background image

Svensk

a

5

Översättning av originalinstruktionerna

5. PROVNING:

Hänvisning till driftanvisningarna och följ tillvägagångssätten för normal 
användning. I händelse av att spolpumpen är svår att flöda, fyll skålen till 
hälften med färskvatten.

6. SÄKERHET:

Se till att dessa instruktioner kommer ägaren, skepparen eller båtens 
användare tillhanda, eftersom de innehåller viktig säkerhetsinformation 
OM SLUTFÖRANDE AV installation: STÄNG AV SPOLANORDNINGEN 
STÄNG BÅDA BOTTENKRANARNA.

INSTALLATIONSANVISNING

Inledning:

Om toalettens installation innebär att den ansluts med någon anslut-ning 
genom skrovet som kan komma att befinna sig under vattenlinjen, antingen 
när båten ligger still, är under gång, kränger, rullar eller stampar, måste du 

installera toaletten i enlighet med ifrågavarande installationsinstruktioner. 

Underlåtenhet att följa dessa instruktioner kan orsaka att vatten strömmar 
in, vilket kan orsaka livsfara eller dödsfall.

SKADA GENOM OLYCKSHÄNDELSE

Om toaletten är ansluten genom skrovet och om toaletten eller rör-
dragningen är skadat kan vatten strömma in, orsaka att båten sjunker med 

följden att risk för liv uppkommer.

Av den anledningen, om du gör anslutningar mellan toaletten och någon 
anslutning genom skrovet som kan komma att befinna sig under vattenlin

-

jen, måste fullkalibers bottenkranar monteras till sådana skrovgenomföringar 
för att kunna stänga dessa. Bottenkranarna måste dessutom placeras så 
att de är lätt åtkomliga för samtliga användare av toaletten. Om, av någon 
anledning; det inte är möjligt att göra så, måste sekundära fullkalibersventi

-

ler av marin kvalitet monteras för slangarna, där de är lätt åtkomliga.

VARNING:

ANVÄND BOTTENKRANAR! ANVÄND SPAKMANÖVRERADE, FULLKA

-

LIBERS MARINA BOTTENKRANAR OCH VENTILER. ANVÄNDNING AV 
SKRUVBARA SLUSSVENTILER REKOMMENDERAS INTE.

 

RÖRDRAGNING SLÄPPER

All rördragning måste fästas både på portsidan och på de återstående med 
slangklämmor av rostfritt stål.
Ha i åtanke att eventuella läckage kan orsaka att båten sjunker med följden 
att risk för liv uppkommer. ANVÄND SLANGKLÄMMOR!

SKÅLENS KANT UNDER VATTENLINJEN:

Om toaletten är ansluten genom skrovet och om skålens kant hamnar under 
vattenlinjen, kan vatten strömma in, orsaka att båten sjunker, vilket kan 

resultera i dödsfall.

Därför, om toalettens kant är mindre än 20 cm (8”) ovanför vattenlinjen 
när båten är stilla, eller om det finns möjlighet att skålens kant kan komma 
befinna sig under vattenlinjen vid något tillfälle, måste en avluftningskrök 
monteras i samtliga rördragningar som är anslutna genom skrovet, oavsett 
om det är inlopp eller utlopp. 
ANVÄND AVLUFTNINGSKRÖKAR!

Särskilda noteringar: Ett inloppsrörnät med mindre kaliber är mer riskfyllt 
än ett större för utlopp. Om det inte finns en ventilerad sugskyddad krök 
i inloppsrörnätet, kommer vatten strömma in i skålen varje gång både 
inloppets bottenkran är öppen och skålens kant är under den aktuella vat

-

tenlinjen. Även om att flytta spolanordningens spak till läge ”Shut” (Stängd) 
kommer att begränsa strömningen, kan man inte sätta tillit till denna som 
en säkerhetsanordning. Att göra en krök på slangen utan att montera en 
avluftning kan vara lika riskfyllt som ingen krök alls, på grund av att vattnet 

sugs över kröken.

I SJÄLVA VERKET ÄR DET AVLUFTNINGEN SOM FÖRHINDRAR HÄ

-

VERTEFFEKTEN.

1. PLACERING

Toalettens underrede och pump levereras monterad för högerhandsmanöv-

rering. Om du så önskar kan både comfort- och compactskålmodellerna 
monteras om med pumpen placerad på vänster sida. Skålen och foten/
pumpen är inte monterade. 

Om du vill ändra pumpens montering från höger till vänster hand, gör detta 

innan installation av toaletten.

Ändring till vänsterhandsmanövrering
1.   Dra bort slangen som går mellan pumpen och skålen.
2.   Lossa de 4 skruvarna som fäster pumpen mot underredet.
3.   Lyft bort pumpmontaget och lämna underredets ventilpackning på 
 

dess 3 styrtappar.

4.   Tag bort de 4 skruvarna som fäster skålen mot underredet.
5.   Vrid skålen 180° och dra fast den igen, använd nylonbrickorna för 
 

att skydda keramiken från de rostfria stålbrickorna och muttrarna.

6.   Vrid pumpen 180° och dra fast den igen.
7.   Vrid inloppets skjutpassande vinkelrör 180° och åter montera 

 

slangen mellan pumpen och skålen.

Sätt ihop skålen ovanpå underredet, använd de medskickade skruvarna, 
brickorna och packningarna. Nylonbrickorna finns för att skydda keramiken 
från de rostfria stålbrickorna och muttrarna.

•   Välj en placering som ger tillräckligt med utrymme runt omkring 
 

och ovanför toaletten. Se till att det finns plats att manövrera 

 

pumpen och att det finns åtkomst till tömningspluggen vid under-

 

redets ände.

•   Monteringsunderlaget måste vara plant, fast och tillräckligt starkt 
 

att bära en mans tyngd och ska åtminstone vara 50 mm (2”) 

 

bredare och 50 mm (2”) djupare än toalettens underrede.

•   Du behöver tillräckligt med spelrum under monteringsunderlaget 
 

för att kunna fästa monteringsbultarna.

•   Sätet och locket ska kunna gå att svänga upp i minst 110 graders 
 

vinkel för att de inte ska falla framåt när båten kränger eller 

 

stampar. När de är uppfällda måste de stödjas så att gångjärnen 

 

inte överbelastas.

Содержание Johnson Pump AquaT

Страница 1: ...Instruction Manual AquaT Marine Toilet Manual Operated Read and understand this manual prior to operating or servicing this product IB 412 1 R01 1011...

Страница 2: ...ckgeschickt werden Garantie Les produits sont garantis deux ans Aucune garantie ne sera accept e dans les cas suivants si la cuvette est cass e si les instructions de montage concernant le syst me lec...

Страница 3: ...r n 2 m j ligheter och f r utloppets r rdragning fr n 4 m jligheter i enlighet med om toaletten r ver eller under vattenlinjen och om utloppet leds verbord eller till en tank ombord Allm nna instrukti...

Страница 4: ...an anv nda en 38 mm 1 avluftad kr kanslutning Led utloppsslangen upp fr n utloppets vinkelr r minst 30 cm 12 ovanf r utloppets vinkelr r montera d refter en avluftad kr k verst p slangen vilket s kers...

Страница 5: ...n got tillf lle m ste en avluftningskr k monteras i samtliga r rdragningar som r anslutna genom skrovet oavsett om det r inlopp eller utlopp ANV ND AVLUFTNINGSKR KAR S rskilda noteringar Ett inloppsr...

Страница 6: ...Man vrera pumpen med l nga j mna drag f r verkningsfull och enkel funktion Under anv ndning pumpa s mycket som beh vs f r att h lla inneh llet f r sk len tillr ckligt f r komfort Anv nd ett toalettpa...

Страница 7: ...r baserat p glykol ppna en sekund rventil Ta bort underredets bottenplugg Lossa slangkl mmor och koppla bort samtliga slang ndar fr n bottenkranarnas och toalettens slanganslutningar och eventuella se...

Страница 8: ...bs 13 39 27 76 10 83 19 29 18 50 7 28 inch 4 4 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 Reservdelar och referenslista 1 Toalett sits Compact 81 47141 01 Toalett sits Comfort 81 47141 02 2 Sk l Compact 81 47245 01 Sk l...

Страница 9: ...ilities and for the outlet pipework from 4 possibilities accord ing to whether the toilet is above or below the waterline and to whether it discharges the waste overboard or into an on board holding t...

Страница 10: ...the discharge elbow at least 30 cm 12 above the discharge elbow then fit a Vented Loop on top of the hose ensuring in this way to keep some water in the base of the toilet without risk of it being si...

Страница 11: ...the inlet pipework water will flow into the bowl whenever both the inlet seacock is opened and the rim of the bowl is below the actual waterline Although moving the flush control lever to the Shut po...

Страница 12: ...iesel Oil Solvents of any kind or water more than hand warm 3 Cleaning A regular flushing with clean sea water represents one of the most effec tive methods to keep the toilet clean and good smelling...

Страница 13: ...REW USE ONLY GENUINE SPARE PARTS Remove the pump assembly as follows Loosen hose clips disconnect the inlet hose and the link hose from the top of the pump Remove the 2 screws which secure the dischar...

Страница 14: ...5 mm 24lbs 13 39 27 76 10 83 19 29 18 50 7 28 inch 4 4 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 Spare Parts Reference guide 1 Wooden Seat Compact 81 47141 01 Wooden Seat Comfort 81 47141 02 2 Bowl Compact 81 47245 01...

Страница 15: ...unterwegs ist Au erdem sollte sichergestellt werden dass jegliches Auslass Seeventil sich sowohl hinter dem als auch h her als das Einlauf Seeventil befindet Rohrleitung die richtige Methode w hlen S...

Страница 16: ...ne 38 mm 1 1 2 Rohrschlaufe verwenden Bringen Sie den Auslaufschlauch mindestens 30 cm 12 ber den Entsorgungsbogen und montieren Sie danach eine Rohr schlaufe auf den Schlauch so dass etwas Wasser in...

Страница 17: ...te sich unterhalb der tats chlichen Wasserlinie befindet Obwohl das Bewegen des Sp lungshebels in der Stellung Shut Geschlossen den Fluss verhindert kann der Hebel nicht als eine Sicherheitsmassnahme...

Страница 18: ...Sie die Sp lungs steuerung wieder und pumpen Sie weiter bis der ganze Abfall aus dem Schiff verschwunden ist oder in den Sammelbeh lter geraten ist f r jeden Meter der Entsorgungsrohrleitung sollten...

Страница 19: ...der bauen wollen Schlie en Sie wieder alle Schlauchenden an und befestigen Sie sie mit deren Schlauchklemmen Setzen Sie den Abflussstopfen fest zur ck Befestigen Sie den Sitz den Deckel und den Pumpen...

Страница 20: ...490 470 185 mm 24lbs 13 39 27 76 10 83 19 29 18 50 7 28 inch 4 4 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 Ersatzteile und Bezug 1 Holzsitz Compact 81 47141 01 Holzsitz Comfort 81 47141 02 2 Becken Compact 81 47245 01...

Страница 21: ...qui connecte le raccord de la pompe de rin age au coude des toilettes Applications Les toilettes de marine Johnson Pump avec cuvette Comfort et Compact fonctionnement manuel peuvent tre install es au...

Страница 22: ...au point le plus haut Alternative 2 Toilettes au dessus de la ligne de flottaison et vacuation par dessus bord Fig 2 Toilettes au dessus de la ligne de flottaison Vous pouvez utiliser un raccord de Bo...

Страница 23: ...e sans consid ration que ce soit une prise d eau ou une sortie d vacuation UTILISEZ DES BOUCLES DE VENTILATION Remarques sp ciales Le plus petit trou dans le tuyau de prise d eau est plus dangereux qu...

Страница 24: ...lement ainsi que les vannes secondaires si install es Avant l usage assurez vous qu il y a suffisamment d eau dans la cuvette pour emp cher que le papier de toilette ne devienne compact au fond de la...

Страница 25: ...r la croissance de bact ries dans la tuyauterie ce qui pourraient provoquer des odeurs d sagr ables DANGER D ACCIDENT VANNES OUVERTES PAR ERREUR Si vous quittez les toilettes en d sordre et si les van...

Страница 26: ...tlet Multi Angle A 460 B 105 125 C D 235 F E 105 216 226 50 55 70 Dimensions Poids Mod le No Description Poids net A B C D E F 80 47229 01 Cuvette Compact 9 6 kg 345 650 215 425 450 170 mm 21 lbs 13 5...

Страница 27: ...salida est en popa y m s alta que la v lvula de entrada Tuber as selecci n del m todo correcto Debe seleccionar el m todo de instalaci n correcto para las tuber as de entrada de entre 2 posibilidades...

Страница 28: ...f nico de 38mm 1 Lleve la tuber a de salida desde el codo de descarga al menos 30 cm 12 por encima del codo de descarga despu s ajuste un manguito sif nico en la parte superior de la tuber a asegur nd...

Страница 29: ...onectada a un ajuste a trav s del casco ya sea de entrada o de salida USE MANGUITOS SIF NICOS Notas especiales La tuber a de entrada de calibre peque o es m s peligrosa que la grande de salida A menos...

Страница 30: ...la bomba con golpes largos y suaves para lograr un funcionamiento m s sencillo y eficiente Durante la utilizaci n bombee si resulta necesario para mantener el contenido de la taza en un nivel suficien...

Страница 31: ...s de la parte posterior de las v lvulas de la parte posterior del aseo y de las v lvulas secundarias Bombee con la palanca para drenar la bomba del aseo y aseg rese de que todo el agua se drena conven...

Страница 32: ...0 7 28 inch 4 4 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 Piezas de repuesto Gu a de referencia 1 Asiento de madera Compact 81 47141 01 Asiento de madera Comfort 81 47141 02 2 Taza wc Compact 81 47245 01 Taza wc Comfor...

Страница 33: ...oltre che qualsiasi valvola di mare di sbocco sia pi a poppa e pi in alto rispetto alla valvola di mare di entrata Tubazioni scelta del metodo corretto Dovete scegliere il metodo di installazione corr...

Страница 34: ...m 1 Fate passare la manichetta di sbocco dal gomito di scarico ad almeno 30 cm 12 sopra il gomito di scarico quindi adattate un Passante di Sfiato sopra la manichetta assicurando in tal modo la perman...

Страница 35: ...i piccolo pi pericoloso dell impianto di sbocco con diametro pi largo A meno che vi sia un passante anti travaso nelle tubature di entrata l acqua affluir nel vaso ogni volta che la valvola di mare di...

Страница 36: ...el vaso al giusto livello di comfort Utilizzate carta igienica morbida per uso domestico di buona qualit non utilizzatene pi del necessario Dopo l uso mantenete Chiuso il Regolatore di Flusso e pompat...

Страница 37: ...ubi della toilette e tutte le valvole secondarie Pompate con la maniglia per drenare la pompa della toilette ed assicuratevi che tutta l acqua sia stata accuratamente prosciugata dall impianto della t...

Страница 38: ...50 7 28 inch 4 4 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 Parti di Ricambio e Guida di Riferimento 1 Sedile in Legno Compact 81 47141 01 Sedile in Legno Comfort 81 47141 02 2 Vaso Compact 81 47245 01 Vaso Comfort 81...

Страница 39: ......

Страница 40: ...ications and local representatives please visit www johnson pump com and www spxft com SPX Corporation reserves the right to incorporate our latest design and material changes without notice or obliga...

Отзывы: