background image

16

 - MANUAL DE USO

FR

EN

ES

IT

NL

INTRODUCIÓN

Acaban de hacer la adquisición de un aparato de electro musculación proveído de accesorios concebido, realizado y fabricado por 

SPORT-ELEC® INSTITUT (Francia). Les agradecemos y les comprometemos que tenga cuidadosamente conocimiento de los elemen-

tos según destinados a permitirles una utilización óptima.

El BODY CONTROL SYSTEM se concibe especialmente para el refuerzo de la correa abdominal y del glúteos.

El BODY CONTROL SYSTEM no se destina a un uso médico ni al tratamiento de enfermedades.

GENERALIDADES

BODY CONTROL SYSTEM (BCS) se concibe para las mujeres y los hombres preocupados de su aspecto.

El BCS es un aparato de gimnasia pasiva por electromusculación que permite solicitar por el efecto „contracción-descanso” los 

músculos que desean hacer trabajar. 

El objetivo del BCS es el siguiente: adelgazar la silueta actuando sobre las masas musculares (tamaño, abdomen, nalgas, muslos, 

piernas). Desarrollar algunos músculos más concretamente (pectorales, abdominales, bíceps ). 

El BCS contiene 4 programas resultantes de la investigación SPORT-ELEC®. Las frecuencias así como las anchuras de impulsos de 

cada programa se definieron para responder perfectamente a las necesidades de cada uno: Trabajar el músculo en suavidad y 

facilitar su recuperación después de un esfuerzo ; Mejorar la firmeza ; Adelgazar la silueta.

En conclusión, en función de nuestra actividad, algunos músculos están más o menos desarrollados, otros al contrario, poco solici-

tados se atrofian. Nuestro organismo esta compuesto con más de 600 músculos. De nuestros músculos dependen nuestra salud y la 

armonía de nuestro cuerpo. El BODY CONTROL SYSTEM permite activar un conjunto de músculos, sin esfuerzo por vuestra parte. Su 

utilización diaria volverá a dar vigor a su musculatura.

DISPOSITIVO NO TERAPÉUTICO

ADVERTENCIA - LEER ESTAS INFORMACIÓNES 

ANTES DE UTILIZAR EL APARATO :

El generador se provee de un sistema de seguridad para evitar 

a todo usuario una mala manipulación del aparato.

Antes de toda utilización, comprobar los siguientes puntos :

 

f

El aparato debe conectarse a un accesorio colocado sobre 

el cuerpo (si ponen en marcha un aparato sin que éste esta 

conectado a un accesorio, un apoyo sobre la tecla “+” para 

augmanter la potencia, lo pondrán en seguridad).

 

f

El aparato debe perfectamente conectarse a las 4 fichas 

del accesorio.

 

f

Bien ajustar los accesorios para que los electrodos estén en 

contacto con la piel.

¡ATENCIÓN!

 Si se desplazan con los accesorios y que hay una 

pérdida parcial de contacto de los electrodos con la piel, el 

aparato se detendrá (puesta en seguridad).

CONTRA INDICACIONES

No utilizar el BODY CONTROL SYSTEM:

 

f

Sobre el corazón

 

f

Si usted tienes un estimulador cardíaco

 

f

Si usted es portadores de un implante abdominal. No se 

demostró que la utilización de un electro estimulante sobre 

un implante abdominal estaba sin riesgo

 

f

En caso de embarazo

 

f

En caso de cáncer, los efectos de un estímulo eléctrico sobre 

los tejidos cancerosos son desconocido

 

f

Después del parto, esperar 6 semanas antes de la utilización

 

f

Esperar al menos 3 meses después de un cesárea y consul-

tan a su doctor antes de utilizar el BODY CONTROL SYSTEM

 

f

En caso de enfermedades neuromusculares

 

f

En caso de enfermedad de la piel (heridase) 

 I. INSERTIÓN DE LAS PILAS

Compruebe que el aparato esté apagado. 

Abrir el compartimento “pilas”, introducir 3 pilas alcalinas de 1,5 V AA modelo LR6 en el compartimiento luego volver a cerrar la caja. 

Respete los se y - (fotografía II - A página 2). No mezclar pilas gastadas con nuevas pilas.

Para utilizar el aparato de forma óptima, se recomienda el uso de pilas de buena calidad.

 II. PUESTA EN MARCHA DEL APARATO

Este aparato de electro musculación es un aparato a la punta de la técnica, cumple las normas vigentes en el ámbito de aplicación 

médica. El interfaz “hombre máquina” se simplificó al máximo, se realiza a partir de cifras y teclas de función.

Sobre un conjunto de cuatro, el cifras en negro les indica el programa elegido por el afecto “P” 

Dos escalas (1 por canal) les indican los 64 niveles de potencia. 

Encuentran también 6 teclas de funcionamiento (página 24) :

- 1 tecla Marcha/Paro “O” - apoyo corto

Содержание Body control System MULTIPOSITION

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...descente 2 secondes Dur e du programme 20 minutes PROG 2 MUSCLE ENTRETIEN Fr quence 60 Hz Temps de travail 3 5 secondes Temps de repos 3 5 secondes Temps de mont e descente 2 secondes Dur e du program...

Страница 4: ...n e sur le corps f f L appareil doit tre parfaitement connect aux 4 fiches de l accessoire f f Bien ajuster les accessoires afin que les lectrodes soient en contact avec la peau ATTENTION Le g n rateu...

Страница 5: ...r r gler la puissance de 0 64 Entre deux segments de l indicateur il y a 7 niveaux de puissance soient 4 appuis sur un bouton 5 TAT DES PILES L indication du niveau des batterie est visible par cligno...

Страница 6: ...de Mise en marche de l appareil d taill e pr c demment dans le paragraphe II 3 TAPE 3 ARR T DE LA CEINTURE Le programme termin teignez l appareil puis d branchez l appareil de la ceinture Nettoyez les...

Страница 7: ...utiliser votre BCS Multiposition f f Toujours placer la ceinture conform ment aux indications de ce manuel f f Ne pas appliquer la ceinture sur le cou La contraction des muscles peut tre tr s forte et...

Страница 8: ...de vie estim e environ 10 mois 3 CR ME DE CONTACT Dispositif m dical de classe I directive 93 42 CEE R f rence VC 57B 53 148 Quantit 75 ml 2 54 fl Oz N h sitez pas commander la cr me de contact sur w...

Страница 9: ...conds Program timer 20 minutes PROG 2 MUSCLE CARE Pulse rate 60 Hz ON time 3 5 seconds OFF time 3 5 seconds Ramp Up and Down 2 seconds Program timer 26 minutes PROG 3 MUSCLE FORCE Pulse rate 50 Hz ON...

Страница 10: ...rogram without positionning the belt on the body on first f f The device must be fully connected to all the 4 connecting plugs of the accessory f f Adjust accessories carefully to ensure contact betwe...

Страница 11: ...se of emergency press the O key 4 FUNCTION 4 ADJUSTMENT THE POWER You have 64 levels from 0 to 64 to adjust the electro stimulation power Between two segments there are 7 power levels or 4 short press...

Страница 12: ...the device from the belt Remove the excess cream on the built in electrodes using a wipe dampened with water then dry them IV RECOMMENDATION FOR USE 1 PRECAUTIONS f f Some persons may experience skin...

Страница 13: ...use difficulty in breathing f f Stimulation over the neck could also have adverse effects on the heart rhythm or blood pressure f f Do not apply stimulation across the chest because the introduction o...

Страница 14: ...lt 150cm 2x75cm Fabric polyester Built in electrodes Carbonated silicon Estimated lifetime around 10 months 3 ELECTRO CONDUCTIVE CREAM Adhesive hydrophilic and hypoallergenic electrodes Reference VC 5...

Страница 15: ...rama 20 minutos PROG 2 M SCULO MANTENIMIENTO Frecuencia 60Hz Tiempo de trabajo 3 5 segundos Tiempo de descanso 3 5segundos Tiempo de subida tiempo de bajada 2 segundos Duraci n del programa 26 minutos...

Страница 16: ...parato Antes de toda utilizaci n comprobar los siguientes puntos f f El aparato debe conectarse a un accesorio colocado sobre el cuerpo si ponen en marcha un aparato sin que ste esta conectado a un ac...

Страница 17: ...la O 4 FUNCI N 4 AJUSTE DE LA POTENCIA Disponen de 64 niveles para regular la potencia de 0 a 64 entre dos segmentos del indicator hay 7 niveles de potencia o cuatro apoyos sobre unos botones 5 FUNCI...

Страница 18: ...TUR N Una vez terminada la conexi n de su aparato inst lese c modamente y ponga en marcha su aparato siguiendo el procedimiento de Puesta en marcha del aparato detallado antes en el apartado II 3 ETAP...

Страница 19: ...o f sico intenso utilizar una baja intensidad para evitar un cansancio muscular B ADVERTENCIAS Los efectos a largo plazo del electro est mulo son desconocidos Antes de utilizar su cintur n BODY CONTRO...

Страница 20: ...r Electrodos integrados silicona carbonada Vida til estimada alrededor de 10 meses 3 CREMA ELECTROCONDUCTORA Dispositivo m dico de clase I directiva 93 42 CEE Electrodos adhesivos hidr filos e hipoale...

Страница 21: ...di Durato del programma 20 minutes PROG 2 MANTENIMENTO MUSCOLARE Frequenza 60Hz Tempo di lavoro 3 5 secondi Tempo di resto 3 5secondi Tempo di aumento venendo in gi 2 secondi Durato del programma 26 m...

Страница 22: ...rima di utilizzare l apparecchio f f L apparecchio deve essere collegato ad un accessorio posto sul corpo se l apparecchio viene messo in funzione quando non collegato ad un accessorio una pressione s...

Страница 23: ...sul tasto O f f Arresto di emergenza premere sul tasto O 4 FUNZIONE 4 REGOLAZIONE DELLA POTENZA Disponete di 64 livelli di regolazione della potenza da 0 a 64 tra due segmenti dell indicatore ci sono...

Страница 24: ...ore 2 PASSO 2 AVVIO DELLA FUNZIONE CINTURA Terminata la connessione dell apparecchio installarsi comodamente e avviare l apparecchio secondo la procedura Avvio dell appa recchio dettagliata nel paragr...

Страница 25: ...TENZE Gli effetti a lungo termine dell elettrostimolazione sono sconosciuti Prima di utilizzare il vostro BODY CONTROL SYSTEM f f Posizionare sempre la cintura solamente come indicato in questo manual...

Страница 26: ...a della cintura spiegata 150cm 2x75cm Tessuto poliestere Elettrodi integrati Silicone carbonaceo Durata stimata circa 10 mesi 3 CREMA ELETTROCONDUTTRICE Riferimeti VC 57B 53 148 Capacit 75 ml 2 54 fl...

Страница 27: ...minderen 2 seconden Duur van het programma 20 minuten PROG 2 ONDERHOUD VAN DE SPIEREN Frequentie 60Hz Werktijd 3 5 seconden Rusttijd 3 5 seconds Tijd om te vermeerderen verminderen 2 seconds Duur van...

Страница 28: ...te gebruiken f f Het apparaat plaatst zich in de veiligheidsstand als u het tracht te starten zonder dat de gordel op het lichaam werd aangebracht f f Het toestel moet op de correcte manier aangeslot...

Страница 29: ...in nood druk op O 4 FUNCTIE 4 STERKTEREGELAAR Er zijn 64 niveaus die toelaten de sterkte te regelen van 0 tot 64 Tussen twee segmentindicatoren zijn er 7 verschillende sterkten mogelijk te bekomen do...

Страница 30: ...ng stelling van het apparaat die hierboven in paragraaf II wordt beschreven 3 STAP 3 STOPZETTEN VAN DE CEINTUURFUNCTIE Maak aan het einde van het programma het apparaat los van de gordel Verwijder de...

Страница 31: ...e gebruiken f f De gordel steeds plaatsen op de manier zoals in de handleiding wordt beschreven f f De gordel niet rond de hals plaatsen De spiercontracties kunnen te sterk zijn en de ademhaling bemoe...

Страница 32: ...ACTCR ME Zelfklevende elektroden hydrofiel en hypoallergeen Referenties VC 57B 53 148 Vulling 75 ml 2 54 fl Oz Medisch apparaat Klasse I Richtlijn 93 42 EEG Aarzel niet om nieuwe contactcr me compatib...

Страница 33: ......

Страница 34: ...RIBUITOR ST MPEL TERF RS LJARE SATICININ STAMP En cas de panne retournez l appareil accompagn de ce coupon de garantie votre revendeur In case of damage please return appliance and warranty card to yo...

Страница 35: ......

Страница 36: ...BCS CER MULTI _ MDE 0518...

Отзывы: