background image

Harness

 Plasser  Selen
Iinspeksjon Og Undersøkelse 

8.  Hvis det er tvil om bruk eller 
 

vedlikehold av SpanSet-utstyr, 

 

vennligst ta kontakt med SpanSet.

9.  Et EN 361-seletøy er den 
 

eneste akseptable holdeenheten 

 

for hele kroppen som kan brukes i et 

 fallsikringssystem.

10.  Brukerens sikkerhet avhenger av 
 

utstyrets vedvarende effektivitet og 

 varighet.

11.  Hvis seletøyet er av redningstype 
 

(2PR eller 1PR) er overhengende 

 

feste kun til opphenging.

IINSPEKSJON OG UNDERSØKELSE 

Ta vare på disse instruksene eller en 
kopi sammen med selen for å gjøre 
inspeksjoner og undersøkelser lettere i 
fremtiden.

Utstyret må undersøkes visuelt og ved 
berøring når det bringes til arbeidsstedet 
og før hver bruk. 

Ifølge aktuelle europeiske standarder 
skal selen undersøkes av en kompetent 
person minst hver 12. måned, og 
resultatene skal registreres. Spanset 
anbefaler registrert inspeksjon av en 
kompetent person hver 6. måned.

Man skal da være spesielt oppmerksom 
på følgende:

Bånd

Undersøk for kutt, sprekker, revner, 
slitasje* og svimerker, brennmerker eller 
kjemisk angrep.

Søm

Se etter ødelagte sømmer, løse eller 
utslitte tråder.

Metallmateriale

Undersøk for tegn på skade/forvrenging/
korrosjon, og se til at spennene virker 
som de skal.

Merking

 

Påse at merkingsdetaljene er leselige.

Materialer

Alle bånd og tråder som brukes i dette 
seletøyet er produsert i polyester.

* Lokal slitasje til forskjell fra generell 
slitasje kan forårsakes av at Bånd føres 
over skarpe kanter og  fremspring ved 
strekk og kan føre til betydelig styrketap. 
Lette skader på de ytre fi brene og løse 
trader innimellom kan være ufarlig, 
men ved betydelig reduksjon i bredde 
eller tetthet på Bånd eller betydelig 
forvrenging av vevmønsteret må utstyret 
ikke lenger brukes.

En sele skal tas ut av tjeneste 
umiddelbart dersom den har vært med 
i fall eller hvis det er tvil om selens 
tilstand. Seletøyet skal ikke brukes 
igjen før det er bekreftet skriftlig av en 
kvalifi sert person at det er akseptabelt 
å gjøre det.

Selen kan rengjøres eller desinfi seres 
dersom det er nødvendig. Følgende 
prosedyre må følges. Bruk håndvarmt 
vann med mildt såpemiddel eller 
desinfeksjonsmiddel, og skyll deretter 
med rent vann og la den tørke 
naturlig, utenfor direkte sollys. Ethvert 
såpemiddel eller desinfeksjonsmiddel 
som brukes, skal kunne brukes på 
polyamid og polyester.

Hvis du ønsker mer informasjon, 
vennligst ta kontakt med Spanset.

Alt utstyr skal oppbevares og fraktes på 
følgende måte:

-   Forhindre kontakt med skarpe 
 

gjenstander som kan skade fi brene i 

 båndet.

-   Hold utstyret unna skadelige stoffer 
 

som syrer, alkalier, drivstoff, maling 

 

og løsemidler som kan skade fi bere 

 

av polyester og nylon.

-   Oppbevar på et kjølig sted, og 
 

ikke i direkte sollys, for å forhindre 

 

nedbrytning av fi berne pga. 

 ultrafi 

olett 

stråling.

-   Hvis utstyret blir vått under bruk skal 
 

det tørke naturlig uten direkte 

 varme.

PRODUKTETS LEVETID

Europeisk lovgivning krever at alt 
personlig verneutstyr skal leveres med 
en omfattende brukerveiledning som 
inneholder informasjon om produktets 
levetid og undersøkelseskrav.

Den faktiske frekvensen av den 
periodiske undersøkelsen er ansvaret 
til den kompetente personen som er 
ansvarlig for vedlikeholdet av produktet. 
Utfordrende eller krevende forhold og 
konstant bruk vil muligens redusere 
produktets brukstid. I slike tilfeller vil 
en hyppigere undersøkelsesfrekvens 
være påkrevd for å overvåke dette på en 
effektiv måte.

SpanSet anbefaler at personlig 
verneutstyr for arbeid i høyden 
undersøkes grundig av en kompetent 
person:

-   periodisk ved intervaller som ikke 
 

overstiger 6 måneder

-   midlertidige undersøkelser der det 
 er 

nødvendig

SpanSet anbefaler at 
førbruksundersøkelser utføres av 
brukeren før hver eneste bruk. 
Eventuelle bekymringer om tilstanden 
til utstyr må resultere i at elementet 
gjennomgår en grundig, midlertidig 
undersøkelse.

Utstyret skal kun brukes hvis det er i 
egnet stand.

I tillegg gir SpanSet dette produktet 
en foreldelsesperiode på 10 år fra 

Содержание 1-X

Страница 1: ...á Kvalitetssikringsorgan Aprobación de la calidad Product name Nom de product Produktname Nome del prodotto Produktnavn Nombre del producto Unique number Nombre unique Einzigartige Zahl Numero unico Número único SpanSet Certified Safety SpanSet Harnesses User Instructions GB DE ESP FR IT NL NOR 2016 SpanSet Ltd SP91635 8 2016 Produced by www theprintinghouseltd co uk Can be recycled We have a poli...

Страница 2: ...SPANSET HARNESSES SPANSET HARNESSES 2P EN361 2002 2 X EN361 2002 1P EN361 1992 1PLEN361 2002 1 X EN361 2002 1PR 89 686 EEC 2PR 89 686 EEC 1 4 6 2 3 A B 5 A B C Notes ...

Страница 3: ...s and exposure to hot gases such as those from blowlamps or welding torches If you do work in an environment that will adversely affect your equipment regularly examine your equipment during use to ensure its integrity FITTING INSTRUCTIONS 1 Locate the rear fall arrest link indicated by letter A label on strap 2 Fit harness over both Shoulders 3 Attach chest strap And adjust to suitable tension by...

Страница 4: ... please contact SpanSet All equipment should be stored and transported in the following manner To prevent contact with sharp objects that may damage the fibres of the webbing Away from harmful substances such as acids alkalis fuel paints solvents that harm polyester and nylon fibres Kept in a cool dry place free from direct sunlight to prevent degradation of the fibres from ultraviolet radiation W...

Страница 5: ...s der Gurt richtig angepasst wird Damit sollen sowohl die physikalischen Auswirkungen auf den Körper des Benutzers begrenzt werden die durch die Fallsicherung verursacht werden als auch die Fallstrecke selbst Ein sicherer Abstand zur Gefahrenstelle muss immer eingehalten werden siehe Gebrauchsanleitung für jedes Bauteil Bei Arbeiten in einer Umgebung die den Verschleiß der Ausrüstung fördern ist d...

Страница 6: ...d die korrekte Funktion der Schnallen achten Etiketten die Angaben auf den Etiketten müssen lesbar sein Materialien alle in diesem Gurt verarbeiteten Gewebe und Garne sind aus Polyester lokal begrenzter Abrieb der sich vom generellen Verschleiß abhebt kann durch den Kontakt des gespannten Bandes zu scharfen Kanten oder hervorstehenden Teilen hervorgerufen worden sein und kann einen hohen Festigkei...

Страница 7: ... mindestens alle sechs Monate und zwischenzeitlich je nach Erfordernis SpanSet empfiehlt die Prüfung durch den Benutzer vor jedem Einsatz Bei Bedenken über den Zustand der Ausrüstung ist eine gründliche Zwischenprüfung durchzuführen Die Ausrüstung darf nur benutzt werden wenn sie sich in vorschriftsmäßigem Zustand befindet Die Lebensdauer der SpanSet Produkte beträgt 10 Jahre ab dem Datum der Hers...

Страница 8: ...ifica que los puntos de anclaje de los elementos de amarre deben seleccionarse a la altura de los hombros o por encima de ellos siempre que sea posible y que el arnés debe estar ajustado correctamente Esto es con objeto de reducir tanto los efectos físicos producidos sobre el cuerpo del usuario al detenerse la caída como la distancia de la misma caída Deberá garantizarse siempre una altura libre d...

Страница 9: ... causado al deslizar el tejido por esquinas cortantes o salientes bajo tensión y puede provocar una seria pérdida de resistencia Daños ligeros en las fibras exteriores y ocasionalmente en el cosido puede considerarse inofensivo pero una reducción considerable en anchura o espesor del tejido o seria deformación desu configuración deben provocar el rechazo del material Un arnés debe quedar inmediata...

Страница 10: ...utilizarse si se comprueba que está en perfectas condiciones Además SpanSet otorga a este producto un periodo de obsolescencia de 10 años a partir de la fecha de fabricación incluso en el caso de no haberse usado nunca Los productos deberán retirarse del servicio cuando cumplan cualquiera de los criterios siguientes 1 No hayan pasado una inspección 2 Hayan sido utilizados para detener una caída 3 ...

Страница 11: ...veau ou au dessus de l épaule si possible et d ajuster le harnais correctement Ainsi à la fois les effets physiques sur le corps de l utilisateur générés par l arrêt de la chute et la distance parcourue lors de la chute sont réduits Un dégagement sécurisé au dessus d une zone à risque doit toujours être assuré respecter les instructions d utilisation de chaque composant Si vous travaillez tout de ...

Страница 12: ...s d usure et d abrasion y compris d usure interbrins de défibrage d extension et de fusion Étiquetage Assurez vous que les informations figurant sur l étiquette sont bien lisibles Matériaux Tous les composants du câble et de la sangle utilisés pour ce harnais sont constitués de polyester L abrasion locale distincte de l usure générale peut être causée par le passage des sangles corde sous tension ...

Страница 13: ...is Inspections intermédiaires le cas échéant SpanSet recommande qu une inspection avant utilisation soit effectuée par l utilisateur avant chaque utilisation Toute préoccupation concernant l état de l équipement doit donner lieu à une inspection intermédiaire approfondie L équipement ne doit être utilisé que s il est jugé en bon état En outre SpanSet donne à ce produit un délai d obsolescence de 1...

Страница 14: ...bracatura Questo serve a ridurre sia gli effetti fisici sul corpo dell utilizzatore provocati dall arresto della caduta sia la distanza di caduta È bene mantenere sempre una certa distanza di sicurezza dal pericolo attenersi alle istruzioni per l utente di ogni componente Se si lavora in un ambiente che può in qualche modo danneggiare l attrezzatura controllare regolarmente l attrezzatura stessa d...

Страница 15: ...suto possono essere considerati innocui ma una notevole riduzione in spessore o larghezza della cinghia od una notevole deformazione della tessitura deve consigliare lo scarto Una imbracatura deve essere immediatamente rimossa dal servizio dopo aver subito una caduta o se vi è qu che dubbio sulle condizioni della imbracatura stesso L imbracatura non deve essere riutilizzata senza previa autorizzaz...

Страница 16: ... di obsolescenza pari a 10 anni dalla data di fabbricazione anche nel caso di dispositivi mai utilizzati I prodotti devono essere ritirati dall uso in tutti i casi seguenti 1 Se presentano guasti dopo un attenta ispezione 2 Se vengono soggetti a un arresto di caduta oppure usati a tale scopo 3 Allo scadere del periodo di obsolescenza durata di conservazione indicato dal fabbricante La compatibilit...

Страница 17: ... correct moet worden afgesteld Het doel hiervan is het beperken van zowel de valafstand als de effecten van de bij de val vrijkomende krachten op het lichaam van de gebruiker Er moet te allen tijde worden gezorgd voor een veilige afstand boven het gevaar neem de gebruiksinstructies van elke component in acht Bescherm de uitrusting tijdens het gebruik tegen scherpe of ruwe randen en chemicaliën Voo...

Страница 18: ...bels Zorg ervoor dat de informatie op de labels leesbaar is Materialen Alle singels en draden die in dit harnas worden gebruikt zijn van polyester gemaakt Plaatselijke afslijting niet zijnde algemene slijtage kan ontstaan als de singel of het touw onder spanning over scherpe randen of uitsteeksels loopt en kan de sterkte sterk verminderen Een lichte beschadiging van de buitenste vezels en afzonder...

Страница 19: ...g te onderwerpen aan een inspectie In geval van twijfel over de toestand van de uitrusting dient een uitgebreide tussentijdse inspectie te worden uitgevoerd De uitrusting mag alleen worden gebruikt als vastgesteld is dat deze zich in geschikte staat bevindt Daarnaast heeft SpanSet de verouderingstermijn van dit product bepaald op 10 jaar na de productiedatum ook als het nooit is gebruikt Producten...

Страница 20: ...jonene for hver komponent Hvis du arbeider i et miljø som vil påvirke utstyret i negativ retning bør du kontrollere utstyret under bruk for å sikre at det er i orden Under bruk skal alt utstyret beskyttes mot skarpe eller grove kanter samt alle kjemikalier Unngå kontakt med varme overflater og utsett ikke utstyret for varme gasser fra for eksempel loddelamper eller sveiseapparater PLASSER SELEN 1 ...

Страница 21: ...brukes igjen før det er bekreftet skriftlig av en kvalifisert person at det er akseptabelt å gjøre det Selen kan rengjøres eller desinfiseres dersom det er nødvendig Følgende prosedyre må følges Bruk håndvarmt vann med mildt såpemiddel eller desinfeksjonsmiddel og skyll deretter med rent vann og la den tørke naturlig utenfor direkte sollys Ethvert såpemiddel eller desinfeksjonsmiddel som brukes sk...

Страница 22: ...undersøkelse 2 Utsatt for eller brukt til å stoppe et fall 3 Produsentens foreldelsesperiode holdbarhet er nådd Kompatibilitet og bruk av personlig verneutstyr er brukerens ansvar Vidum Simonsen AS Borgeskogen Syd 3160 Stokke Norway Post adress Postboks 2040 3103 Tonsberg Norway Phone 47 33 36 14 00 Fax 47 33 36 14 01 Iinspeksjon Og Undersøkelse Harness ...

Страница 23: ...SpanSet Certified Safety Quick Release Buckle Instructions GB DE ESP FR IT NOR ...

Страница 24: ...2 Clic audible de une fois fermé à clef 3 Boutons poussée pour libérer la serrure 4 Enlevez de la boucle ITA Istruzioni 1 Inserto nell inarcamento 2 Scatto udibile del una volta bloccato 3 Pulsanti di comando per liberare serratura 4 Rimuova dall inarcamento NOR Instruksjoner 1 Tilføy inn i spenne 2 Akustisk klikk når last 3 Støt knapper til å utløse lås 4 Fjern fra spenne 1 2 3 4 2015 SpanSet Ltd...

Отзывы: