background image

5

Installation der Kamera

Die Kamera wird über das 9 V-Steckernetzteil, mit Batterien (4 x AA Alkalinebatterien, nicht im

Lieferumfang enthalten) oder einen optional erhältlichen Akkupack betrieben.

Hinweis:

 Sie können bis zu 4 Kameras (Zusatzkameras optional erhältlich) an einem Monitor

betreiben. Die zusätzlichen Kameras müssen dazu mit dem Monitor gekoppelt werden (siehe

Abschnitt Pairing/Koppeln).

Hinweise zum Aufstellen und Befestigen der Kamera:

Stellen Sie die Kamera auf eine kippsichere, ebene Unterlage. Die Kamera darf weder Feuchtigkeit/

Nässe noch übermäßigem Staub oder starken Vibrationen ausgesetzt sein.
Richten Sie das Objektiv auf den Überwachungsbereich und stellen Sie durch Drehen des

Objektivkopfes den optimalen Winkel ein.
Vermeiden direkte Sonneneinstrahlung oder starke Lichtquellen.

Wandmontage der Kamera

Die Kamera ist auch für eine Befestigung an der Wand geeignet.

Verwenden Sie zwei für die Beschaffenheit des Untergrunds ge-

eignete Schrauben. Achten Sie bei der Wahl der Schrauben auch

darauf, dass die Schraubenköpfe durch die Vorbohrungen (A) im

Kamerafuß passen!

Achtung

: Befestigen Sie die Kamera am geplanten Montageort

zunächst provisorisch und überprüfen Sie Ausrichtung, Blickwinkel

und Übertragungsqualität. Optimieren Sie bei Bedarf die Position

und bohren erst dann die zwei Löcher für die Befestigungsschrauben.
Befestigen Sie die beiden Schrauben, setzen Sie den Kamerafuß

auf die Schrauben und ziehen Sie die Kamera leicht nach unten,

um sie zu sichern.
Richten Sie abschließend das Objektiv auf den Überwachungsbereich

und stellen Sie durch Drehen des Objektivkopfes den optimalen

Winkel ein.

Einlegen von Batterien

Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs an der Unterseite der Kamera.
Legen Sie 4 Alkalinebatterien (AA) ein - beachten Sie dabei die Plus-/Minus-Zeichen im Batteriefach!

Schließen Sie die Abdeckung wieder.

Hinweis:

 Mischen Sie niemals alte und neue Batterien oder Zellen verschiedenen Typs!

Entfernen Sie die Batterien aus der Kamera, wenn Sie diese längere Zeit nicht nutzen.

Akkupack (optionales Zubehör) laden

Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs an der Unterseite der Kamera.
Legen Sie den als optionales Zubehör erhältlichen Akkupack ein. Schließen Sie die Abdeckung

wieder. Stecken Sie das mit OUTPUT 9 V DC / 600 mA  gekennzeichnete Steckernetzteil in eine

Steckdose und verbinden Sie den Stecker mit der 9 V DC IN-Buchse der Kamera. Die seitliche

Ladekontroll-LED am Kamerafuß leuchtet rot. Nach Beendigung des Ladevorganges schaltet die

Ladekontroll-LED auf grün.

A

Содержание multifon digi 51255

Страница 1: ...ltig auf sie enth lt wichtige Betriebshinweise Important Please read this booklet carefully to make yourself familiar with the various functions of your stabo multifon digi Art Nr 51055 Bedienungsanle...

Страница 2: ...ur auf kippsicheren ebenen Unterlagen auf Sch tzen Sie die Ger te vor St rzen Ersch tterungen und starken Vibrationen Niemals bei Gewitter benutzen Benutzen Sie die Ger te niemals bei Gewitter Trennen...

Страница 3: ...Zum Pairing Koppeln weiterer optionaler Kameras am Monitor NACHTLICHT Taste Ein Ausschalten des Nachtlichts an der Kamera Lampensymbol im Display ALARM Taste Erh hen Verringern der Lautst rke des Alar...

Страница 4: ...ion ausgeschaltet ON OFF Schalter Ein Ausschalten der Kamera Anschl sse der Ladeschale des Monitors 16 AV Audio Video Ausgangsbuchse Buchse ber die der Monitor mit dem im Lieferumfang enthaltenen AV K...

Страница 5: ...ovisorisch und berpr fen Sie Ausrichtung Blickwinkel und bertragungsqualit t Optimieren Sie bei Bedarf die Position und bohren erst dann die zwei L cher f r die Befestigungsschrauben Befestigen Sie di...

Страница 6: ...Akkupack zun chst geladen werden Anschlie en des Steckernetzteils und Laden des Akkupacks Verwenden Sie f r den Monitor das mit OUTPUT 9 V DC 1200 mA gekennzeichnete Steckernetzteil Stecken Sie das St...

Страница 7: ...wischen den verf gbaren Kameras umschalten f r einen automatischen Wechsel dr cken Sie die A Taste AUTO Lautst rke einstellen Durch Dr cken der Tasten V lauter oder V leiser l sst sich die Lautst rke...

Страница 8: ...rgie sparmodus Modus SETTING Einstellen der AV Ausgang Optionen und Zur cksetzen des Monitors auf Werkseinstellung Pairing Men Koppeln Wenn Sie mehrere Kameras an einem Monitor betreiben wollen m ssen...

Страница 9: ...ion Nimmt das Mikrofon der Kamera ein entsprechendes Ger usch je nach eingestellter Ansprechempfindlichkeit auf so wird f r ca 8 Sek das LC Display eingeschaltet und das Kamerabild angezeigt Danach sc...

Страница 10: ...ei den entsprechenden Sammelstellen z B Ihres kommunalen Entsorgers ab Fehlersuche Problem berpr fung Abhilfe Kein Bild Sind Monitor und Kamera eingeschaltet und leuchten beide LEDs Betriebsanzeigen g...

Страница 11: ...75 x 145 x 30 mm Gewicht 180 g incl LiIon Akku Kamera Frequenz 2 400 2 482 GHz Daten Rate 1 5 Mbps Modulation Type GFSK mit FHSS Maximale Reichweite 150 m bei freier Sicht Bildsensor CMOS Farbe Effek...

Страница 12: ...or splashing and that no objects filled with liquids such as vases shall be placed on the unit The item should not be used near water for example near a bath tub wash bowl kitchen sink laundry tub in...

Страница 13: ...creased risk of leakage g Immediately remove discharged batteries from the appliance Increased risk of leakage h If not observed batteries could be discharged beyond their end voltage and leak Immedia...

Страница 14: ...CAN Button When the Scan button is pressed the LCD Screen is turned off and the system continuously scans all available cameras while the monitor is dark The SCAN feature can be used for the following...

Страница 15: ...o or from the Receiver 2 Lens IR LED Cover Infrared LEDs provide viewing in no low light conditions 8 Camera ON OFF Switch Turns the Camera ON or OFF 4 Microphone Receives sounds for the area near the...

Страница 16: ...he Receiver images on a larger screen connect the included AV Cable to the Cradle or Receiver and connect the other end of the Cable to the Video IN Yellow and Audio IN White ports on the TV VCR or ot...

Страница 17: ...e original box you will need to pair up the cameras with the receiver Refer to the camera pairing section of this manual Connecting Camera Power The Camera can be powered either by using the provided...

Страница 18: ...ill get an image however updating may be less frequent NO SIGNAL The No Signal message means the receiver cannot access the camera Please reposition the camera or check the Camera power Channel Indica...

Страница 19: ...eras to the Receiver before permanently mounting the Cameras Camera Pairing 1 Power on the Camera by connecting the Power Adaptor or Battery Pack and turning the switch to ON The power LED for the Cam...

Страница 20: ...f it is activated by higher sound sound trigger it will go back to black screen about 8 seconds after the last trigger Setting Menu The Setting Menu contains 2 submenus A V Out Changes the quality of...

Страница 21: ...Microphone If the unit emits a loud screeching noise feedback move the camera or receiver farther apart The Picture is or has become Choppy The picture may become choppy when experiencing a lower fram...

Страница 22: ...GHz 2 485 GHz Data Rate 1 5 Mbps Transmitting Power 14 dBm TYP Modulation Type GFSK with FHSS Transmitting Distance 150 m Line of Sight Image Sensor Type Color CMOS Image Sensor Effective Pixels H 640...

Страница 23: ...befugt ge ffnet oder ver ndert wurden Funktionen die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind Fehler durch unsachgem e Handhabung mutwillige Besch digung mechanische ber beanspruchung berm ig...

Страница 24: ...eue Ger t in Betrieb zu nehmen Hochwertige elektronische Ger te sind sehr komplex kleine Ursachen haben manchmal gro e Wirkung Viele Probleme lassen sich jedoch schnell und unkompliziert am Telefon l...

Отзывы: