background image

17

 - MANUAL DE USO

FR

EN

ES

IT

NL

- 1 tecla “P” para elegir los programas - apoyo corto

- 2 teclas “+”/“- “ por canal, distribuidas de una parte a la otra parte la pantalla LCD, para ajustar la potencia del estímulo. 

Un apoyo largo (1 sec) sobre la tecla “-” permite pasar rápidamente del nivel de potencia elegido al nivel cero.

1. 

FUNCIÓN 1 - MARCHA / PARO “O“

f

f

Un apoyo corte sobre la tecla “O” pone bajo o fuera de corriente el aparato.

f

f

A cada puesta bajo tensión, el aparato efectúa un autotest sobre 11 parámetros esenciales en el seguridad de su funcionamiento. 

En la autoprueba, los segmentos y los pictogramas se encienden durante 0,5 sec.

f

f

Si se detecta un defecto interno al aparato, todos los pictogramas parpadean. Devolver entonces el aparato en el centro S.A.V

f

f

La autoprueba no tiene en cuenta la detección de las pilas usadas. Cuando las pilas son usadas, no se activa la autoprueba.

f

f

Un apoyo largo (de más de 3 sec) sobre la tecla “O” implica el desencadenamiento de la autoprueba. 

En ese caso detener el aparato apoyando en la tecla “O” y rehacer un apoyo corte sobre la tecla “O”.

2. 

FUNCIÓN 2 - ELECCIÓN DE UN PROGRAMA “P”

Realice uno o más apoyos cortos sobre la tecla “P”, los programas enmarañan. 

Los programas son indicados por cifras desde 1 hasta 4. 

A partir que se selecciona un programa, la cifra correspondiente se indica (ver página 24).

Una vez el programa elegido, la salida del desarrollo del programa es efectiva por el aumento de la potencia sobre una sola de las 

teclas de potencia “+”. 

Durante el desarrollo de un estímulo la tecla “P” es inactiva.

3. 

FUNCIÓN 3 - FINAL DEL PROGRAMA - PARO EN CURSO

f

f

Al final de la sesión, el aparato se detiene automáticamente.

f

f

Para detener el aparato en curso de programa, ponga las 2 teclas de potencia a cero o apoye en la tecla “O”.

f

f

Paro urgente, apoyar en la tecla “O”

4. 

FUNCIÓN 4 - AJUSTE DE LA POTENCIA

Disponen de 64 niveles para regular la potencia de 0 a 64 (entre dos segmentos del indicator, hay 7 niveles de potencia o cuatro 

apoyos sobre unos b).

5. 

FUNCIÓN 5 - ESTADO DE LAS PILAS

f

f

Si las pilas son “buenas”, no hay ningún parpadeo.

f

f

Si las pilas son “escasas”, dos segmentos (6e segmento) parpadean (página 24). Su aparato funciona aún.

f

f

Si las pilas son “usadas”, dos segmentos (10e segmento) parpadean (página 24). 

Su aparato se detiene, incluidos en curso de un programa. Proceda al cambio de las pilas.

6. 

FUNCIÓN 6 - DESCONEXIÓN

Su aparato está dotado con un detector de desconexión de los accesorios.

En caso de ausencia de contacto con el cuerpo humano y el accesorio, la potencia se para, sobre el canal en cuestión (canal A o B).

Se les informa de una desconexión por el parpadeo de un segmento durante 30 sec, después de 30 sec el parpadeo se detiene 

(página 3). Si ningún accesorio está en contacto con el cuerpo, la potencia no puede emitirse.

 III. UTILIZACIÓN DEL CINTURÓN

El cinturón multifunciones puede ser utilizado completo o separarlo en dos para formar 2 semi-cinturones.

El cinturón completo está destinado a utilizarse sobre los abdominales, los glúteos y la parte baja de la espalda.

Una vez desabrochados, los 2 “semi-cinturones” pueden ser utilizados en los brazos, los muslos o las pantorrillas.

El cinturón multifunción posee electrodos integrados sobre los cuales se aplica la crema SPORT-ELEC®.

La crema favorece el contacto entre electrodos y piel; sus propiedades masajeantes y electroconductoras mejoran la comodidad de 

la utilización y la eficacia de la estimulación.

La crema puede también estar utilizada por masaje en el cuerpo.

Si quiere comprar la crema electro-conductora SPORT-ELEC®, conéctese directamente en wwww.sport-elec.com, o contacta a su 

vendedor habitual.

¡CUIDADO!

f

f

No se puede utilizar el cinturón sin la crema proporcionada.

f

f

No utilizar otra crema que la facilitada por SPORT-ELEC® INSTITUT.

PRECAUCIONES DE EMPLEO DE LA CREMA

Содержание Body control System MULTIPOSITION

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...descente 2 secondes Dur e du programme 20 minutes PROG 2 MUSCLE ENTRETIEN Fr quence 60 Hz Temps de travail 3 5 secondes Temps de repos 3 5 secondes Temps de mont e descente 2 secondes Dur e du program...

Страница 4: ...n e sur le corps f f L appareil doit tre parfaitement connect aux 4 fiches de l accessoire f f Bien ajuster les accessoires afin que les lectrodes soient en contact avec la peau ATTENTION Le g n rateu...

Страница 5: ...r r gler la puissance de 0 64 Entre deux segments de l indicateur il y a 7 niveaux de puissance soient 4 appuis sur un bouton 5 TAT DES PILES L indication du niveau des batterie est visible par cligno...

Страница 6: ...de Mise en marche de l appareil d taill e pr c demment dans le paragraphe II 3 TAPE 3 ARR T DE LA CEINTURE Le programme termin teignez l appareil puis d branchez l appareil de la ceinture Nettoyez les...

Страница 7: ...utiliser votre BCS Multiposition f f Toujours placer la ceinture conform ment aux indications de ce manuel f f Ne pas appliquer la ceinture sur le cou La contraction des muscles peut tre tr s forte et...

Страница 8: ...de vie estim e environ 10 mois 3 CR ME DE CONTACT Dispositif m dical de classe I directive 93 42 CEE R f rence VC 57B 53 148 Quantit 75 ml 2 54 fl Oz N h sitez pas commander la cr me de contact sur w...

Страница 9: ...conds Program timer 20 minutes PROG 2 MUSCLE CARE Pulse rate 60 Hz ON time 3 5 seconds OFF time 3 5 seconds Ramp Up and Down 2 seconds Program timer 26 minutes PROG 3 MUSCLE FORCE Pulse rate 50 Hz ON...

Страница 10: ...rogram without positionning the belt on the body on first f f The device must be fully connected to all the 4 connecting plugs of the accessory f f Adjust accessories carefully to ensure contact betwe...

Страница 11: ...se of emergency press the O key 4 FUNCTION 4 ADJUSTMENT THE POWER You have 64 levels from 0 to 64 to adjust the electro stimulation power Between two segments there are 7 power levels or 4 short press...

Страница 12: ...the device from the belt Remove the excess cream on the built in electrodes using a wipe dampened with water then dry them IV RECOMMENDATION FOR USE 1 PRECAUTIONS f f Some persons may experience skin...

Страница 13: ...use difficulty in breathing f f Stimulation over the neck could also have adverse effects on the heart rhythm or blood pressure f f Do not apply stimulation across the chest because the introduction o...

Страница 14: ...lt 150cm 2x75cm Fabric polyester Built in electrodes Carbonated silicon Estimated lifetime around 10 months 3 ELECTRO CONDUCTIVE CREAM Adhesive hydrophilic and hypoallergenic electrodes Reference VC 5...

Страница 15: ...rama 20 minutos PROG 2 M SCULO MANTENIMIENTO Frecuencia 60Hz Tiempo de trabajo 3 5 segundos Tiempo de descanso 3 5segundos Tiempo de subida tiempo de bajada 2 segundos Duraci n del programa 26 minutos...

Страница 16: ...parato Antes de toda utilizaci n comprobar los siguientes puntos f f El aparato debe conectarse a un accesorio colocado sobre el cuerpo si ponen en marcha un aparato sin que ste esta conectado a un ac...

Страница 17: ...la O 4 FUNCI N 4 AJUSTE DE LA POTENCIA Disponen de 64 niveles para regular la potencia de 0 a 64 entre dos segmentos del indicator hay 7 niveles de potencia o cuatro apoyos sobre unos botones 5 FUNCI...

Страница 18: ...TUR N Una vez terminada la conexi n de su aparato inst lese c modamente y ponga en marcha su aparato siguiendo el procedimiento de Puesta en marcha del aparato detallado antes en el apartado II 3 ETAP...

Страница 19: ...o f sico intenso utilizar una baja intensidad para evitar un cansancio muscular B ADVERTENCIAS Los efectos a largo plazo del electro est mulo son desconocidos Antes de utilizar su cintur n BODY CONTRO...

Страница 20: ...r Electrodos integrados silicona carbonada Vida til estimada alrededor de 10 meses 3 CREMA ELECTROCONDUCTORA Dispositivo m dico de clase I directiva 93 42 CEE Electrodos adhesivos hidr filos e hipoale...

Страница 21: ...di Durato del programma 20 minutes PROG 2 MANTENIMENTO MUSCOLARE Frequenza 60Hz Tempo di lavoro 3 5 secondi Tempo di resto 3 5secondi Tempo di aumento venendo in gi 2 secondi Durato del programma 26 m...

Страница 22: ...rima di utilizzare l apparecchio f f L apparecchio deve essere collegato ad un accessorio posto sul corpo se l apparecchio viene messo in funzione quando non collegato ad un accessorio una pressione s...

Страница 23: ...sul tasto O f f Arresto di emergenza premere sul tasto O 4 FUNZIONE 4 REGOLAZIONE DELLA POTENZA Disponete di 64 livelli di regolazione della potenza da 0 a 64 tra due segmenti dell indicatore ci sono...

Страница 24: ...ore 2 PASSO 2 AVVIO DELLA FUNZIONE CINTURA Terminata la connessione dell apparecchio installarsi comodamente e avviare l apparecchio secondo la procedura Avvio dell appa recchio dettagliata nel paragr...

Страница 25: ...TENZE Gli effetti a lungo termine dell elettrostimolazione sono sconosciuti Prima di utilizzare il vostro BODY CONTROL SYSTEM f f Posizionare sempre la cintura solamente come indicato in questo manual...

Страница 26: ...a della cintura spiegata 150cm 2x75cm Tessuto poliestere Elettrodi integrati Silicone carbonaceo Durata stimata circa 10 mesi 3 CREMA ELETTROCONDUTTRICE Riferimeti VC 57B 53 148 Capacit 75 ml 2 54 fl...

Страница 27: ...minderen 2 seconden Duur van het programma 20 minuten PROG 2 ONDERHOUD VAN DE SPIEREN Frequentie 60Hz Werktijd 3 5 seconden Rusttijd 3 5 seconds Tijd om te vermeerderen verminderen 2 seconds Duur van...

Страница 28: ...te gebruiken f f Het apparaat plaatst zich in de veiligheidsstand als u het tracht te starten zonder dat de gordel op het lichaam werd aangebracht f f Het toestel moet op de correcte manier aangeslot...

Страница 29: ...in nood druk op O 4 FUNCTIE 4 STERKTEREGELAAR Er zijn 64 niveaus die toelaten de sterkte te regelen van 0 tot 64 Tussen twee segmentindicatoren zijn er 7 verschillende sterkten mogelijk te bekomen do...

Страница 30: ...ng stelling van het apparaat die hierboven in paragraaf II wordt beschreven 3 STAP 3 STOPZETTEN VAN DE CEINTUURFUNCTIE Maak aan het einde van het programma het apparaat los van de gordel Verwijder de...

Страница 31: ...e gebruiken f f De gordel steeds plaatsen op de manier zoals in de handleiding wordt beschreven f f De gordel niet rond de hals plaatsen De spiercontracties kunnen te sterk zijn en de ademhaling bemoe...

Страница 32: ...ACTCR ME Zelfklevende elektroden hydrofiel en hypoallergeen Referenties VC 57B 53 148 Vulling 75 ml 2 54 fl Oz Medisch apparaat Klasse I Richtlijn 93 42 EEG Aarzel niet om nieuwe contactcr me compatib...

Страница 33: ......

Страница 34: ...RIBUITOR ST MPEL TERF RS LJARE SATICININ STAMP En cas de panne retournez l appareil accompagn de ce coupon de garantie votre revendeur In case of damage please return appliance and warranty card to yo...

Страница 35: ......

Страница 36: ...BCS CER MULTI _ MDE 0518...

Отзывы: