background image

Svensk

a

3

Översättning av originalinstruktionerna

Bruksanvisning AquaT™ Marintoalett, Manuell

Tillämpningar

Johnson Pump Comfort och Compact skål manuella marintoaletter kan 

installeras både i motor- och segelbåtar, antingen ovan eller under vattenlin

-

jen, för användning till havs, på älvar, sjöar eller kanaler.
Avloppet kan antingen ledas överbord (vänligen ha nationella eller lokala 
restriktioner i åtanke), eller till ett behandlingssystem eller till en holdingtank 
ombord.

OBS! Johnson Pump manuella toaletter är speciellt konstruerade för marint 
bruk. Konsultera din återförsäljare av Johnson Pump för råd om icke marina 
tillämpningar.

Egenskaper
Design

•   Flexibel hålstruktur på foten för att enkelt kunna ersätta de 

 

vanligaste toaletterna på marknaden.

•   Reversibel pumpmontering möjliggör ihopsättning för vänster-

 

handsmanövrering av installatören.

•   Självsugande, dubbelverkande kolvpump.
•   Kolvstångsgejd i mässing för längre livslängd.
•   Kraftig virvelfunktion för effektiv spolning.
•   Slät design för enkel rengöring.
•   Ergonomiskt handtag.
•   Fjäderassisterad toppventilstängning för enklare flödning.
•   Fast 38 mm (1½”) rör för avlopp minimerar tilltäppningar.
•   Dubbla backventiler med 38 mm (1½”) hål förhindrar backflöde.
•   Multivinkelutlopp för olika slags installationer.
•   Låttåtkomliga monteringspunkter för snabb installation.
•   Standardfästen, logiskt placerade, inget behov för specialverktyg.
•   Dubbeltätad bottenplugg för vintertömning och enkel åtkomst vid 

 rengöring.

Material

•   Premium ugnsbränd emalj lackerad träsits och lock.
•   Hygienisk vit keramikskål för enkel rengöring.
•   Underrede gjutet av ABS eller polypropylen, fästelement av rostfritt 
 

stål, mässingstyngder och neoprentätningar och -packningar.

Prestanda

•   Självsugande, torr, höjd 1 meter (3ft).
•   Tömningshöjd 3 meter (9ft).

Dimensioner

• Måttskiss på sidan x.

Installationsanvisningar, allmänt

Anslutning genom skrov:

Du behöver:
19 mm (¾”) kaliber bottenkran för spolvattenintaget och, om du tömmer 
överbord, en 38 mm (1½”) kaliber bottenkran för utloppet.
•   Följ instruktionerna från bottenkranens tillverkare gällande material 

 

och installationsmetod.

•   Se till att inloppets bottenkran placeras där den alltid befinner sig 
 

under vattenlinjen även när båten är i rörelse och se även till att 

 

utloppets bottenkran är både mer akter ut och högre än inloppets 

 

bottenkran.

Rördragning – val av rätt metod:

Du måste välj rätt installationsmetod för inloppets rördragning från 2 möj

-

ligheter och för utloppets rördragning från 4 möjligheter, i enlighet med om 
toaletten är över eller under vattenlinjen och om utloppet leds överbord eller 
till en tank ombord.

Allmänna instruktioner för samtliga in-
stallationer

Du behöver:
•   Spiralarmerad slätborrad flexibel slang för både 19 mm (¾”) inre 
 

diameters inlopp och 38 mm (1½”) inre diameters utloppsslang.

•   Slangklämma av rostfritt stål.
•   Fäst slangarnas sträckning så att de inte kan flytta, och inte heller 
 

utöva någon hävstångsrörelse på slangändarnas anslutningar till 

 

vilka de är kopplade eftersom detta kan orsaka att närliggande 

 

sammanfogningsställen börjar läcka.

•   Undvik skarpa böjar på dessa slangar eftersom detta kan orsaka 

 

att de veckas.

•   Håll alla rördragningslängder så korta som möjligt när du utför 
 

detta arbete. Onödigt långa inlopps- eller utloppslängder gör bara 

 

att toaletten blir svårare att pumpa.

Tips: Om det är svårt att montera slangen på anslutningarna på toaletten 
eller bottenkranarna, mjuka upp slangändarna genom att doppa dessa i 

varmt vatten.

 

 

VARNING:

 

•   UTSÄTT INTE SLANGARNA FÖR ÖPPEN LÅGA.

 

•   UTSÄTT INTE TOALETTENS. PLASTANSLUTNINGAR FÖR 

 

 

ÖPPEN LÅGA ELLER VÄRME.

 

•   ANVÄND INGET TÄTNINGSMATERIAL FÖR NÅGRA 

 

 

SLANGANSLUTNINGAR.

•   Fäst samtliga slangändar till slanganslutningarna med helst två 
 

slangklämmor av rostfritt stål samt säkerställ att alla inlopps-

 

anslutningar är lufttäta och att alla utloppsanslutningar är 

 

vattentäta.

•   Utloppets vinkelrör kan vridas 360 grader för att passa din in-
 

stallation. Lossa alltid på de 2 låsskruvarna, justera utloppets    

vinkelrör till önskat läge och dra fast de 2 låsskruvarna innan 

 

slangen ansluts till det. 

VARNING:

UNDERLÅTENHET ATT FÖLJA DENNA ANVISNING KAN ORSAKA 
LÄCKAGE MELLAN VINKELRÖRET OCH PUMPCYLINDERN.

Rördragning – Inlopp, 2 alternativ

Alternativ 1:
Toalett under vattenlinjen

Du måste använda en 19 mm (¾”) avluftad krökanslutning.
•   Led inloppsslangen den rakaste vägen från inloppets bottenkran till 

 

spolpumpens inloppsanslutning.

•   Avlägsna den till toaletten medlevererade vita slangen vilken 

 

ansluter spolpumpens utlopp till skålens vinkelrör.

•   Med hjälp av en skruvnyckel, vrid inloppstätningen på toaletten så  

 

att vinkelröret pekar uppåt.

•   Ersätt den vita slangen med en längre längd av 19 mm inre dia-  
meters slang och placera den på så vis att den är minst 20 cm 
 

(8”) över högsta möjliga vattenlinje och montera den avluftade 

 

kröken på dess högsta punkt.

VARNING:

PLACERA INTE DEN AVLUFTADE KRÖKEN MELLAN INLOPPETS 
BOTTENKRAN OCH SPOLPUMPENS INLOPP, eftersom detta gör att 
spolpumpen blir svårare eller tyngre att flöda och kan hindra den från att alls 

fungera.

Содержание Johnson Pump AquaT

Страница 1: ...Instruction Manual AquaT Marine Toilet Manual Operated Read and understand this manual prior to operating or servicing this product IB 412 1 R01 1011...

Страница 2: ...ckgeschickt werden Garantie Les produits sont garantis deux ans Aucune garantie ne sera accept e dans les cas suivants si la cuvette est cass e si les instructions de montage concernant le syst me lec...

Страница 3: ...r n 2 m j ligheter och f r utloppets r rdragning fr n 4 m jligheter i enlighet med om toaletten r ver eller under vattenlinjen och om utloppet leds verbord eller till en tank ombord Allm nna instrukti...

Страница 4: ...an anv nda en 38 mm 1 avluftad kr kanslutning Led utloppsslangen upp fr n utloppets vinkelr r minst 30 cm 12 ovanf r utloppets vinkelr r montera d refter en avluftad kr k verst p slangen vilket s kers...

Страница 5: ...n got tillf lle m ste en avluftningskr k monteras i samtliga r rdragningar som r anslutna genom skrovet oavsett om det r inlopp eller utlopp ANV ND AVLUFTNINGSKR KAR S rskilda noteringar Ett inloppsr...

Страница 6: ...Man vrera pumpen med l nga j mna drag f r verkningsfull och enkel funktion Under anv ndning pumpa s mycket som beh vs f r att h lla inneh llet f r sk len tillr ckligt f r komfort Anv nd ett toalettpa...

Страница 7: ...r baserat p glykol ppna en sekund rventil Ta bort underredets bottenplugg Lossa slangkl mmor och koppla bort samtliga slang ndar fr n bottenkranarnas och toalettens slanganslutningar och eventuella se...

Страница 8: ...bs 13 39 27 76 10 83 19 29 18 50 7 28 inch 4 4 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 Reservdelar och referenslista 1 Toalett sits Compact 81 47141 01 Toalett sits Comfort 81 47141 02 2 Sk l Compact 81 47245 01 Sk l...

Страница 9: ...ilities and for the outlet pipework from 4 possibilities accord ing to whether the toilet is above or below the waterline and to whether it discharges the waste overboard or into an on board holding t...

Страница 10: ...the discharge elbow at least 30 cm 12 above the discharge elbow then fit a Vented Loop on top of the hose ensuring in this way to keep some water in the base of the toilet without risk of it being si...

Страница 11: ...the inlet pipework water will flow into the bowl whenever both the inlet seacock is opened and the rim of the bowl is below the actual waterline Although moving the flush control lever to the Shut po...

Страница 12: ...iesel Oil Solvents of any kind or water more than hand warm 3 Cleaning A regular flushing with clean sea water represents one of the most effec tive methods to keep the toilet clean and good smelling...

Страница 13: ...REW USE ONLY GENUINE SPARE PARTS Remove the pump assembly as follows Loosen hose clips disconnect the inlet hose and the link hose from the top of the pump Remove the 2 screws which secure the dischar...

Страница 14: ...5 mm 24lbs 13 39 27 76 10 83 19 29 18 50 7 28 inch 4 4 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 Spare Parts Reference guide 1 Wooden Seat Compact 81 47141 01 Wooden Seat Comfort 81 47141 02 2 Bowl Compact 81 47245 01...

Страница 15: ...unterwegs ist Au erdem sollte sichergestellt werden dass jegliches Auslass Seeventil sich sowohl hinter dem als auch h her als das Einlauf Seeventil befindet Rohrleitung die richtige Methode w hlen S...

Страница 16: ...ne 38 mm 1 1 2 Rohrschlaufe verwenden Bringen Sie den Auslaufschlauch mindestens 30 cm 12 ber den Entsorgungsbogen und montieren Sie danach eine Rohr schlaufe auf den Schlauch so dass etwas Wasser in...

Страница 17: ...te sich unterhalb der tats chlichen Wasserlinie befindet Obwohl das Bewegen des Sp lungshebels in der Stellung Shut Geschlossen den Fluss verhindert kann der Hebel nicht als eine Sicherheitsmassnahme...

Страница 18: ...Sie die Sp lungs steuerung wieder und pumpen Sie weiter bis der ganze Abfall aus dem Schiff verschwunden ist oder in den Sammelbeh lter geraten ist f r jeden Meter der Entsorgungsrohrleitung sollten...

Страница 19: ...der bauen wollen Schlie en Sie wieder alle Schlauchenden an und befestigen Sie sie mit deren Schlauchklemmen Setzen Sie den Abflussstopfen fest zur ck Befestigen Sie den Sitz den Deckel und den Pumpen...

Страница 20: ...490 470 185 mm 24lbs 13 39 27 76 10 83 19 29 18 50 7 28 inch 4 4 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 Ersatzteile und Bezug 1 Holzsitz Compact 81 47141 01 Holzsitz Comfort 81 47141 02 2 Becken Compact 81 47245 01...

Страница 21: ...qui connecte le raccord de la pompe de rin age au coude des toilettes Applications Les toilettes de marine Johnson Pump avec cuvette Comfort et Compact fonctionnement manuel peuvent tre install es au...

Страница 22: ...au point le plus haut Alternative 2 Toilettes au dessus de la ligne de flottaison et vacuation par dessus bord Fig 2 Toilettes au dessus de la ligne de flottaison Vous pouvez utiliser un raccord de Bo...

Страница 23: ...e sans consid ration que ce soit une prise d eau ou une sortie d vacuation UTILISEZ DES BOUCLES DE VENTILATION Remarques sp ciales Le plus petit trou dans le tuyau de prise d eau est plus dangereux qu...

Страница 24: ...lement ainsi que les vannes secondaires si install es Avant l usage assurez vous qu il y a suffisamment d eau dans la cuvette pour emp cher que le papier de toilette ne devienne compact au fond de la...

Страница 25: ...r la croissance de bact ries dans la tuyauterie ce qui pourraient provoquer des odeurs d sagr ables DANGER D ACCIDENT VANNES OUVERTES PAR ERREUR Si vous quittez les toilettes en d sordre et si les van...

Страница 26: ...tlet Multi Angle A 460 B 105 125 C D 235 F E 105 216 226 50 55 70 Dimensions Poids Mod le No Description Poids net A B C D E F 80 47229 01 Cuvette Compact 9 6 kg 345 650 215 425 450 170 mm 21 lbs 13 5...

Страница 27: ...salida est en popa y m s alta que la v lvula de entrada Tuber as selecci n del m todo correcto Debe seleccionar el m todo de instalaci n correcto para las tuber as de entrada de entre 2 posibilidades...

Страница 28: ...f nico de 38mm 1 Lleve la tuber a de salida desde el codo de descarga al menos 30 cm 12 por encima del codo de descarga despu s ajuste un manguito sif nico en la parte superior de la tuber a asegur nd...

Страница 29: ...onectada a un ajuste a trav s del casco ya sea de entrada o de salida USE MANGUITOS SIF NICOS Notas especiales La tuber a de entrada de calibre peque o es m s peligrosa que la grande de salida A menos...

Страница 30: ...la bomba con golpes largos y suaves para lograr un funcionamiento m s sencillo y eficiente Durante la utilizaci n bombee si resulta necesario para mantener el contenido de la taza en un nivel suficien...

Страница 31: ...s de la parte posterior de las v lvulas de la parte posterior del aseo y de las v lvulas secundarias Bombee con la palanca para drenar la bomba del aseo y aseg rese de que todo el agua se drena conven...

Страница 32: ...0 7 28 inch 4 4 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 Piezas de repuesto Gu a de referencia 1 Asiento de madera Compact 81 47141 01 Asiento de madera Comfort 81 47141 02 2 Taza wc Compact 81 47245 01 Taza wc Comfor...

Страница 33: ...oltre che qualsiasi valvola di mare di sbocco sia pi a poppa e pi in alto rispetto alla valvola di mare di entrata Tubazioni scelta del metodo corretto Dovete scegliere il metodo di installazione corr...

Страница 34: ...m 1 Fate passare la manichetta di sbocco dal gomito di scarico ad almeno 30 cm 12 sopra il gomito di scarico quindi adattate un Passante di Sfiato sopra la manichetta assicurando in tal modo la perman...

Страница 35: ...i piccolo pi pericoloso dell impianto di sbocco con diametro pi largo A meno che vi sia un passante anti travaso nelle tubature di entrata l acqua affluir nel vaso ogni volta che la valvola di mare di...

Страница 36: ...el vaso al giusto livello di comfort Utilizzate carta igienica morbida per uso domestico di buona qualit non utilizzatene pi del necessario Dopo l uso mantenete Chiuso il Regolatore di Flusso e pompat...

Страница 37: ...ubi della toilette e tutte le valvole secondarie Pompate con la maniglia per drenare la pompa della toilette ed assicuratevi che tutta l acqua sia stata accuratamente prosciugata dall impianto della t...

Страница 38: ...50 7 28 inch 4 4 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 Parti di Ricambio e Guida di Riferimento 1 Sedile in Legno Compact 81 47141 01 Sedile in Legno Comfort 81 47141 02 2 Vaso Compact 81 47245 01 Vaso Comfort 81...

Страница 39: ......

Страница 40: ...ications and local representatives please visit www johnson pump com and www spxft com SPX Corporation reserves the right to incorporate our latest design and material changes without notice or obliga...

Отзывы: