Stageline MPX-480 Скачать руководство пользователя страница 14

20 VU-mètres pour les sorties BALANCED (33) et

MASTER (34)

21 Témoin de fonctionnement POWER ON

22 Potentiomètre de réglage de niveau pour la sor-

tie monitor BOOTH (35)

23 Potentiomètre de réglage de niveau MASTER

pour le signal master aux sorties master (33 et 34)

24 Témoin de surcharge INPUT PEAK pour le pro-

cesseur d’effet : 
s’il brille, tournez le potentiomètre correspondant
EFF (7) dans l’autre sens.

25 Potentiomètre EFF LEVEL pour mixer le signal

d’effet sur le signal master

26 Potentiomètre rotatif EFF SELECT pour choisir

l’effet

27 Affichage de l’effet sélectionné et du paramètre

réglé

28 Molette pour modifier le paramètre de l’effet

choisi : 
en enfonçant la molette, l’effet est allumé et
éteint.

29 LED de contrôle pour l’effet sélectionné

vert :

effet allumé

rouge : effet éteint

1.2 Face arrière

30 Interrupteur POWER Marche/Arrêt

31 Prise 15 V~ pour le bloc secteur livré

32 Sélecteur OUTPUT VOLTAGE pour le niveau

aux sorties master (33 et 34)

33 Sortie master symétrique stéréo (XLR) pour

brancher un amplificateur

34 Sortie master asymétrique stéréo (RCA) pour

brancher un amplificateur

35 Sortie stéréo BOOTH (RCA) pour brancher une

installation monitor

36 Sortie stéréo REC (RCA) pour brancher un enre-

gistreur : le niveau d’enregistrement est indépen-
dant de la position du réglage MASTER (23)

37 Entrées LINE (RCA) pour les canaux 3 et 4 pour

brancher des appareils à sorties niveau Ligne
(enregistreur de mini disques, lecteur CD, ma-
gnétophone à cassettes par exemple)

38 Entrées stéréo PHONO (RCA) pour les canaux

1 – 3  pour brancher des platines disques à
système magnétique

39 Entrées CD (RCA) pour les canaux 1 et 2 pour

brancher des lecteurs CD ou autres appareils à
sorties niveau Ligne

40 Prise jack 6.35 DJ MIC (symétrique) pour bran-

cher un micro DJ
Note : utilisez soit cette prise soit la prise XLR
DJ MIC (2) de la face avant

41 Prises jack 3,5 pour les canaux 1 et 2 pour un

démarrage électrique de platines disques et lec-
teurs CD à commande par contact

42 Bornes de masse GND pour les platines disques

reliées aux canaux 1 – 3

2

Conseils d’utilisation et de sécurité

La MPX-480 et son bloc secteur, fourni, répondent à
la norme européenne 89/336/CEE relative à la
compatibilité électromagnétique ; le bloc secteur
répond en plus à la norme 73/23/CEE portant sur
les appareils à basse tension.

Respectez scrupuleusement les points suivants :

La table de mixage et le bloc secteur ne sont
conçus que pour une utilisation en intérieur. Proté-
gez-les de tout type de projections d’eau, des
éclaboussures, d’une humidité élevée et de la

chaleur (plage de température de fonctionnement
autorisée : 0 – 40 °C).

En aucun cas, vous ne devez poser d’objet conte-
nant du liquide ou un verre sur l’appareil.

Même lorsque la table de mixage est éteinte, le
bloc secteur relié à une prise secteur a une faible
consommation.

Ne faites jamais fonctionner la table de mixage et
débranchez immédiatement le bloc secteur lors-
que :
1. des dommages sur la table de mixage, le bloc

secteur ou le cordon secteur du bloc secteur
apparaissent.

2. après une chute ou accident similaire..., l’ap-

pareil peut présenter un défaut.

3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.

Tout cordon secteur endommagé du bloc secteur
ne doit être remplacé que par le fabricant ou par
un technicien habilité.

Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le
cordon secteur ; retirez toujours le cordon secteur
en tirant la prise.

Pour nettoyer les appareils, utilisez uniquement
un chiffon sec et doux, en aucun cas de produits
chimiques ou d’eau.

Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultants si la
table de mixage ou le bloc secteur sont utilisés
dans un but autre que celui pour lequel ils ont été
conçus, s’ils ne sont pas correctement branchés,
utilisés ou s’ils ne sont pas réparés par une per-
sonne habilitée ; en outre, la garantie deviendrait
caduque.

Lorsque la table de mixage et le bloc secteur sont
définitivement retirés du marché, vous devez les
déposer dans une usine de recyclage de proxi-
mité pour contribuer à leur élimination non pol-
luante.

Attention ! Le bloc secteur est alimenté par une

tension dangereuse 230 V~. Ne tou-
chez jamais l’intérieur de l’appareil car
en cas de mauvaise manipulation vous
pourriez subir une décharge électri-
que. En outre, l’ouverture du bloc sec-
teur ou de la table de mixage rend tout
droit à la garantie caduque.

20 Visualizzazione del livello delle uscite BALANCED

(33) e MASTER (34)

21 Spia di funzionamento POWER ON

22 Regolatore livello per l’uscita monitor BOOTH (35)

23 Regolatore livello MASTER per il segnale delle

somme alle uscite master (33 e 34)

24 Spia di sovrapilotaggio INPUT PEAK per il pro-

cessore per effetti
se si accende abbassare il relativo regolatore
EFF (7)

25 Regolatore EFF LEVEL per miscelare il segnale

dell’effetto sulla somma dei segnali

26 Selettore EFF SELECT per la scelta dell’effetto

27 Display per indicare l’effetto selezionato con il

relativo parametro

28 Manopola per modificare il parametro dell’effetto;

premendo sulla manopola l’effetto viene attivato
e disattivato

29 LED di controllo per l’effetto selezionato 

verde: effetto attivato

rosso: effetto disattivato

1.2 Pannello posteriore

30 Interruttore on/off POWER

31 Presa di collegamento 15 V~ per l’alimentatore

in dotazione

32 Commutatore OUTPUT VOLTAGE per il livello

alle uscite master (33 e 34)

33 Uscita stereo master simmetrica (XLR) per il col-

legamento di un amplificatore

34 Uscita stereo master asimmetrica (RCA) per il

collegamento di un amplificatore

35 Uscita stereo monitor BOOTH (RCA) per il colle-

gamento di un impianto di monitoraggio

36 Uscita stereo REC (RCA) per il collegamento di

un registratore; il livello di registrazione è indipen-
dente dalla posizione del regolatore Master (23)

37 Ingressi LINE (RCA) per i canali 3 e 4 per il col-

legamento di apparecchi con uscita Line (p. es.
lettore CD, registratore mini-disk, registratore a
cassette).

38 Ingressi stereo PHONO (RCA) per i canali 1 – 3

per giradischi con sistema magnetico

39 Ingressi CD (RCA) per i canali 1 e 2 per il colle-

gamento di lettori CD o di altri apparecchi con
uscita Line

40 Presa jack 6,3 mm DJ MIC (simm.) per il collega-

mento di un microfono DJ; 
N.B.: usare questa presa la presa XLR DJ
MIC (2) sul pannello frontale

41 Presa jack 3,5 mm per i canali 1 e 2 per il teleco-

mando (tramite fader) di giradischi e lettori CD
con comando a contatto

42 Morsetti massa GND per giradischi collegati ai

canali 1 – 3

2

Avvertenze di sicurezza

Il mixer e l’alimentatore in dotazione sono conformi
alla direttiva CE 89/336/CEE sulla compatibilità
elettromagnetica. L’alimentatore è conforme in più
alla direttiva 73/23/CEE per apparecchi a bassa
tensione.

Durante l’uso si devono osservare assolutamente i
seguenti punti:

Usare il mixer e l’alimentatore solo all’interno di
locali. Proteggerli dall’acqua gocciolante e dagli
spruzzi d’acqua, da alta umidità relativa e dal
calore (temperatura d’impiego ammessa fra 0 e
40 °C).

Non depositare sugli apparecchi dei contenitori
riempiti di liquidi, p. es. bicchieri.

Anche se il mixer è spento, l’alimentatore colle-
gato con la rete registra un leggero consumo di
corrente.

Non mettere in funzione il mixer e staccare subito
l’alimentatore dalla rete se:
1. l’apparecchio o il cavo rete presentano dei

danni visibili;

2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il

sospetto di un difetto;

3. l’apparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad una offi-
cina competente.

Il cavo rete dell’alimentatore, se danneggiato,
deve essere sostituito solo dal costruttore o da un
laboratorio autorizzato.

Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza ti-
rare il cavo.

Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.

Nel caso di uso improprio, di collegamenti sba-
gliati, di impiego scorretto o di riparazione non a
regola d’arte del mixer o dell’alimentatore non si
assume nessuna responsabilità per eventuali
danni consequenziali a persone o cose e cessa
ogni diritto di garanzia.

Se si desidera eliminare il mixer o l’alimentatore
definitivamente, consegnarli per lo smaltimento
ad un’istituzione locale per il riciclaggio.

Attenzione! L’alimentatore funziona con tensione

di rete di 230 V~. Non intervenire mai
al suo interno; la manipolazione scor-
retta può provocare delle scariche
pericolose. Se il mixer o l’alimenta-
tore vengono aperti, cessa ogni diritto
di garanzia.

14

I

F

B

CH

Содержание MPX-480

Страница 1: ...MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING CONSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA MPX 480 Best Nr 20 1780 STEREO DJ MISCHPULT STEREO DJ MIXER TAB...

Страница 2: ...A Fader Volt age Controlled Amplifier zum Einsatz Diese stel len eine erhebliche Weiterentwicklung gegen ber konventionellen Fadern dar Im Prinzip wird hier nicht das Signal direkt lauter oder leiser...

Страница 3: ...che Display Digital effect unit Clearly arranged display of the selected effect and of the adjustable parameters via the alphanumeric display Symmetrische Ausg nge F r perfekte Signalleitung und einfa...

Страница 4: ...CH I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaan wijzing zal u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instruc...

Страница 5: ...OW HIGH 0 30 1 5 CUT 0 30 1 5 CUT 0 30 1 5 CUT 1 0 BOOTH 0 5 1 0 MASTER 0 5 ON PFL OFF ON OFF TALKOVER PFL OFF ON PFL OFF ON PFL OFF ON PHONO CD PHONO CD PHONO LINE LINE LINE 9 6 3 0 3 5 7 1 0 1 5 20...

Страница 6: ...n le 1 4 der Pegel wird vor dem entsprechenden Kanal fader 12 angezeigt pre fader Please unfold page 5 Then you can always see the operating elements and connections descri bed Contents 1 Operating El...

Страница 7: ...23 Level control MASTER for the master signal at the master outputs 33 and 34 24 Overload LED INPUT PEAK for the effect pro cessor if it lights up turn back the corresponding control EFF 7 25 Control...

Страница 8: ...cht weiter erh hen 3 Applications The 4 channel mixer MPX 480 with a VCA cross fader is suitable for any private or professional DJ applications It allows connection of up to five units with line leve...

Страница 9: ...lter PAD 5 in die untere Posi tion schieben Damit ist eine hohe Mikrofonemp findlichkeit eingeschaltet 3 Mit dem Regler LEVEL 4 die Lautst rke der Mikrofondurchsage einstellen Hinweis In der Position...

Страница 10: ...en kurz aufleuchtet 5 Mit dem Regler EFF LEVEL 25 das Effektsignal auf die Signalsumme mischen und damit gleich zeitig die Effektintensit t einstellen Das Effekt signal liegt sowohl an den Masterausg...

Страница 11: ...rfaktor 0 1 St rabstand 50 dB unbewertet Klangreglung Kan le 1 4 4 x Tiefen 15 dB 30 dB 50 Hz 4 x Mitten 15 dB 30 dB 1 kHz 4 x H hen 15 dB 30 dB 10 kHz Klangreglung DJ MIC 1 x Tiefen 15 dB 50 Hz 1 x M...

Страница 12: ...t sich mit einem Regler C F CURVE durch Verbiegen des Span nungsverlaufs den gew nschten Anforderungen anpassen Vorh ren M glichkeit trotz zugezogenem Fader das Musiksig nal z B von einem CD Player am...

Страница 13: ...mmut sur la partie B 19 VU m tres pour les canaux 1 4 affichage du niveau avant le fader du canal cor respondant 12 pr fader Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 5 Cos vedrete sempre gli ele...

Страница 14: ...aliment par une tension dangereuse 230 V Ne tou chez jamais l int rieur de l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une d charge lectri que En outre l ouverture du bloc sec t...

Страница 15: ...emps Nous vous conseillons donc de r gler le volume et de ne plus le modifier Attention Ne r glez jamais le volume de l instal lation audio et du casque de mani re tr s lev e Un volume trop lev peut l...

Страница 16: ...toni 1 Spegnere tutti gli apparecchi eccetto quello del canale 1 oppure metterli in pausa 2 Aprire dapprima il regolatore delle somme MASTER 23 in modo tale che dall impianto audio si sente il segnal...

Страница 17: ...l autre sens jusqu ce que l affichage INPUT PEAK ne s allume plus que pour des passages forts 5 Avec le potentiom tre EFF LEVEL 25 mixez le signal d effet sur le signal master et r glez simul tan ment...

Страница 18: ...commu table sur 15 mV Phono st r o 3 mV 10 k Ligne CD st r o 150 mV 46 k Effet Return st r o 60 mV 22 k R glage Gain sur MAX en position MIN valeur 1 x 10 Sorties Master st r o 1 V 600 commutable sur...

Страница 19: ...niveau p ex l aide de LEDs ou d instrument d affichage 7 Spiegazione dei termini tecnici I vocaboli in corsivo sono spiegati con i relativi lemmi Avviamento tramite fader ingl to fade aprire in disso...

Страница 20: ...ijzingsschakelaar C F ASSIGN B voor de crossfader voor selectie van het kanaal dat naar de zijde B moet worden geschakeld Abrir el libro p gina 5 de manera a visualizar los elementos y las conexiones...

Страница 21: ...gvuldige ingre pen loopt u het risico van een elektrische schok Bovendien vervalt elke garantie bij het eigenhandig openen van de net adapter of van het mengpaneel 19 VU metro para los canales 1 4 vis...

Страница 22: ...volumes die na een tijdje niet meer 3 Posibilidades de utilizaci n La mesa de mezcla MPX 480 4 canales con poten ci metro de fundido crossfader de tipo VCA est bien adaptado para utilizaciones DJ priv...

Страница 23: ...ximumstand staat 5 1 3 Reglaje de tonalidad 1 Ponga en pausa o desconecte todos los apara tos a parte el del canal 1 2 Pulse el potenci metro MASTER 23 hasta que la se al audio sea audible en la insta...

Страница 24: ...de masteruitgangen 33 en 34 als op de uitgangen BOOTH 35 en REC 36 beschikbaar 6 Met de draaiknop EFF PARAMETER kan de op het display weergegeven parameter worden ingesteld zie volgende tabel fig 3 Zo...

Страница 25: ...0 dB niet ge va lueerd Equalizer kanalen 1 4 4 x lage tonen 15 dB 30 dB 50 Hz 4 x middentonen 15 dB 30 dB 1 kHz 4 x hoge tonen 15 dB 30 dB 10 kHz Equalizer DJ MIC 1 x lage tonen 15 dB 50 Hz 1 x midden...

Страница 26: ...te beluisteren om de volgende track of een startpunt te selecteren VU meter Eng Volume Unit volume eenheid Volume resp niveauweergave b v met behulp van LED s of wijzers 7 Glosario t cnico Las palabr...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...en t r bl d klud der m under ingen omst ndigheder benyttes kemikalier eller vand Hvis mixeren eller str mforsyningen benyttes til andre form l end den oprindeligt er beregnet til hvis den ikke er tils...

Страница 29: ......

Страница 30: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0153 99 01 09 2003...

Отзывы: