background image

6.  Nel caso di utilizzo combinato di 
 

più attrezzature potrebbe verifi carsi 

 

che i diversi dispositivi di sicurezza 

 

interferiscano tra loro.  Prima 

 

dell’uso, controllare sempre che 

 

i componenti di un sistema siano 

 compatibili.

7.  In ogni sistema anticaduta 
 

accertarsi che ci sia spazio 

 

suffi ciente sotto il possibile punto di 

 

caduta dell ’utilizzatore 

8.  In caso di dubbio sull’utilizzo 
 

contattare la Spanset.

9.  Un’imbracatura EN361 è il solo 
 

dispositivo anticaduta che può 

 

essere utilizzato in un sistema di 

 arresto 

caduta.

10.  La sicurezza dell’utente dipende 
 

dalla continua effi cienza e dalla 

 durata 

dell’attrezzatura.

11.  Se la propria imbracatura è del tipo 
 

di salvataggio (2PR o 1PR), l’attacco 

 

sopra la testa serve esclusivamente 

 

per la sospensione.

ISPEZIONE E CONTROLLO

Tenere queste istruzioni, o una copia 
con l’imbracatura per facilitare i futuri 
controlli ed ispezioni. L’equipaggiamento 
deve subire una ispezione visiva e tattile 
quando viene inviata sul luogo di lavoro, 
e prima di ogni utilìzzo.

Le attuali Norme Europee stabiliscono 
che ogni imbracatura debba essere 
esaminata da persona competente, 
come minimo ogni 12 mesi, ed i risultati 
registrati. Spanset raccomanda di 
registrare le ispezioni effettuate da una 
persona competente ogni 6 mesi.

Particolare attenzione deve essere 
prestata ai seguenti punti:

Cinghie

cercare tagli, rotture, usura, abrasione* 
segni di bruciature o contatto con agenti 
chimici.

Cuciture

controllare punti di cucitura rotti, fi li 
allentati o consumati.

Ferramenta

ispezionare in cerca di segni di 
danneggiament/ defonuazioni/ 
corrosione e controllare la corretta 
operatività delle fi bbie.

Etichetta

 

Accertarsi che i dati riportati 
sull’etichetta siano leggibili.

Materiali

Tutte le cinghie e le fi bre utilizzate per 
l’imbracatura sono in poliestere.

* Abrasioni locali, differenti dall’usura 
generalizzata, possono essere causati 
dal passaggio delle cinghie, quando 
siano in tensione, sopra a parti taglienti 
o sporgenti e potrebbero causare 
notevoli perdite di resistenza. Leggeri 
danneggiamenti delle fi bre esterne o 
del tessuto possono essere considerati 
innocui, ma una notevole riduzione 
in spessore o larghezza della cinghia 
od una notevole deformazione della 
tessitura deve consigliare lo scarto.

Una imbracatura deve essere 
immediatamente rimossa dal servizio 
dopo aver subito una caduta, o se vi è 
qu&che dubbio sulle condizioni della 
imbracatura stesso.  L’imbracatura non 
deve essere riutilizzata senza previa 
autorizzazione scritta di una persona 
competente.

L’imbracatura può essere pulita, 
se necessario. Bisogna seguire 
attentamente le seguenti procedure. 
Usare un detergente delicato od un 
disinfettante con acqua tiepida, quindi 
sciacquarla con acqua pulita e farla 
asciugare naturalmente, lontano dalla 
luce solare diretta. Ogni detergente 
o disinfettante usato deve essere 
compatibile con le fi bre di poliammide e 

di poliestere.

Se desiderate maggiori informazioni 
eontattate SpanSet.

Tutti gli equipaggiamenti devono essere 
immagazzinati e trasportati nel seguente 
modo:

-   Evitare il contatto con oggetti 
 

taglienti che potrebbero 

 

danneggiare le fi bre delle cinghie.

-   Non utilizzare sostanze, quali acidi, 
 

prodotti alcalini, benzine, vernici o 

 

solventi, che possono danneggiare 

 

le fi bre in poliestere e nylon.

-   Conservare in luogo fresco e 
 

asciutto al riparo dalla luce diretta 

 

del sole, per evitare il 

 

deterioramento delle fi bre causato  

 

dai raggi ultravioletti.

-   Quando bagnata, far asciugare 
 

l’attrezzatura naturalmente, lontana 

 

da fonti di calore dirette.

DURATA DEL PRODOTTO

Ai sensi delle normative vigenti in 
Europa, tutti i dispositivi di protezione 
individuale (PPE) devono essere 
obbligatoriamente corredati di esaurienti 
Istruzioni per l’uso, compresi i dettagli in 
merito alla durata utile del prodotto e ai 
requisiti per le ispezioni.

La frequenza effettiva delle ispezioni 
periodiche deve essere stabilita 
dal responsabile competente per la 
manutenzione dei prodotti. Condizioni 
aggressive o diffi cili e l’uso costante 
ridurranno potenzialmente la durata 
operativa del prodotto, pertanto un 
regime di ispezioni più frequenti sarà 
necessario per monitorare con effi cacia 
le sue condizioni.

SpanSet raccomanda che i dispositivi 
PPE per i lavori in quota siano esaminati 
a fondo da una persona competente:

Imbracatura

 Istruzioni Per La Regolazione
Ispezione e Controllo

Содержание 1-X

Страница 1: ...á Kvalitetssikringsorgan Aprobación de la calidad Product name Nom de product Produktname Nome del prodotto Produktnavn Nombre del producto Unique number Nombre unique Einzigartige Zahl Numero unico Número único SpanSet Certified Safety SpanSet Harnesses User Instructions GB DE ESP FR IT NL NOR 2016 SpanSet Ltd SP91635 8 2016 Produced by www theprintinghouseltd co uk Can be recycled We have a poli...

Страница 2: ...SPANSET HARNESSES SPANSET HARNESSES 2P EN361 2002 2 X EN361 2002 1P EN361 1992 1PLEN361 2002 1 X EN361 2002 1PR 89 686 EEC 2PR 89 686 EEC 1 4 6 2 3 A B 5 A B C Notes ...

Страница 3: ...s and exposure to hot gases such as those from blowlamps or welding torches If you do work in an environment that will adversely affect your equipment regularly examine your equipment during use to ensure its integrity FITTING INSTRUCTIONS 1 Locate the rear fall arrest link indicated by letter A label on strap 2 Fit harness over both Shoulders 3 Attach chest strap And adjust to suitable tension by...

Страница 4: ... please contact SpanSet All equipment should be stored and transported in the following manner To prevent contact with sharp objects that may damage the fibres of the webbing Away from harmful substances such as acids alkalis fuel paints solvents that harm polyester and nylon fibres Kept in a cool dry place free from direct sunlight to prevent degradation of the fibres from ultraviolet radiation W...

Страница 5: ...s der Gurt richtig angepasst wird Damit sollen sowohl die physikalischen Auswirkungen auf den Körper des Benutzers begrenzt werden die durch die Fallsicherung verursacht werden als auch die Fallstrecke selbst Ein sicherer Abstand zur Gefahrenstelle muss immer eingehalten werden siehe Gebrauchsanleitung für jedes Bauteil Bei Arbeiten in einer Umgebung die den Verschleiß der Ausrüstung fördern ist d...

Страница 6: ...d die korrekte Funktion der Schnallen achten Etiketten die Angaben auf den Etiketten müssen lesbar sein Materialien alle in diesem Gurt verarbeiteten Gewebe und Garne sind aus Polyester lokal begrenzter Abrieb der sich vom generellen Verschleiß abhebt kann durch den Kontakt des gespannten Bandes zu scharfen Kanten oder hervorstehenden Teilen hervorgerufen worden sein und kann einen hohen Festigkei...

Страница 7: ... mindestens alle sechs Monate und zwischenzeitlich je nach Erfordernis SpanSet empfiehlt die Prüfung durch den Benutzer vor jedem Einsatz Bei Bedenken über den Zustand der Ausrüstung ist eine gründliche Zwischenprüfung durchzuführen Die Ausrüstung darf nur benutzt werden wenn sie sich in vorschriftsmäßigem Zustand befindet Die Lebensdauer der SpanSet Produkte beträgt 10 Jahre ab dem Datum der Hers...

Страница 8: ...ifica que los puntos de anclaje de los elementos de amarre deben seleccionarse a la altura de los hombros o por encima de ellos siempre que sea posible y que el arnés debe estar ajustado correctamente Esto es con objeto de reducir tanto los efectos físicos producidos sobre el cuerpo del usuario al detenerse la caída como la distancia de la misma caída Deberá garantizarse siempre una altura libre d...

Страница 9: ... causado al deslizar el tejido por esquinas cortantes o salientes bajo tensión y puede provocar una seria pérdida de resistencia Daños ligeros en las fibras exteriores y ocasionalmente en el cosido puede considerarse inofensivo pero una reducción considerable en anchura o espesor del tejido o seria deformación desu configuración deben provocar el rechazo del material Un arnés debe quedar inmediata...

Страница 10: ...utilizarse si se comprueba que está en perfectas condiciones Además SpanSet otorga a este producto un periodo de obsolescencia de 10 años a partir de la fecha de fabricación incluso en el caso de no haberse usado nunca Los productos deberán retirarse del servicio cuando cumplan cualquiera de los criterios siguientes 1 No hayan pasado una inspección 2 Hayan sido utilizados para detener una caída 3 ...

Страница 11: ...veau ou au dessus de l épaule si possible et d ajuster le harnais correctement Ainsi à la fois les effets physiques sur le corps de l utilisateur générés par l arrêt de la chute et la distance parcourue lors de la chute sont réduits Un dégagement sécurisé au dessus d une zone à risque doit toujours être assuré respecter les instructions d utilisation de chaque composant Si vous travaillez tout de ...

Страница 12: ...s d usure et d abrasion y compris d usure interbrins de défibrage d extension et de fusion Étiquetage Assurez vous que les informations figurant sur l étiquette sont bien lisibles Matériaux Tous les composants du câble et de la sangle utilisés pour ce harnais sont constitués de polyester L abrasion locale distincte de l usure générale peut être causée par le passage des sangles corde sous tension ...

Страница 13: ...is Inspections intermédiaires le cas échéant SpanSet recommande qu une inspection avant utilisation soit effectuée par l utilisateur avant chaque utilisation Toute préoccupation concernant l état de l équipement doit donner lieu à une inspection intermédiaire approfondie L équipement ne doit être utilisé que s il est jugé en bon état En outre SpanSet donne à ce produit un délai d obsolescence de 1...

Страница 14: ...bracatura Questo serve a ridurre sia gli effetti fisici sul corpo dell utilizzatore provocati dall arresto della caduta sia la distanza di caduta È bene mantenere sempre una certa distanza di sicurezza dal pericolo attenersi alle istruzioni per l utente di ogni componente Se si lavora in un ambiente che può in qualche modo danneggiare l attrezzatura controllare regolarmente l attrezzatura stessa d...

Страница 15: ...suto possono essere considerati innocui ma una notevole riduzione in spessore o larghezza della cinghia od una notevole deformazione della tessitura deve consigliare lo scarto Una imbracatura deve essere immediatamente rimossa dal servizio dopo aver subito una caduta o se vi è qu che dubbio sulle condizioni della imbracatura stesso L imbracatura non deve essere riutilizzata senza previa autorizzaz...

Страница 16: ... di obsolescenza pari a 10 anni dalla data di fabbricazione anche nel caso di dispositivi mai utilizzati I prodotti devono essere ritirati dall uso in tutti i casi seguenti 1 Se presentano guasti dopo un attenta ispezione 2 Se vengono soggetti a un arresto di caduta oppure usati a tale scopo 3 Allo scadere del periodo di obsolescenza durata di conservazione indicato dal fabbricante La compatibilit...

Страница 17: ... correct moet worden afgesteld Het doel hiervan is het beperken van zowel de valafstand als de effecten van de bij de val vrijkomende krachten op het lichaam van de gebruiker Er moet te allen tijde worden gezorgd voor een veilige afstand boven het gevaar neem de gebruiksinstructies van elke component in acht Bescherm de uitrusting tijdens het gebruik tegen scherpe of ruwe randen en chemicaliën Voo...

Страница 18: ...bels Zorg ervoor dat de informatie op de labels leesbaar is Materialen Alle singels en draden die in dit harnas worden gebruikt zijn van polyester gemaakt Plaatselijke afslijting niet zijnde algemene slijtage kan ontstaan als de singel of het touw onder spanning over scherpe randen of uitsteeksels loopt en kan de sterkte sterk verminderen Een lichte beschadiging van de buitenste vezels en afzonder...

Страница 19: ...g te onderwerpen aan een inspectie In geval van twijfel over de toestand van de uitrusting dient een uitgebreide tussentijdse inspectie te worden uitgevoerd De uitrusting mag alleen worden gebruikt als vastgesteld is dat deze zich in geschikte staat bevindt Daarnaast heeft SpanSet de verouderingstermijn van dit product bepaald op 10 jaar na de productiedatum ook als het nooit is gebruikt Producten...

Страница 20: ...jonene for hver komponent Hvis du arbeider i et miljø som vil påvirke utstyret i negativ retning bør du kontrollere utstyret under bruk for å sikre at det er i orden Under bruk skal alt utstyret beskyttes mot skarpe eller grove kanter samt alle kjemikalier Unngå kontakt med varme overflater og utsett ikke utstyret for varme gasser fra for eksempel loddelamper eller sveiseapparater PLASSER SELEN 1 ...

Страница 21: ...brukes igjen før det er bekreftet skriftlig av en kvalifisert person at det er akseptabelt å gjøre det Selen kan rengjøres eller desinfiseres dersom det er nødvendig Følgende prosedyre må følges Bruk håndvarmt vann med mildt såpemiddel eller desinfeksjonsmiddel og skyll deretter med rent vann og la den tørke naturlig utenfor direkte sollys Ethvert såpemiddel eller desinfeksjonsmiddel som brukes sk...

Страница 22: ...undersøkelse 2 Utsatt for eller brukt til å stoppe et fall 3 Produsentens foreldelsesperiode holdbarhet er nådd Kompatibilitet og bruk av personlig verneutstyr er brukerens ansvar Vidum Simonsen AS Borgeskogen Syd 3160 Stokke Norway Post adress Postboks 2040 3103 Tonsberg Norway Phone 47 33 36 14 00 Fax 47 33 36 14 01 Iinspeksjon Og Undersøkelse Harness ...

Страница 23: ...SpanSet Certified Safety Quick Release Buckle Instructions GB DE ESP FR IT NOR ...

Страница 24: ...2 Clic audible de une fois fermé à clef 3 Boutons poussée pour libérer la serrure 4 Enlevez de la boucle ITA Istruzioni 1 Inserto nell inarcamento 2 Scatto udibile del una volta bloccato 3 Pulsanti di comando per liberare serratura 4 Rimuova dall inarcamento NOR Instruksjoner 1 Tilføy inn i spenne 2 Akustisk klikk når last 3 Støt knapper til å utløse lås 4 Fjern fra spenne 1 2 3 4 2015 SpanSet Ltd...

Отзывы: