background image

20

 - MANUAL DE USO

FR

EN

ES

IT

NL

 V. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

1. 

EL APARATO :

 .................................................................................................................................................. Declaración de conformidad CE

Normas CIE para la seguridad y la eficacia de los equipos médicos eléctricos : EN 60601-1 / EN 60601-2-10
Versión del programa

 ...............................................................................

1

Tipo de corriente

 ......................................................................................

 Bifásico rectangular y simetrico

Cantidad de programas

............................................................................

4 programas

Cantitad de canales independientes ajustables

 .......................................

2

Corriendo

 .................................................................................................

de 0 a 60 mA - de 0 a 60 Vpp - de 0 a 1000 Ω

Gama de frecuencia / Gama de anchura de impulso

 ...............................

50 - 70 Hz / 200 μs

Alimentación

 ............................................................................................

3 pilas de 1,5 V tipos LR6/AA (no incluidas)

Dimensiones y peso del aparato

 ..............................................................

69 x 43 x 87 (h) mm - 106 g

Parada automática después de cada programa

 .......................................

Sí - unos 4 min 30 sec

Seguridad al encendido

 ...........................................................................

100%

Detección ausencia de contacto

..............................................................

Sí - detección independiente sobre cada una de las 2 salidas

Indicador de potencia

 ..............................................................................

gráfico de barras - pantalla LCD

Indicador de pila escasa y/o defectuosa

 ..................................................

sí - pantalla LCD

Indicador ausencia contacto cinturon / short

 ..........................................

sí - pantalla LCD

Indicador de los programas

 .....................................................................

pantalla LCD : prog 1-2-3-4

Almacenamiento : temperatura / humedad relativa

 ................................

0°C a + 45°C / 10% a 90%

Utilización : Temperatura / Humedad relativa

 ..........................................

+ 5°C a + 45°C / 20% a 65%

Conexión aparato cinturón / short

 ...........................................................

por hilos - fichas ø 2 mm. masculino

Atención

 ...................................................................................................

 Lea atentamente las instrucciones

Garantía / Ciclo de vida

 ............................................................................

2 años

 ........................................................................................................

Aparato en contacto con el paciente, excepto zona cardíaca.

 (2002/95/EC)

 ...............................................................................

Los aparatos han sido fabricados sin materiales que puedan 

causar un impacto ecológico negativo.

 ......................................................................................................

Efectivo contra el elemento que debe utilizarse para la 

prueba (≥12,5 mm) y contra goteos de agua por giro de 15º.

2. 

CINTURÓN

Referencia

 .................................................................

WA15117/4

Tamaño (para hombres y mujeres)

 ...........................

del 34 al 60

Longitud del cinturón

 ...................................

150 cm ( 2 x 75 cm )

Tejidos

 ..........................................................................

poliéster

Electrodos integrados

 ..................................

silicona carbonada

Vida útil estimada

 ...................................

alrededor de 10 meses

3. 

CREMA ELECTROCONDUCTORA

Dispositivo médico de clase I (directiva 93/42/CEE)

Electrodos adhesivos, hidrófilos e hipoalergénicos.

Referencia 

 ..........................................................

 VC 57B/53-148

Volumen 

 .........................................................

75 ml / 2.54 fl Oz

No dude en comprar crema nueva que está disponible en el 

sitio www.sport-elec.com. 

 VI. LA GARANTÍA

f

f

Concedemos una garantía de 24 meses en los productos distribuidos a partir de la fecha de compra.

f

f

El cinturón y la crema de contacto están destinados a un uso exclusivamente personal. Por motivos de higiene no pueden ser retomados ni 

intercambiados. La vida útil de los electrodos integrados es estimada alrededor de 10 meses.

f

f

Nunca intente reparar, modificar usted mismo o con un reparador no autorizado el aparato. La garantía pierde su validez si reparaciones son 

hechas por personas no autorizadas o si se utilizan piezas de recambio que no provienen de la misma marca.

f

f

De igual forma utilice únicamente accesorios compatibles con este electroestimulador fabricados por SPORT-ELEC®.

f

f

Durante la vigencia de la garantía, nosotros cubriremos gratuitamente el costo de las reparaciones causadas por defectos de fabricación o 

de materiales, reservando el derecho de decidir si ciertas piezas deben ser reparadas o intercambiadas o aún si el aparato mismo debe ser 

cambiado.

f

f

Los daños ocasionados por una utilización inadecuada (golpe, conexión a la corriente constante, error de voltaje…).

f

f

La garantía será válida si la fecha de compra así como el sello y la firma de la tienda aparecen en el cupón de garantía o presentando el 

comprobante de compra o ticket de caja. (Por favor ver ‘cupón de garantía’ que se encuentra al final de esta manual de utilización).

f

f

Cualquier otra forma de reclamación de la garantía es excluida, excepto si disposiciones legales especifican lo contrario.

Содержание Body control System MULTIPOSITION

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...descente 2 secondes Dur e du programme 20 minutes PROG 2 MUSCLE ENTRETIEN Fr quence 60 Hz Temps de travail 3 5 secondes Temps de repos 3 5 secondes Temps de mont e descente 2 secondes Dur e du program...

Страница 4: ...n e sur le corps f f L appareil doit tre parfaitement connect aux 4 fiches de l accessoire f f Bien ajuster les accessoires afin que les lectrodes soient en contact avec la peau ATTENTION Le g n rateu...

Страница 5: ...r r gler la puissance de 0 64 Entre deux segments de l indicateur il y a 7 niveaux de puissance soient 4 appuis sur un bouton 5 TAT DES PILES L indication du niveau des batterie est visible par cligno...

Страница 6: ...de Mise en marche de l appareil d taill e pr c demment dans le paragraphe II 3 TAPE 3 ARR T DE LA CEINTURE Le programme termin teignez l appareil puis d branchez l appareil de la ceinture Nettoyez les...

Страница 7: ...utiliser votre BCS Multiposition f f Toujours placer la ceinture conform ment aux indications de ce manuel f f Ne pas appliquer la ceinture sur le cou La contraction des muscles peut tre tr s forte et...

Страница 8: ...de vie estim e environ 10 mois 3 CR ME DE CONTACT Dispositif m dical de classe I directive 93 42 CEE R f rence VC 57B 53 148 Quantit 75 ml 2 54 fl Oz N h sitez pas commander la cr me de contact sur w...

Страница 9: ...conds Program timer 20 minutes PROG 2 MUSCLE CARE Pulse rate 60 Hz ON time 3 5 seconds OFF time 3 5 seconds Ramp Up and Down 2 seconds Program timer 26 minutes PROG 3 MUSCLE FORCE Pulse rate 50 Hz ON...

Страница 10: ...rogram without positionning the belt on the body on first f f The device must be fully connected to all the 4 connecting plugs of the accessory f f Adjust accessories carefully to ensure contact betwe...

Страница 11: ...se of emergency press the O key 4 FUNCTION 4 ADJUSTMENT THE POWER You have 64 levels from 0 to 64 to adjust the electro stimulation power Between two segments there are 7 power levels or 4 short press...

Страница 12: ...the device from the belt Remove the excess cream on the built in electrodes using a wipe dampened with water then dry them IV RECOMMENDATION FOR USE 1 PRECAUTIONS f f Some persons may experience skin...

Страница 13: ...use difficulty in breathing f f Stimulation over the neck could also have adverse effects on the heart rhythm or blood pressure f f Do not apply stimulation across the chest because the introduction o...

Страница 14: ...lt 150cm 2x75cm Fabric polyester Built in electrodes Carbonated silicon Estimated lifetime around 10 months 3 ELECTRO CONDUCTIVE CREAM Adhesive hydrophilic and hypoallergenic electrodes Reference VC 5...

Страница 15: ...rama 20 minutos PROG 2 M SCULO MANTENIMIENTO Frecuencia 60Hz Tiempo de trabajo 3 5 segundos Tiempo de descanso 3 5segundos Tiempo de subida tiempo de bajada 2 segundos Duraci n del programa 26 minutos...

Страница 16: ...parato Antes de toda utilizaci n comprobar los siguientes puntos f f El aparato debe conectarse a un accesorio colocado sobre el cuerpo si ponen en marcha un aparato sin que ste esta conectado a un ac...

Страница 17: ...la O 4 FUNCI N 4 AJUSTE DE LA POTENCIA Disponen de 64 niveles para regular la potencia de 0 a 64 entre dos segmentos del indicator hay 7 niveles de potencia o cuatro apoyos sobre unos botones 5 FUNCI...

Страница 18: ...TUR N Una vez terminada la conexi n de su aparato inst lese c modamente y ponga en marcha su aparato siguiendo el procedimiento de Puesta en marcha del aparato detallado antes en el apartado II 3 ETAP...

Страница 19: ...o f sico intenso utilizar una baja intensidad para evitar un cansancio muscular B ADVERTENCIAS Los efectos a largo plazo del electro est mulo son desconocidos Antes de utilizar su cintur n BODY CONTRO...

Страница 20: ...r Electrodos integrados silicona carbonada Vida til estimada alrededor de 10 meses 3 CREMA ELECTROCONDUCTORA Dispositivo m dico de clase I directiva 93 42 CEE Electrodos adhesivos hidr filos e hipoale...

Страница 21: ...di Durato del programma 20 minutes PROG 2 MANTENIMENTO MUSCOLARE Frequenza 60Hz Tempo di lavoro 3 5 secondi Tempo di resto 3 5secondi Tempo di aumento venendo in gi 2 secondi Durato del programma 26 m...

Страница 22: ...rima di utilizzare l apparecchio f f L apparecchio deve essere collegato ad un accessorio posto sul corpo se l apparecchio viene messo in funzione quando non collegato ad un accessorio una pressione s...

Страница 23: ...sul tasto O f f Arresto di emergenza premere sul tasto O 4 FUNZIONE 4 REGOLAZIONE DELLA POTENZA Disponete di 64 livelli di regolazione della potenza da 0 a 64 tra due segmenti dell indicatore ci sono...

Страница 24: ...ore 2 PASSO 2 AVVIO DELLA FUNZIONE CINTURA Terminata la connessione dell apparecchio installarsi comodamente e avviare l apparecchio secondo la procedura Avvio dell appa recchio dettagliata nel paragr...

Страница 25: ...TENZE Gli effetti a lungo termine dell elettrostimolazione sono sconosciuti Prima di utilizzare il vostro BODY CONTROL SYSTEM f f Posizionare sempre la cintura solamente come indicato in questo manual...

Страница 26: ...a della cintura spiegata 150cm 2x75cm Tessuto poliestere Elettrodi integrati Silicone carbonaceo Durata stimata circa 10 mesi 3 CREMA ELETTROCONDUTTRICE Riferimeti VC 57B 53 148 Capacit 75 ml 2 54 fl...

Страница 27: ...minderen 2 seconden Duur van het programma 20 minuten PROG 2 ONDERHOUD VAN DE SPIEREN Frequentie 60Hz Werktijd 3 5 seconden Rusttijd 3 5 seconds Tijd om te vermeerderen verminderen 2 seconds Duur van...

Страница 28: ...te gebruiken f f Het apparaat plaatst zich in de veiligheidsstand als u het tracht te starten zonder dat de gordel op het lichaam werd aangebracht f f Het toestel moet op de correcte manier aangeslot...

Страница 29: ...in nood druk op O 4 FUNCTIE 4 STERKTEREGELAAR Er zijn 64 niveaus die toelaten de sterkte te regelen van 0 tot 64 Tussen twee segmentindicatoren zijn er 7 verschillende sterkten mogelijk te bekomen do...

Страница 30: ...ng stelling van het apparaat die hierboven in paragraaf II wordt beschreven 3 STAP 3 STOPZETTEN VAN DE CEINTUURFUNCTIE Maak aan het einde van het programma het apparaat los van de gordel Verwijder de...

Страница 31: ...e gebruiken f f De gordel steeds plaatsen op de manier zoals in de handleiding wordt beschreven f f De gordel niet rond de hals plaatsen De spiercontracties kunnen te sterk zijn en de ademhaling bemoe...

Страница 32: ...ACTCR ME Zelfklevende elektroden hydrofiel en hypoallergeen Referenties VC 57B 53 148 Vulling 75 ml 2 54 fl Oz Medisch apparaat Klasse I Richtlijn 93 42 EEG Aarzel niet om nieuwe contactcr me compatib...

Страница 33: ......

Страница 34: ...RIBUITOR ST MPEL TERF RS LJARE SATICININ STAMP En cas de panne retournez l appareil accompagn de ce coupon de garantie votre revendeur In case of damage please return appliance and warranty card to yo...

Страница 35: ......

Страница 36: ...BCS CER MULTI _ MDE 0518...

Отзывы: