STAMONY ST-DP-300 Скачать руководство пользователя страница 10

18

19

03.08.2020

DATI TECNICI 

Parametri - Descrizione

Parametri - Valore

Nome del prodotto

Citofono a due fili per due 

appartamenti

Modello

ST-DP-300

Unità interna

Tensione nominale [V~]/ 

Frequenza [Hz]

230/50

Consumo di energia di 

lavoro [mW]

1000

Consumo di energia di 

lavoro [°C]

0 – 50 

Dimensioni [mm]

200x100x60

Unità esterna

Tensione nominale [V~]

DC 9V 

Consumo di energia in 

modalità standby [mW]

500

Temperatura di lavoro [°C]

-10 ~ +50 

Dimensioni [mm]

140x110x35

3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

ELEMENTI DEL KIT

Denominazione

Fig

Quanti

Unità interna

2

Supporto a 

parete

2

Unità esterna

1

Tassello

9

Vite

9

ELEMENTI DELL’UNITÀ INTERNA

G. 

Posto per nome/numero

H. Altoparlante

I. 

Pulsante di collegamento

J. Connettore

3.2. PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO 

Prima di iniziare i lavori, occorre misurare la distanza tra 

l‘unità esterna e l‘unità interna e tra l‘unità interna e la 

serratura elettrica. La distanza massima di lavoro è di 100m.  

Se la distanza tra le unità è compresa tra:

• 

0-50m - bisogna utilizzare un filo da 0,75mm2,

• 

50-100m - bisogna utilizzare un filo da 1,0mm2.

Prima di iniziare le operazioni di montaggio, è necessario 

preparare i seguenti elementi: 

• 

trapano,

• 

cacciavite a croce,

• 

serratura elettrica,

• 

2 cavi di collegamento a 2 conduttori.

MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO

Prima di praticare qualsiasi foro nel muro, assicurarsi che 

non vi siano cavi o tubi che potrebbero essere danneggiati.

3.2.1. MONTAGGIO DELL’UNITÀ INTERNA

1. 

Praticare i fori in base ai fori presenti nel supporto a 

parete e quindi applicarvi dei tasselli.

2. 

Fissare il supporto a parete con le viti.

3. 

Collegare il cavo all‘unità interna attenendosi alla 

seguente procedura:

a) 

Allentare le viti (vedi 3.1 pos. D) sul retro dell‘unità 

interna ruotandole in senso antiorario

b) 

Avvolgere le estremità del primo cavo (che collega 

l‘unità interna e quella esterna) attorno alle viti 1 e 2, 

mentre le estremità del secondo cavo (che collega la 

stazione interna alla serratura) avvolgere attorno alle 

viti 3 e 4. 

c) 

Serrare le viti in senso orario.

4. 

Appendere l‘unità interna al supporto a parete 

mediante i ganci. 

5. 

Collegare il secondo cavo alla serratura elettrica. 

6. 

Collegare l‘unità interna ad una presa elettrica

A. Cornetta

B. 

Pulsante di sblocco

C. 

 Altoparlante

D. 

Viti di collegamento 1,2,3,4

E. 

Fori per ganci di montaggio

F. 

Scanalatura per cavo

ELEMENTI DELL’UNITÀ ESTERNA

C

E

A

F

D

B

H

G

I

J

Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo 

assicurarsi di maneggiarlo e curarne la manutenzione 

secondo le disposizioni presentate in questo manuale. 

I dati e le specifiche tecniche indicati in questo manuale 

sono attuali. Il fornitore si riserva il diritto di apportare 

delle migliorie nel contesto del miglioramento dei propri 

prodotti. 

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

1. DESCRIZIONE GENERALE

Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro 

e affidabile. Il prodotto è stato rigorosamente progettato 

e realizzato secondo le direttive tecniche e l‘utilizzo delle 

tecnologie e componenti più moderne e seguendo gli 

standard di qualità più elevati. 

PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO 

AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D‘USO 

Il prodotto soddisfa le attuali norme di 

sicurezza.

Leggere attentamente le istruzioni.

Prodotto riciclabile.
ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA! 

per richiamare l’attenzione su determinate 

circostanze (indicazioni generali di avvertenza).
ATTENZIONE!  Pericolo di tensione elettrica!
Dispositivo con classe di protezione II con 

doppio isolamento.
Usare solo in ambienti chiusi. (Solo per 

componenti interne del set)

ATTENZIONE! 

Anche se l‘apparecchiatura è 

stata progettata per essere sicura, sono presenti 

degli ulteriori meccanismi di sicurezza. Malgrado 

l‘applicazione di queste misure supplementari di 

sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi. Si 

raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.

Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in 

altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.
2. SICUREZZA NELL‘IMPIEGO

AVVERTENZA! 

Le immagini contenute in questo 

manuale sono puramente indicative e potrebbero 

differire dal prodotto.

ATTENZIONE! 

Leggere le istruzioni d‘uso e di 

sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze e 

alle istruzioni può condurre a shock elettrici, incendi, 

gravi lesioni o addirittura al decesso.

3. CONDIZIONI D‘USO

Il dispositivo è utilizzato per la comunicazione vocale tra 

unità esterna e quella interna e consente inoltre l‘apertura 

di una serratura elettrica tramite l’ unità interna.

L‘operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da 

un uso improprio.

Il  termine  „apparecchio“  o  „prodotto“  nelle  avvertenze 

e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al 

CITOFONO A DUE FILI PER DUE APPARTAMENTI.
a)  È vietato collegare elementi del citofono ad 

installazioni diverse da quelle indicate dal produttore.

b)  Non inserire oggetti metallici nelle aperture e nelle 

fessure del citofono, poiché ciò potrebbe provocare 

scosse elettriche o incendi 

c) 

Se non si è sicuri del corretto funzionamento del 

dispositivo, rivolgersi al servizio assistenza del 

fornitore.

d) 

Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente 

dal servizio assistenza del produttore. Non eseguire le 

riparazioni da soli!

e) 

In caso di incendio, utilizzare solo estintori a polvere o 

ad anidride carbonica (CO

2

).

f) 

Conservare le istruzioni d‘uso per uso futuro. Nel caso 

in cui il dispositivo venisse affidato a terzi, consegnare 

anche queste istruzioni.

g) 

Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti di 

assemblaggio fuori dalla portata dei bambini.

h) 

Durante l’impiego del dispositivo in contemporanea 

con altri dispositivi, è consigliabile rispettare le altre 

istruzioni d’uso.

i) 

Questo dispositivo non è un giocattolo. I bambini 

devono essere sorvegliati affinché non giochino con 

il prodotto.

j) 

Pulire regolarmente l‘apparecchio in modo da evitare 

l‘accumulo di sporcizia. 

k) 

È vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo 

per modificare i suoi parametri o la sua costruzione.

l) 

Gli elementi interni del citofono non devono essere 

installati in ambienti con elevata umidità, ad es. bagni 

o vicino a fonti di calore, ad es. tubi, radiatori.

IT

I S T R U Z I O N I   P E R   L ’ U S O

IT

Содержание ST-DP-300

Страница 1: ...T U N G U S E R M A N U A L I N S T R U K C J A O B S U G I N V O D K P O U I T M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S 2 FAMILY...

Страница 2: ...ge Fassung Sonstige Sprachfassungen sind bersetzungen aus der deutschen Sprache 2 NUTZUNGSSICHERHEIT HINWEIS In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden die vom tats chlichen Aussehen...

Страница 3: ...Schrauben im oberen und eine im unteren Teil der Au enstation 2 Trennen Sie das Geh use der Au enstation vom Installationskasten 3 W hlen Sie einen Wandmontagepunkt in der entsprechenden H he Bohren...

Страница 4: ...onally it is produced in compliance with the most stringent quality standards DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS USER MANUAL The product satisfies the relevant s...

Страница 5: ...KCJ Instrukcj oryginaln jest niemiecka wersja instrukcji Pozosta e wersje j zykowe s t umaczeniami z j zyka niemieckiego 2 BEZPIECZE STWO U YTKOWANIA UWAGA Ilustracje w niniejszej instrukcji obs ugi m...

Страница 6: ...trznej 2 Oddzieli korpus stacji zewn trznej od skrzynki instalacyjnej 3 Wybra punkt monta u na cianie na odpowiedniej wysoko ci Wywierci prostok tny otw r o wymiarach 98 x 129 x 18 mm Typ kabla Stacja...

Страница 7: ...D ZAH JEN M PR CE SI D KLADN P E T TE TENTO N VOD A UJIST TE SE E JSTE POCHOPILI V ECHNY POKYNY V robek spl uje po adavky p slu n ch bezpe nostn ch norem P ed pou it m v robku se seznamte s n vodem Re...

Страница 8: ...RENDRE AVANT LA PREMI RE UTILISATION Le produit est conforme aux normes de s curit en vigueur Respectez les consignes du manuel Collecte s par e ATTENTION AVERTISSEMENT et REMARQUE attirent l attentio...

Страница 9: ...es mat riaux en les r utilisant ou en utilisant les appareils usag s d une autre mani re vous contribuez grandement prot ger notre environnement Pour obtenir de plus amples informations sur les points...

Страница 10: ...moderne e seguendo gli standard di qualit pi elevati PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D USO Il prodotto soddisfa le attuali norme di sicurezza Leggere atten...

Страница 11: ...borado para favorecer un empleo seguro y fiable El producto ha sido estrictamente dise ado y fabricado conforme a las especificaciones t cnicas y para ello se han utilizado las ltimas tecnolog as y co...

Страница 12: ...riales u otras formas de uso de los aparatos utilizados contribuir s a proteger el medio ambiente Para obtener informaci n sobre los puntos de recogida y reciclaje contacte con las autoridades locales...

Страница 13: ...kvence Rok v roby S riov slo Dovozce FR Nom du produit Mod le Tension Fr quence Ann e de production Num ro de s rie Importateur IT Nome del prodotto Modello Tensione Frequenza Anno di produzione Numer...

Страница 14: ...26 27 03 08 2020 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Страница 15: ...tehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkehrbringe...

Отзывы: