
FRANÇAIS
(Traduction des instructions initiales)
14
j. Tenez l’outil électrique uniquement par les surfaces
isolées lorsque vous effectuez une opération au cours
de laquelle l’accessoire coupant peut être en contact
avec des câbles cachés ou avec son propre câble
d’alimentation.
Si l’accessoire coupant entre en contact
avec un câble « alimenté », les pièces métalliques de
l’outil électrique risquent de transmettre le courant et
d’exposer ainsi l’opérateur à un choc électrique.
k. Éloignez le cordon de l’accessoire en rotation.
Si vous
perdez le contrôle, le cordon risque d’être coupé et vous
risquez de vous coincer la main ou le bras dans
l’accessoire en rotation.
l. Ne posez jamais l’outil électrique avant que
l’accessoire ne soit à l’arrêt complet.
L’accessoire en
rotation peut accrocher la surface et vous faire perdre le
contrôle de l’outil électrique.
m. Ne faites pas fonctionner l’outil électrique lorsque
vous le transportez sur le côté.
Un contact accidentel
avec l’accessoire en rotation peut accrocher vos
vêtements et mettre l’accessoire en contact avec votre
corps.
n. Nettoyez régulièrement les orifices d’aération de
l’outil électrique.
Le ventilateur du moteur risque d’attirer
la poussière à l’intérieur du logement et une accumulation
excessive de métaux peut provoquer des dangers
électriques.
o. Ne faites pas fonctionner l’outil électrique à proximité
de matériaux inflammables.
Des étincelles pourraient
enflammer ces matériaux.
p. N’utilisez pas d’accessoires qui nécessitent des
liquides de refroidissement.
L’usage d’eau ou d’autres
liquides de refroidissement peut entraîner une
électrocution ou un choc électrique.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES
POUR TOUTE UTILISATION
Avertissements de sécurité spécifiques au
meulage.
Le recul est une réaction soudaine provoquée par le
pincement ou l’accrochage d’une meuleuse en rotation, d’une
plaque, d’une brosse ou de tout autre accessoire.
L’accessoire en rotation cale alors rapidement, ce qui projette
l’outil électrique dans la direction opposée à la rotation de
l’accessoire.
Par exemple, si un disque de meulage est accroché ou pincé
par la pièce à usiner, le rebord du disque qui entre dans le
point de pincement peut accrocher la surface du matériau,
provoquant des sauts ou des retours de disque. Le disque
peut alors dévier vers l’opérateur ou dans la direction opposée
selon la direction du disque au point de pincement. Les
disques abrasifs peuvent également se rompre dans ces
conditions.
Le recul résulte d’un mauvais usage de l’outil et/ou de
l’inobservation des procédures d’utilisation et peut être évité
en suivant les précautions appropriées indiquées ci-dessous :
• Maintenez fermement l’outil électrique et placez votre
corps et vos bras de manière à résister aux reculs.
Utilisez toujours la poignée auxiliaire, s’il y en a une,
afin d’avoir une maîtrise maximale du recul ou de la
réaction de couple lors du démarrage.
L’opérateur peut
maîtriser les réactions de couple ou les forces de recul s’il
prend les précautions appropriées.
• Ne placez jamais votre main à proximité de
l’accessoire en rotation.
L’accessoire peut rebondir sur
votre main.
• Ne vous placez pas dans la zone où l’outil électrique
se déplacera en cas de rebond.
Le recul propulse l’outil
dans la direction opposée au mouvement du disque au
point d’accrochage.
• Soyez particulièrement attentif lorsque vous travaillez
sur des angles, des rebords coupants, etc. Évitez
d’accrocher ou de faire rebondir l’accessoire.
Les
coins, les rebords tranchants ont tendance à accrocher
l’accessoire en rotation et provoquer une perte de contrôle
ou un recul.
• Ne fixez pas de chaîne coupante, de lame à sculpter
ou autre lame de scie dentée.
Ces lames provoquent
souvent des retours et des pertes de contrôle.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
POUR LES OPÉRATIONS DE MEULAGE ET DE
DÉCOUPAGE PAR ABRASION
a. Utilisez uniquement les types de disques
recommandés pour votre outil électrique et le
protège-disque spécifique conçu pour le disque
choisi.
Les disques pour lesquels l’outil électrique n’a pas
été conçu ne peuvent pas être protégés de manière
adéquate et sont dangereux.
b. La surface abrasive des disques à centre incurvé doit
être montée au-dessous du plan de la lèvre du
protège-disque.
Un disque mal monté qui envoie des
projections par le plan de la lèvre du protège-disque ne
permet pas de protéger adéquatement l’opérateur.
c. Le protège-disque doit être solidement attaché à
l’outil électrique et positionné pour une sécurité
maximale, de façon à exposer l’opérateur à la plus
petite surface de disque possible.
Le protège-disque
permet de protéger l’opérateur des fragments de disque
cassés, d’un contact accidentel avec le disque et des
étincelles qui pourraient enflammer les vêtements.
d. Les disques doivent être utilisés uniquement pour les
applications recommandées.
Par exemple, n’utilisez pas
le côté d’un disque à tronçonner pour abraser une surface.
Les disques à tronçonner par abrasion sont destinés au
meulage périphérique, l’application de forces latérales
peut les faire briser en éclats.
e. Utilisez toujours des flasques de disque en bon état,
de taille et de forme adaptées au disque choisi
. Les
flasques doivent être appropriés afin de réduire les risques
de rupture du disque. Les flasques de disques à
tronçonner par abrasion peuvent être différents des
flasques des autres disques abrasifs.
f. N’utilisez pas de disques usés provenant d’outils
électriques plus puissants.
Les disques destinés à des
outils électriques plus puissants ne sont pas adaptés à la
vitesse supérieure d’un outil plus petit et risquent d’éclater.
Содержание STGS9100
Страница 1: ...English Page 04 French Page 12 Russian Page 21 Page 38 STGS9100 STGS9115 STGS9125...
Страница 2: ...ENGLISH Original instructions 2 n A B C 11 1 2 3 3 9 10 8 7 6 4 5...
Страница 21: ...21 STANLEY STGS9100 STGS9115 STGS9125 1 a b c 2 a b c d e f 3 a b c d e...
Страница 22: ...22 f g h 4 a b c d e f g h 5 a b c d...
Страница 23: ...23 e f g h i j k l m n o p...
Страница 24: ...24 a b c d e f a b c d e...
Страница 25: ...25 f 11 NIOSH 4 STANLEY STANLEY 1 5...
Страница 27: ...27 1 10 2 3 D 1 2 5 4 3 6 4 7 4 4 D 8 5 5 8 D 1 8 D 2 6 2 4 7 8 15 30 F...
Страница 28: ...28 F 1 2 STANLEY 1 2 3 20 30 4 5...
Страница 29: ...29 J 30 J 10 15 K Stanley STANLEY Stanley STANLEY...
Страница 33: ...F dG dG H dG 33 RCD STANLEY RCD 1 2 30 20 3 4 5 30 15 10 STANLEY dG STANLEY Stanley STANLEY STANLEY...
Страница 34: ...H dG F dG dG 34 1 4 2 5 4 6 3 7 4 4 5 5 D 1 8 Fig D 2 8 4 2 6 8 7 A 11 30 15 B B A o 1 2...
Страница 36: ...H dG F dG dG 36 c d e f a b c d e f 11 NIOSH 4 STANLEY STANLEY 1 5...
Страница 37: ...F dG dG H dG 37 a b c d e f g h i j k l m n o p a b...
Страница 39: ......
Страница 40: ...N647718 09 2018...