background image

4

FR

EN

ES

IT

NL

 - MODE D’EMPLOI

INTRODUCTION

Vous venez de faire l’acquisition d’un appareil d’électro-musculation muni d’accessoire(s), développé et fabriqué par SPORT-ELEC® 

INSTITUT (France). Nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. 

Le BCS Multiposition est spécialement dédié au renforcement de la sangle abdominale, des bras ou des jambes. 

Nous vous recommandons de prendre soigneusement connaissance de l’intégralité de cette notice afin de vous garantir une 

utilisation aisée et un résultat optimal.

GÉNÉRALITÉS

Le BCS Multiposition est un appareil de gymnastique passive par électro-musculation conçu pour les femmes et les hommes sou-

cieux de leur apparence. Il permet de solliciter par l’effet “contraction-repos” les muscles que vous souhaitez faire travailler. 

L’objectif du BCS Multiposition est d’affiner la silhouette en agissant sur les masses musculaires et développer plus particulièrement 

certains muscles (abdominaux). 

BCS Multiposition contient 4 programmes issus de la recherche SPORT-ELEC®. Les fréquences ainsi que les largeurs d’impulsions de 

chaque programme ont été définies pour répondre parfaitement aux besoins de chacun de nous :

f

f

Travailler le muscle en douceur et faciliter sa récupération après un effort.

f

f

Améliorer la fermeté des tissus.

f

f

Remodeler la silhouette.

En conclusion, en fonction de notre activité, certains muscles sont plus ou moins développés. Les muscles les moins sollicités s’atrophient.

Notre organisme comprend plus de 600 muscles. De nos muscles dépendent la forme et l’harmonie de notre corps. 

Le BCS Multiposition permet d’activer un ensemble de muscles, sans effort de votre part. 

Son utilisation quotidienne redonnera vigueur à votre musculature.

DISPOSITIF NON THÉRAPEUTIQUE

PRÉCAUTIONS D’USAGE 

Avant toute utilisation, vérifier les points suivants :

 

f

L’appareil se met en sécurité si vous tentez de débuter 

un programme sans que la ceinture soit positionnée sur 

le corps.

 

f

L’appareil doit être parfaitement connecté aux 4 fiches de 

l’accessoire.

 

f

Bien ajuster les accessoires afin que les électrodes soient en 

contact avec la peau.

ATTENTION :

  

Le générateur est muni d’un système de sécurité pour 

éviter une mauvaise manipulation de l’appareil. Si vous vous 

déplacez avec les accessoires et qu’il y a une perte partielle 

de contact entre les électrodes et la peau, l’appareil s’arrêtera 

(mise en sécurité).

CONTRE-INDICATIONS

Ne pas utiliser l’appareil SPORT-ELEC® :

 

f

Sur l’aire cardiaque.

 

f

Si vous êtes porteur d’un stimulateur cardiaque (pacemaker) 

ou si vous souffrez de tout autre problème cardiaque

 

f

Si vous êtes porteur d’un implant abdominal (il n’a pas été 

démontré que l’électro-stimulation sur un implant abdomi-

nal était sans risque).

 

f

En cas de cancer, les effets d’une stimulation électrique sur 

les tissus cancéreux sont inconnus.

 

f

En cas de grossesse.

 

f

Après accouchement, attendre 6 semaines avant utilisation.

 

f

Attendre au moins 3 mois après toute opération chirurgicale 

et consultez votre docteur.

 

f

En cas de maladies neuromusculaires.

 

f

En cas de maladies hémorragiques.

 I. INSERTION DES PILES

Vérifiez que l’appareil est éteint. 

Ouvrir le compartiment à piles, introduire 3 piles alcalines de 1,5 V AA (type LR6) dans le logement puis refermer le boîtier. 

Respectez les sens + et - (photo II-A page 2).

Ne pas mélanger des piles usagées avec des piles neuves. 

Pour une utilisation optimale de votre appareil, il est recommandé d’utiliser des piles de bonne qualité.

 II. MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL

Votre appareil d’électro-musculation est un appareil à la pointe de la technique, il respecte les normes en vigueur dans le domaine 

d’application médicale. 

L’interface “homme machine” a été simplifiée au maximum, elle est réalisée à partir de chiffres et de touches de fonction. 

Le chiffre en noir affiché sur l’écran vous indique le programme choisi par la touche “P”.

Deux échelles graduées (1 par canal) situées de part et d’autre de l’écran, vous indiquent les 64 niveaux de puissance.

Vous trouverez aussi 6 touches de commandes (schéma page 3) :

f

f

1 touche Marche/Arrêt “O” - appui court

Содержание Body control System MULTIPOSITION

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...descente 2 secondes Dur e du programme 20 minutes PROG 2 MUSCLE ENTRETIEN Fr quence 60 Hz Temps de travail 3 5 secondes Temps de repos 3 5 secondes Temps de mont e descente 2 secondes Dur e du program...

Страница 4: ...n e sur le corps f f L appareil doit tre parfaitement connect aux 4 fiches de l accessoire f f Bien ajuster les accessoires afin que les lectrodes soient en contact avec la peau ATTENTION Le g n rateu...

Страница 5: ...r r gler la puissance de 0 64 Entre deux segments de l indicateur il y a 7 niveaux de puissance soient 4 appuis sur un bouton 5 TAT DES PILES L indication du niveau des batterie est visible par cligno...

Страница 6: ...de Mise en marche de l appareil d taill e pr c demment dans le paragraphe II 3 TAPE 3 ARR T DE LA CEINTURE Le programme termin teignez l appareil puis d branchez l appareil de la ceinture Nettoyez les...

Страница 7: ...utiliser votre BCS Multiposition f f Toujours placer la ceinture conform ment aux indications de ce manuel f f Ne pas appliquer la ceinture sur le cou La contraction des muscles peut tre tr s forte et...

Страница 8: ...de vie estim e environ 10 mois 3 CR ME DE CONTACT Dispositif m dical de classe I directive 93 42 CEE R f rence VC 57B 53 148 Quantit 75 ml 2 54 fl Oz N h sitez pas commander la cr me de contact sur w...

Страница 9: ...conds Program timer 20 minutes PROG 2 MUSCLE CARE Pulse rate 60 Hz ON time 3 5 seconds OFF time 3 5 seconds Ramp Up and Down 2 seconds Program timer 26 minutes PROG 3 MUSCLE FORCE Pulse rate 50 Hz ON...

Страница 10: ...rogram without positionning the belt on the body on first f f The device must be fully connected to all the 4 connecting plugs of the accessory f f Adjust accessories carefully to ensure contact betwe...

Страница 11: ...se of emergency press the O key 4 FUNCTION 4 ADJUSTMENT THE POWER You have 64 levels from 0 to 64 to adjust the electro stimulation power Between two segments there are 7 power levels or 4 short press...

Страница 12: ...the device from the belt Remove the excess cream on the built in electrodes using a wipe dampened with water then dry them IV RECOMMENDATION FOR USE 1 PRECAUTIONS f f Some persons may experience skin...

Страница 13: ...use difficulty in breathing f f Stimulation over the neck could also have adverse effects on the heart rhythm or blood pressure f f Do not apply stimulation across the chest because the introduction o...

Страница 14: ...lt 150cm 2x75cm Fabric polyester Built in electrodes Carbonated silicon Estimated lifetime around 10 months 3 ELECTRO CONDUCTIVE CREAM Adhesive hydrophilic and hypoallergenic electrodes Reference VC 5...

Страница 15: ...rama 20 minutos PROG 2 M SCULO MANTENIMIENTO Frecuencia 60Hz Tiempo de trabajo 3 5 segundos Tiempo de descanso 3 5segundos Tiempo de subida tiempo de bajada 2 segundos Duraci n del programa 26 minutos...

Страница 16: ...parato Antes de toda utilizaci n comprobar los siguientes puntos f f El aparato debe conectarse a un accesorio colocado sobre el cuerpo si ponen en marcha un aparato sin que ste esta conectado a un ac...

Страница 17: ...la O 4 FUNCI N 4 AJUSTE DE LA POTENCIA Disponen de 64 niveles para regular la potencia de 0 a 64 entre dos segmentos del indicator hay 7 niveles de potencia o cuatro apoyos sobre unos botones 5 FUNCI...

Страница 18: ...TUR N Una vez terminada la conexi n de su aparato inst lese c modamente y ponga en marcha su aparato siguiendo el procedimiento de Puesta en marcha del aparato detallado antes en el apartado II 3 ETAP...

Страница 19: ...o f sico intenso utilizar una baja intensidad para evitar un cansancio muscular B ADVERTENCIAS Los efectos a largo plazo del electro est mulo son desconocidos Antes de utilizar su cintur n BODY CONTRO...

Страница 20: ...r Electrodos integrados silicona carbonada Vida til estimada alrededor de 10 meses 3 CREMA ELECTROCONDUCTORA Dispositivo m dico de clase I directiva 93 42 CEE Electrodos adhesivos hidr filos e hipoale...

Страница 21: ...di Durato del programma 20 minutes PROG 2 MANTENIMENTO MUSCOLARE Frequenza 60Hz Tempo di lavoro 3 5 secondi Tempo di resto 3 5secondi Tempo di aumento venendo in gi 2 secondi Durato del programma 26 m...

Страница 22: ...rima di utilizzare l apparecchio f f L apparecchio deve essere collegato ad un accessorio posto sul corpo se l apparecchio viene messo in funzione quando non collegato ad un accessorio una pressione s...

Страница 23: ...sul tasto O f f Arresto di emergenza premere sul tasto O 4 FUNZIONE 4 REGOLAZIONE DELLA POTENZA Disponete di 64 livelli di regolazione della potenza da 0 a 64 tra due segmenti dell indicatore ci sono...

Страница 24: ...ore 2 PASSO 2 AVVIO DELLA FUNZIONE CINTURA Terminata la connessione dell apparecchio installarsi comodamente e avviare l apparecchio secondo la procedura Avvio dell appa recchio dettagliata nel paragr...

Страница 25: ...TENZE Gli effetti a lungo termine dell elettrostimolazione sono sconosciuti Prima di utilizzare il vostro BODY CONTROL SYSTEM f f Posizionare sempre la cintura solamente come indicato in questo manual...

Страница 26: ...a della cintura spiegata 150cm 2x75cm Tessuto poliestere Elettrodi integrati Silicone carbonaceo Durata stimata circa 10 mesi 3 CREMA ELETTROCONDUTTRICE Riferimeti VC 57B 53 148 Capacit 75 ml 2 54 fl...

Страница 27: ...minderen 2 seconden Duur van het programma 20 minuten PROG 2 ONDERHOUD VAN DE SPIEREN Frequentie 60Hz Werktijd 3 5 seconden Rusttijd 3 5 seconds Tijd om te vermeerderen verminderen 2 seconds Duur van...

Страница 28: ...te gebruiken f f Het apparaat plaatst zich in de veiligheidsstand als u het tracht te starten zonder dat de gordel op het lichaam werd aangebracht f f Het toestel moet op de correcte manier aangeslot...

Страница 29: ...in nood druk op O 4 FUNCTIE 4 STERKTEREGELAAR Er zijn 64 niveaus die toelaten de sterkte te regelen van 0 tot 64 Tussen twee segmentindicatoren zijn er 7 verschillende sterkten mogelijk te bekomen do...

Страница 30: ...ng stelling van het apparaat die hierboven in paragraaf II wordt beschreven 3 STAP 3 STOPZETTEN VAN DE CEINTUURFUNCTIE Maak aan het einde van het programma het apparaat los van de gordel Verwijder de...

Страница 31: ...e gebruiken f f De gordel steeds plaatsen op de manier zoals in de handleiding wordt beschreven f f De gordel niet rond de hals plaatsen De spiercontracties kunnen te sterk zijn en de ademhaling bemoe...

Страница 32: ...ACTCR ME Zelfklevende elektroden hydrofiel en hypoallergeen Referenties VC 57B 53 148 Vulling 75 ml 2 54 fl Oz Medisch apparaat Klasse I Richtlijn 93 42 EEG Aarzel niet om nieuwe contactcr me compatib...

Страница 33: ......

Страница 34: ...RIBUITOR ST MPEL TERF RS LJARE SATICININ STAMP En cas de panne retournez l appareil accompagn de ce coupon de garantie votre revendeur In case of damage please return appliance and warranty card to yo...

Страница 35: ......

Страница 36: ...BCS CER MULTI _ MDE 0518...

Отзывы: