background image

16

17

03.08.2020

5) 

Connectez les câbles conformément au schéma de 

câblage (point 3.2.3.). 

6) 

Insérez le corps de la station extérieure dans la boîte 

d‘installation et serrez avec des vis.

3.2.3. SCHÈME ÉLECTRIQUE

3.2.2. MONTAGE DU MONITEUR EXTÉRIEURE

1)  Retirez les deux vis en haut et une en bas de la 

station extérieure. 

2) 

Séparez le corps de la station extérieure de la  boîte 

d‘installation.

3) 

Sélectionnez un point de montage sur le mur à la 

hauteur appropriée. Percez un trou rectangulaire aux 

dimensions de 98 x 129 x 18 mm.

Type de câble : Les stations intérieure et extérieure utilisent 

un câble polarisé à 2 conducteurs.

3.3. UTILISATION DE L‘APPAREIL 

3.3.1. SÉLECTION DE SONNERIE

Pour passer un appel, appuyez sur le bouton d‘appel du 

poste extérieur. Une mélodie retentira alors de la station 

intérieure („son du téléphone“).  Pour répondre à l‘appel, 

décrochez le combiné de la station intérieure. 

Pour ouvrir la serrure, appuyez sur le bouton de 

déverrouillage du poste intérieur. 

3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

a)  Il est interdit d’asperger l‘appareil d‘eau ou de 

l‘immerger dans l‘eau. (également une station 

extérieure)

b) 

Contrôlez régulièrement l‘appareil pour vous assurer 

qu‘il fonctionne correctement et ne présente aucun 

dommage.

c) 

Utilisez un chiffon doux lors du nettoyage.

d) 

N‘utilisez pas de liquide vaisselle, de nettoyant pour 

vitres, de diluant à peinture ou de liquides corrosifs 

pour le nettoyage. 

e) 

La station intérieure ne doit pas être installée dans 

un endroit où l‘humidité et la température sont 

élevées (par exemple près d‘une cheminée). 

f) 

Évitez de frapper ou de taper sur le combiné.

g) 

Si la station intérieure n‘est pas utilisée pendant une 

longue période (par exemple lorsque les utilisateurs 

partent), débranchez-la de la prise.  

MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGÉS 

À la fin de sa vie, ce produit ne doit pas être jeté dans les 

ordures ménagères ; il doit impérativement être remis 

dans un point de collecte et de recyclage pour appareils 

électroniques et électroménagers. Un symbole à cet 

effet figure sur le produit, l‘emballage ou dans le manuel 

d‘utilisation. Les matériaux utilisés lors de la fabrication 

de l‘appareil sont recyclables conformément à leur 

désignation. En recyclant ces matériaux, en les réutilisant ou 

en utilisant les appareils usagés d’une autre manière, vous 

contribuez grandement à protéger notre environnement. 

Pour obtenir de plus amples informations sur les points de 

collecte appropriés, adressez-vous à vos autorités locales.

4)  Placez les chevilles dans le mur en fonction de 

l‘emplacement des trous dans la boîte d‘installation. 

Insérez la boîte d‘installation dans le trou et vissez-le 

au mur.

3.1. DESCRIPTION DE L‘APPAREIL

ÉLÉMENTS D’ENSEMBLE

Nom

Fig

Quantité

Station 

intérieure

2

Support 

mural

2

Station 

extérieure

1

Goujon

9

Vis

9

CONSTRUCTION DE LA STATION INTÉRIEURE

G. 

Place pour nom / numéro

H. Haut-parleur

I. 

Bouton d‘appel

J. Connecteur

3.2. PRÉPARATION À L‘UTILISATION

Avant de commencer l‘installation, mesurez la distance 

entre les unités intérieure et extérieure ainsi que l‘unité 

intérieure et la serrure électrique. La distance de maximale 

de fonctionnement est de 100 m.  Si la distance entre les 

unités est de:

• 

0-50 m utiliser le fil 0,75 mm2,

• 

50-100m il faut utiliser le fil 1,0 mm2.

Avant l‘installation, vous devez en outre préparer: 

• 

une perceuse,

• 

un tournevis cruciforme,

• 

une serrure électrique,

• 

2 câbles de connexion à 2 conducteurs.

MONTAGE DE L’APPAREIL

Avant de percer un trou dans le mur, assurez-vous qu‘aucun 

câble ou tuyau ne peut être endommagé.

3.2.1. MONTAGE DE LA STATION INTÉRIEUR 

1.  Percez des trous en fonction des trous dans le 

support mural et placez des chevilles.

2. 

Fixez le support mural avec des vis.

3.  Connectez le câble à l‘unité intérieure selon les 

étapes suivantes:

a) 

Desserrez les vis (voir point 3.1 élément D) à l‘arrière 

de l‘unité intérieure en les tournant dans le sens 

antihoraire.

b) 

Enroulez les extrémités du premier câble (reliant la 

station intérieure à la station extérieure) autour des 

vis 1 et 2. Enroulez les extrémités du deuxième câble 

(reliant la station intérieure à la serrure) autour des 

vis 3 et 4. 

c) 

Tournez les boutons (4) et (20) à fond dans le sens 

horaire.

4. 

Accrochez l‘unité intérieure au support mural par les 

crochets. 

5. 

Connectez l‘autre câble à la serrure électrique. 

6. 

Connectez la station intérieure à une prise électrique.

A. Combiné

B. 

Bouton de déverrouillage

C. Haut-parleur

D. 

Vis de connexion 1,2,3,4

E. 

Trous pour les crochets de montage

F. 

Rainure de câble

CONSTRUCTION DE LA STATION EXTÉRIEURE

C

E

A

F

D

B

H

G

I

J

FR

FR

Serrure électrique 

Station extérieure     Station intérieure 1 Station intérieure 2

Содержание ST-DP-300

Страница 1: ...T U N G U S E R M A N U A L I N S T R U K C J A O B S U G I N V O D K P O U I T M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S 2 FAMILY...

Страница 2: ...ge Fassung Sonstige Sprachfassungen sind bersetzungen aus der deutschen Sprache 2 NUTZUNGSSICHERHEIT HINWEIS In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden die vom tats chlichen Aussehen...

Страница 3: ...Schrauben im oberen und eine im unteren Teil der Au enstation 2 Trennen Sie das Geh use der Au enstation vom Installationskasten 3 W hlen Sie einen Wandmontagepunkt in der entsprechenden H he Bohren...

Страница 4: ...onally it is produced in compliance with the most stringent quality standards DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS USER MANUAL The product satisfies the relevant s...

Страница 5: ...KCJ Instrukcj oryginaln jest niemiecka wersja instrukcji Pozosta e wersje j zykowe s t umaczeniami z j zyka niemieckiego 2 BEZPIECZE STWO U YTKOWANIA UWAGA Ilustracje w niniejszej instrukcji obs ugi m...

Страница 6: ...trznej 2 Oddzieli korpus stacji zewn trznej od skrzynki instalacyjnej 3 Wybra punkt monta u na cianie na odpowiedniej wysoko ci Wywierci prostok tny otw r o wymiarach 98 x 129 x 18 mm Typ kabla Stacja...

Страница 7: ...D ZAH JEN M PR CE SI D KLADN P E T TE TENTO N VOD A UJIST TE SE E JSTE POCHOPILI V ECHNY POKYNY V robek spl uje po adavky p slu n ch bezpe nostn ch norem P ed pou it m v robku se seznamte s n vodem Re...

Страница 8: ...RENDRE AVANT LA PREMI RE UTILISATION Le produit est conforme aux normes de s curit en vigueur Respectez les consignes du manuel Collecte s par e ATTENTION AVERTISSEMENT et REMARQUE attirent l attentio...

Страница 9: ...es mat riaux en les r utilisant ou en utilisant les appareils usag s d une autre mani re vous contribuez grandement prot ger notre environnement Pour obtenir de plus amples informations sur les points...

Страница 10: ...moderne e seguendo gli standard di qualit pi elevati PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D USO Il prodotto soddisfa le attuali norme di sicurezza Leggere atten...

Страница 11: ...borado para favorecer un empleo seguro y fiable El producto ha sido estrictamente dise ado y fabricado conforme a las especificaciones t cnicas y para ello se han utilizado las ltimas tecnolog as y co...

Страница 12: ...riales u otras formas de uso de los aparatos utilizados contribuir s a proteger el medio ambiente Para obtener informaci n sobre los puntos de recogida y reciclaje contacte con las autoridades locales...

Страница 13: ...kvence Rok v roby S riov slo Dovozce FR Nom du produit Mod le Tension Fr quence Ann e de production Num ro de s rie Importateur IT Nome del prodotto Modello Tensione Frequenza Anno di produzione Numer...

Страница 14: ...26 27 03 08 2020 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Страница 15: ...tehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkehrbringe...

Отзывы: