background image

19 Niveau-LED’s voor de kanalen 1 – 4;

het niveau wordt voor de overeenkomstige ka-
naalregelaar (12) weergegeven (pre-fader)

20 Niveau-LED voor de uitgangen BALANCED (33)

en MASTER (34)

21 LED POWER ON

22 Niveauregelaar voor de monitoruitgang BOOTH

(35)

23 Niveauregelaar MASTER voor het mastersig-

naal op de masteruitgangen (33 en 34)

24 Oversturings-LED INPUT PEAK voor de effec-

tenprocessor
als de LED oplicht, draait u de overeenkomstige
regelaar EFF (7) terug

25 Regelaar EFF LEVEL om het effectsignaal te

mengen met het signaal op het masterkanaal

26 Draaischakelaar EFF SELECT voor de effecten-

selectie

27 Display voor weergave van het geselecteerde

effect en van de ingestelde effectparameters

28 Draaiknop om de parameter voor het geselec-

teerde effect te wijzigen;
druk op de knop om het effect in en uit te scha-
kelen

29 Controle-LED voor het geselecteerde effect

groen: Effect ingeschakeld
rood:

Effect uitgeschakeld

1.2 Achterzijde van het toestel

30 POWER-schakelaar

31 Aansluiting 15 V~ voor de bijgeleverde netadapter

32 Keuzeschakelaar OUTPUT VOLTAGE voor het

niveau op de masteruitgangen (33 en 34)

33 Gebalanceerde stereomasteruitgang (XLR) voor

de aansluiting van een versterker

34 Ongebalanceerde stereomasteruitgang (cinch)

voor de aansluiting van een versterker

35 Stereo-uitgang BOOTH (cinch) voor de aansluit-

ing van een monitorinstallatie

36 Stereo-uitgang REC (cinch) voor de aansluiting

van een geluidsopnametoestel; het opnameni-
veau is onafhankelijk van de positie van de fader
MASTER (23)

37 Ingangen LINE (cinch) voor de kanalen 3 en 4

voor de aansluiting van apparatuur met lijnni-
veau-uitgangen (b. v. minidisk-recorder, CD-spe-
ler, cassetterecorder)

38 Stereo-ingangen PHONO (cinch) voor de kana-

len 1 – 3 voor de aansluiting van platendraaiers
met magnetische element

39 Ingangen CD (cinch) voor de kanalen 1 en 2 voor

de aansluiting van CD-spelers of andere appara-
tuur met lijnniveau-uitgangen

40 6,3 mm-jack DJ MIC (gebalanceerd) voor de

aansluiting van een DJ-microfoon
Opmerking: Gebruik deze jack of de XLR-jack
DJ MIC (2) op het frontpaneel.

41 3,5 mm-jack voor de kanalen 1 en 2 om platen-

spelers en CD-spelers met contactsturing af-
standsbediend te starten (faderstart)

42 Massaklemschroeven GND voor platenspelers

die op de kanalen 1 – 3 zijn aangesloten

2

Belangrijke veiligheidsvoorschriften

Het mengpaneel en de meegeleverde netadapter zijn
in overeenstemming met de richtlijn 89/336/EEG
voor elektromagnetische compatibiliteit. De netada-
pter is bovendien in overeenstemming met EU-Richt-
lijn 73/23/EEG voor toestellen op laagspanning.

Let eveneens op het volgende:

Het mengpaneel en de netadapter zijn enkel
geschikt voor gebruik binnenshuis. Vermijd druip-
en spatwater, uitzonderlijk warme plaatsen en
plaatsen met een hoge vochtigheid (toegestaan
omgevingstemperatuurbereik: 0 °C tot 40 °C).

Plaats geen bekers met vloeistof zoals drinkgla-
zen etc. op de apparatuur.

Ook wanneer het mengpaneel is uitgeschakeld,
verbruikt de op het net aangesloten netadapter
een geringe hoeveelheid stroom.

Schakel het mengpaneel niet in en trek onmiddel-
lijk de stekker van de netadapter uit het stop-
contact, wanneer:
1. het mengpaneel, de netadapter of het netsnoer

van de netadapter zichtbaar beschadigd zijn,

2. er een defect zou kunnen optreden nadat het

toestel bijvoorbeeld gevallen is,

3. het toestel slecht functioneert.
De toestellen moeten in elk geval hersteld worden
door een gekwalificeerd vakman.

Een beschadigd netsnoer van de netadapter mag
enkel door de fabrikant of door een gekwalificeerd
persoon hersteld worden.

Trek de stekker van de netadapter nooit met het
snoer uit het stopcontact, maar met de stekker
zelf!

Verwijder het stof met een droge, zachte doek.
Gebruik zeker geen chemicaliën of water.

In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik,
verkeerde aansluiting, foutieve bediening of van
herstelling door een niet-gekwalificeerd persoon
vervalt de garantie en de verantwoordelijkheid
voor hieruit resulterende materiële of lichamelijke
schade.

Wanneer het mengpaneel en de netadapter defi-
nitief uit bedrijf worden genomen, bezorg ze dan
voor milieuvriendelijke verwerking aan een plaatse-
lijk recyclagebedrijf.

Opgelet! De netspanning (230 V~) van de netad-

apter is levensgevaarlijk. Open het toe-
stel niet, want door onzorgvuldige ingre-
pen loopt u het risico van een elektrische
schok. Bovendien vervalt elke garantie
bij het eigenhandig openen van de net-
adapter of van het mengpaneel.

19 VU-metro para los canales 1 – 4: visualización

del nivel antes del fader del canal (12) [pre-fader]

20 VU-metro para las salidas BALANCED (33) y

MASTER (34)

21 Testigo de funcionamiento POWER ON

22 Potenciómetro de reglaje de nivel para la salida

monitor BOOTH (35)

23 Potenciómetro de reglaje de nivel MASTER para

la señal master con las salidas master (33 y 34)

24 Testigo de sobrecarga INPUT PEAK para el pro-

cesor de efectos
si brilla, gire el potenciómetro correspondiente
EFF (7) en el otro sentido.

25 Potenciómetro EFF LEVEL para mezclar la

señal de efecto en la señal master

26 Potenciómetro rotativo EFF SELECT para selec-

cionar los efectos

27 Visualización del efecto seleccionado y del pará-

metro regulado

28 Rueda para modificar el parámetro del efecto

elegido;
pulsando la rueda, el efecto está conectado y
apagado

29 LED de control para el efecto seleccionado

verde: efecto conectado
rojo :

efecto desconectado

1.2 Parte trasera

30 Interruptor POWER ON/OFF

31 Toma 15 V~ para el bloque de red entregado

32 Selector OUTPUT VOLTAGE para el nivel en las

salidas master (33 y 34)

33 Salida master simétrica estéreo (XLR) para

conectar un amplificador

34 Salida master asimétrica estéreo (RCA) para

conectar un amplificador

35 Salida estéreo BOOTH (RCA) para conectar una

instalación monitor

36 Salida estéreo REC (RCA) para conectar un gra-

bador: el nivel de grabación es independiente de
la posición del reglaje MASTER (23)

37 Entradas LINE (RCA) para los canales 3 y 4 para

conectar aparatos con salidas nivel Línea (gra-
bador de mini disc, lector CD, cassette, p. ej.)

38 Entradas estéreo PHONO (RCA) para los cana-

les 1 – 3 para conectar giradiscos con sistema
magnético

39 Entradas CD (RCA) para los canales 1 y 2 para

conectar lectores CD u otros aparatos con salida
nivel Línea

40 Toma jack 6.35 DJ MIC (simétrica) para conectar

un micro DJ
Nota: utilice esta toma 6,35 la toma XLR DJ
MIC (2) de la parte delantera.

41 Tomas jack 3,5 para los canales 1 y 2 para un

arranque eléctrico de giradiscos y lectores CD
con mando por contacto

42 Bornes de masa GND para los giradiscos conec-

tados con los canales 1 – 3

2

Consejos de utilización y seguridad

La MPX-480 y su bloque de red entregada respon-
den a la normativa europea 89/336/CEE relacio-
nada con la compatibilidad electromagnética. El blo-
que de red responde también a la normativa 73/23/
CEE relacionada con los aparatos de baja tensión.

Respete escrupulosamente los puntos siguientes:

La mesa de mezcla y el bloque de red están fabri-
cados solo para una utilización en interior. Proté-

gelos de cualquier tipo de proyección de agua, 
de salpicaduras, de la humedad elevada y del
calor (temperatura de funcionamiento autorizada:
0 – 40 °C).

En ningún caso, debe depositar objetos que con-
tienen líquidos o vasos sobre los aparatos.

Aun cuando el aparato esté desconectado, tiene
un consumo de corriente débil.

No haga nunca funcionar la mesa de mezcla y
desconecte inmediatamente el bloque de la red
cuando:
1. daños aparecen en la mesa de mezcla, el blo-

que de red o en el cable de red del bloque de
red

2. después de una caída o accidente similar..., el

aparato pueda presentar un defecto.

3. mal funcionamiento aparece.
En todos los casos, los daños deben repararse
por un técnico especializado.

Cualquier cable de red dañado debe cambiarse
solo por un técnico habilitado o el fabricante.

No desconecte nunca el aparato tirando el cable
de red, sujételo siempre por la toma.

Para limpiar el aparato, utilice solamente un trapo
seco, en ningún caso productos químicos o agua.

Rechazamos cualquier responsabilidad en caso
de daños materiales o corporales resultandos si el
aparato se utiliza en otro fin para el cual ha sido
fabricado, si no está correctamente conectado,
utilizado o reparado por una persona habilitada;
por estos mismos motivos carecería todo tipo de
garantía.

Cuando la mesa de mezcla y el bloque de red
están definitivamente sacado del servicio, debe
depositarlos en una fábrica de reciclaje de pro-
ximidad para contribuir a una eliminación no con-
taminante.

¡Atención! El bloque de red está alimentado por

una tensión peligrosa de 230 V~. No
manipule nunca el interior del aparato,
en caso de mala manipulación, podría
sufrir una descarga eléctrica. Recha-
zamos cualquier garantía por la aper-
tura del bloque de red o de la mesa de
mezcla.

21

E

NL

Содержание MPX-480

Страница 1: ...MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING CONSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA MPX 480 Best Nr 20 1780 STEREO DJ MISCHPULT STEREO DJ MIXER TAB...

Страница 2: ...A Fader Volt age Controlled Amplifier zum Einsatz Diese stel len eine erhebliche Weiterentwicklung gegen ber konventionellen Fadern dar Im Prinzip wird hier nicht das Signal direkt lauter oder leiser...

Страница 3: ...che Display Digital effect unit Clearly arranged display of the selected effect and of the adjustable parameters via the alphanumeric display Symmetrische Ausg nge F r perfekte Signalleitung und einfa...

Страница 4: ...CH I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaan wijzing zal u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instruc...

Страница 5: ...OW HIGH 0 30 1 5 CUT 0 30 1 5 CUT 0 30 1 5 CUT 1 0 BOOTH 0 5 1 0 MASTER 0 5 ON PFL OFF ON OFF TALKOVER PFL OFF ON PFL OFF ON PFL OFF ON PHONO CD PHONO CD PHONO LINE LINE LINE 9 6 3 0 3 5 7 1 0 1 5 20...

Страница 6: ...n le 1 4 der Pegel wird vor dem entsprechenden Kanal fader 12 angezeigt pre fader Please unfold page 5 Then you can always see the operating elements and connections descri bed Contents 1 Operating El...

Страница 7: ...23 Level control MASTER for the master signal at the master outputs 33 and 34 24 Overload LED INPUT PEAK for the effect pro cessor if it lights up turn back the corresponding control EFF 7 25 Control...

Страница 8: ...cht weiter erh hen 3 Applications The 4 channel mixer MPX 480 with a VCA cross fader is suitable for any private or professional DJ applications It allows connection of up to five units with line leve...

Страница 9: ...lter PAD 5 in die untere Posi tion schieben Damit ist eine hohe Mikrofonemp findlichkeit eingeschaltet 3 Mit dem Regler LEVEL 4 die Lautst rke der Mikrofondurchsage einstellen Hinweis In der Position...

Страница 10: ...en kurz aufleuchtet 5 Mit dem Regler EFF LEVEL 25 das Effektsignal auf die Signalsumme mischen und damit gleich zeitig die Effektintensit t einstellen Das Effekt signal liegt sowohl an den Masterausg...

Страница 11: ...rfaktor 0 1 St rabstand 50 dB unbewertet Klangreglung Kan le 1 4 4 x Tiefen 15 dB 30 dB 50 Hz 4 x Mitten 15 dB 30 dB 1 kHz 4 x H hen 15 dB 30 dB 10 kHz Klangreglung DJ MIC 1 x Tiefen 15 dB 50 Hz 1 x M...

Страница 12: ...t sich mit einem Regler C F CURVE durch Verbiegen des Span nungsverlaufs den gew nschten Anforderungen anpassen Vorh ren M glichkeit trotz zugezogenem Fader das Musiksig nal z B von einem CD Player am...

Страница 13: ...mmut sur la partie B 19 VU m tres pour les canaux 1 4 affichage du niveau avant le fader du canal cor respondant 12 pr fader Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 5 Cos vedrete sempre gli ele...

Страница 14: ...aliment par une tension dangereuse 230 V Ne tou chez jamais l int rieur de l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une d charge lectri que En outre l ouverture du bloc sec t...

Страница 15: ...emps Nous vous conseillons donc de r gler le volume et de ne plus le modifier Attention Ne r glez jamais le volume de l instal lation audio et du casque de mani re tr s lev e Un volume trop lev peut l...

Страница 16: ...toni 1 Spegnere tutti gli apparecchi eccetto quello del canale 1 oppure metterli in pausa 2 Aprire dapprima il regolatore delle somme MASTER 23 in modo tale che dall impianto audio si sente il segnal...

Страница 17: ...l autre sens jusqu ce que l affichage INPUT PEAK ne s allume plus que pour des passages forts 5 Avec le potentiom tre EFF LEVEL 25 mixez le signal d effet sur le signal master et r glez simul tan ment...

Страница 18: ...commu table sur 15 mV Phono st r o 3 mV 10 k Ligne CD st r o 150 mV 46 k Effet Return st r o 60 mV 22 k R glage Gain sur MAX en position MIN valeur 1 x 10 Sorties Master st r o 1 V 600 commutable sur...

Страница 19: ...niveau p ex l aide de LEDs ou d instrument d affichage 7 Spiegazione dei termini tecnici I vocaboli in corsivo sono spiegati con i relativi lemmi Avviamento tramite fader ingl to fade aprire in disso...

Страница 20: ...ijzingsschakelaar C F ASSIGN B voor de crossfader voor selectie van het kanaal dat naar de zijde B moet worden geschakeld Abrir el libro p gina 5 de manera a visualizar los elementos y las conexiones...

Страница 21: ...gvuldige ingre pen loopt u het risico van een elektrische schok Bovendien vervalt elke garantie bij het eigenhandig openen van de net adapter of van het mengpaneel 19 VU metro para los canales 1 4 vis...

Страница 22: ...volumes die na een tijdje niet meer 3 Posibilidades de utilizaci n La mesa de mezcla MPX 480 4 canales con poten ci metro de fundido crossfader de tipo VCA est bien adaptado para utilizaciones DJ priv...

Страница 23: ...ximumstand staat 5 1 3 Reglaje de tonalidad 1 Ponga en pausa o desconecte todos los apara tos a parte el del canal 1 2 Pulse el potenci metro MASTER 23 hasta que la se al audio sea audible en la insta...

Страница 24: ...de masteruitgangen 33 en 34 als op de uitgangen BOOTH 35 en REC 36 beschikbaar 6 Met de draaiknop EFF PARAMETER kan de op het display weergegeven parameter worden ingesteld zie volgende tabel fig 3 Zo...

Страница 25: ...0 dB niet ge va lueerd Equalizer kanalen 1 4 4 x lage tonen 15 dB 30 dB 50 Hz 4 x middentonen 15 dB 30 dB 1 kHz 4 x hoge tonen 15 dB 30 dB 10 kHz Equalizer DJ MIC 1 x lage tonen 15 dB 50 Hz 1 x midden...

Страница 26: ...te beluisteren om de volgende track of een startpunt te selecteren VU meter Eng Volume Unit volume eenheid Volume resp niveauweergave b v met behulp van LED s of wijzers 7 Glosario t cnico Las palabr...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...en t r bl d klud der m under ingen omst ndigheder benyttes kemikalier eller vand Hvis mixeren eller str mforsyningen benyttes til andre form l end den oprindeligt er beregnet til hvis den ikke er tils...

Страница 29: ......

Страница 30: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0153 99 01 09 2003...

Отзывы: