39
und des Transformators wechseln (siehe Abbildung).
- Die Sicherungen der Motoren im Schaltkasten ersetzen.
Achtung:
Sicherstellen, dass die Nummern der Drähte und der
Klemmenleisten übereinstimmen.
Ne
t
z
a
n
sc
h
luss
Sicherstellen, dass die Mindestleistung des Speisungsnetzes den
Angaben auf dem Seriennummernschild oder in der Abbildung entspricht.
Das Versorgungskabel (nicht mitgeliefert) an den Hauptschalter im
Hauptschaltkasten anschließen.
Erforderliche Mindestspannung: Kabelquerschnitt 4G 10 mm2
3Ph 400V 50Hz - 380V 60Hz P=2,6kW
I=50A
3Ph 230V 50Hz - 220V 60Hz P=2,6kW
l=87A
P
ow
e
r
cabl
e
mou
n
ti
ng
Connect the electric cable
(
3
)
to the corresponding connectors and fit
the support and safety guards a
(
4
)
.
6.2
E
l
e
ctrical
circuit
co
nne
ctio
n
s
NOTE
:
A
ll
o
pe
ratio
n
s
r
eg
ardi
ng
t
he
e
l
e
ctrical
co
nne
ctio
n
s
h
all
b
e
pe
rform
e
d
wit
h
t
he
p
ow
e
r
li
ne
O
FF
,
a
n
d
by
qualifi
e
d
a
n
d
cl
e
arly
aut
h
oris
e
d
pe
rso
nne
l
,
obs
e
r
v
i
ng
t
he
laws
i
n
forc
e
i
n
t
he
cou
n
try
of
us
e
of
t
he
e
qui
p
m
en
t
.
V
olta
ge
c
he
c
k
Check that the voltage of the system corresponds to the mains voltage.
- If not, change the voltage of the motors and the transformer.
To change voltage from 220/230 to 380/400 Volts or vice versa, change
the connections of the 4 motors and that of the transformer (see fig.).
M
o
n
ta
ge
d
e
s
A
n
sc
h
luss
k
ab
e
ls
Das Anschlusskabel
(
3
)
an die
speziellen Verbinder anschließen und die Stütz- und Schutzgehäuse
(
4
)
montieren
.
6.2
Ne
t
z
a
n
sc
h
luss
H
i
n
w
e
is
:
A
ll
e
A
n
sc
h
l
ü
ss
e
m
ü
ss
en
b
e
i
u
nge
s
p
a
nn
t
e
r
Ve
rsor
g
u
ng
sl
e
itu
ng
,
durc
h
qualifi
z
i
e
rt
e
s
u
n
d
ausdr
ü
c
k
lic
h
autorisi
e
rt
e
s
P
e
rso
n
al
u
n
d
auf
j
e
d
en
Fall
ge
m
äß
d
en
ge
lt
en
d
en
V
orsc
h
rift
en
im
G
e
brauc
h
sla
n
d
aus
ge
f
ü
h
rt
w
e
rd
en.
K
o
n
troll
e
d
e
r
Sp
a
nn
u
ng
Sicherstellen, dass die für die Anlage ausgelegte Spannung der
Netzspannung entspricht. Andernfalls sind die Motor
- und Transformatorspannung zu ändern. Für den Übergang von 220/
230Volt auf 380/400 Volt oder umgekehrt den Anschluss der 4 Motoren
M
o
n
ta
ge
c
â
bl
e
d
e
co
nne
x
io
n
él
e
ctriqu
e
Brancher le câble de connexion électrique
(
3
)
sur les connecteurs
spéciaux et monter les protections de support
(
4
)
.
6.2
C
o
nne
x
io
n
d
e
l
i
n
stallatio
n
él
e
ctriqu
e
N
ot
e
:
T
out
e
s
l
e
s
o
p
ératio
n
s
d
e
bra
n
c
he
m
en
t
él
e
ctriqu
e
doi
v
en
t
ê
tr
e
e
ff
e
ctué
e
s
a
v
e
c
la
li
gne
n
o
n
alim
en
té
e
en
coura
n
t
,
p
ar
du
pe
rso
nne
l
qualifié
e
t
e
x
p
licit
e
m
en
t
autorisé
e
t
d
e
tout
e
fa
ç
o
n
,
da
n
s
l
e
p
l
e
i
n
r
e
s
pe
ct
d
e
s
ré
g
l
e
m
en
tatio
n
s
en
v
i
g
u
e
ur
da
n
s
l
e
p
ays
d
utilisatio
n.
C
o
n
tr
ô
l
e
d
e
la
t
en
sio
n
él
e
ctriqu
e
Contrôler que la tension prévue pour linstallation électrique correspond
à celle du réseau. Dans le cas contraire, effectuer le changement de
tension du moteur et du transformateur.
Pour passer de la tension de 220/230Volts à une tension de 380/400
Volts ou vice versa, il faut modifier la connexion des quatre moteurs et
du transformateur (consulter la figure).
- Remplacer les fusibles des moteurs du boîtier électrique
Attention:
respecter la correspondance numérique des fils et
des barrettes de connexion.
B
ra
n
c
he
m
en
t
au
rés
e
au
él
e
ctriqu
e
Vérifier que la puissance minimum du réseau dalimentation correspond
aux indications de la plaquette signalétique ou aux indications de la figure
ci-contre. Brancher le câble dalimentation (non inclus dans la fourniture)
sur linterrupteur général à lintérieur du boîtier électrique principal.
La capacité minimale nécessaire est: Section du câble 4G 10 mm2
3Ph 400V 50Hz - 380V 60Hz P=2,6kW
I=50A
3Ph 230V 50Hz - 220V 60Hz P=2,6kW
l=87A
M
o
n
ta
j
e
cabl
e
d
e
co
ne
x
i
ó
n
e
léctrica
Conectar el cable de conexión eléctrica
(
3
)
a los conectores apropiados
y montar las protecciones de soporte
(
4
)
.
6.2
C
o
ne
x
i
ó
n
i
n
stalaci
ó
n
e
léctrica
N.B
:
T
odas
las
o
pe
racio
ne
s
d
e
en
lac
e
e
léctrico
d
e
b
en
s
e
r
e
f
e
ctuadas
co
n
la
l
í
ne
a
d
e
alim
en
taci
ó
n
d
e
sacti
v
ada
y
p
or
u
n
t
e
c
n
ico
calificado
y
ri
g
urosam
en
t
e
autori
z
ado
y
en
co
n
formidad
co
n
lo
e
stabl
e
cido
p
or
las
n
ormas
v
i
gen
t
e
s
en
e
l
p
a
í
s
d
e
e
m
p
l
e
o
.
C
o
n
trol
d
e
la
t
en
si
ó
n
e
léctrica
Controlar que la tensión para la cual ha sido proyectado el equipo
corresponda con la de red. En caso contrario cambiar la tensión del motor
y del transformador. Para cambiar la tensión de los 220/230 a los
380/400 voltios o al revés, hay que cambiar la conexión de los
cuatro motores y del transformador (ver la fig.).
- Sustituir los fusibles de los motores en la caja électrica.
Advertencia:
procurar que la numeracion de los hilos corresponda con
la de los tableros de bornes.
En
lac
e
a
la
r
e
d
e
léctrica
Comprobar que la capacidad mínima de la red de alimentación
corresponda a los valores indicados en la placa datos o en la figura al
lado. Conectar el cable de alimentación (no incluido en el suministro) a la
caja de bornes dentro del cuadro eléctrico principal.
La capacidad mínima necesaria es de: Sección del cable 4G 10 mm
2
3Ph 400V 50Hz - 380V 60Hz P=2,6kW
I=50A
3Ph 230V 50Hz - 220V 60Hz P=2,6kW
l=87A
- Replace motor fuses located in the electric box.
Warning:
check that wires and terminals are matched to the right
numbers.
C
o
nne
cti
ng
u
p
to
t
he
mai
n
s
Check that the minimum mains capacity corresponds to the data on the
plate or on the illustration at the side.
Connect the power cables (not supplied on standard) to the main switch
inside the main electrical box.
The minimum capacity required is: cable cross-section 4G 10 sq. mm
3Ph 400V 50Hz - 380V 60Hz P=2,6kW
I=50A
3Ph 230V 50Hz - 220V 60Hz P=2,6kW
l=87A
6
il collegamento dei quattro motori e del trasformatore (vedi figura).
- sostituire i fusibili dei motori nella cassetta elettrica
Attenzione:
rispettare la corrispondenza della numerazione dei fili
e morsettiere.
A
llacciam
en
to
alla
r
e
t
e
e
l
e
ttrica
Accertarsi che la portata minima della rete di alimentazione corrisponda
a quanto indicato sulla targhetta o in figura a lato.
Collegare il cavo di alimentazione (non compresi nella fornitura)
all'interruttore generale allinterno della cassetta elettrica principale.
La portata minima richiesta è: Sezione del cavo MIin 4G 10 mm
2
3Ph 400V 50Hz - 380V 60Hz P=2,6 kW
I=50A
3Ph 230V 50Hz - 220V 60Hz P=2,6 kW
l=87A
M
o
n
ta
gg
io
ca
v
o
di
co
nne
ssio
ne
e
l
e
ttrica
Collegare il cavo di connessione elettrica
(
3
)
negli appositi connettori e
montare i carter di sostegno e protezione
(
4
)
.
6.2
C
oll
eg
am
en
to
I
m
p
ia
n
to
e
l
e
ttrico
N.B
:
T
utt
e
l
e
o
pe
ra
z
io
n
i
di
allacciam
en
to
e
l
e
ttrico
d
e
v
o
n
o
e
ss
e
r
e
e
ff
e
ttuat
e
co
n
la
li
ne
a
di
alim
en
ta
z
io
ne
p
ri
v
a
di
t
en
sio
ne
e
da
pe
rso
n
al
e
qualificato
e
d
e
s
p
licitam
en
t
e
autori
zz
ato
e
comu
n
qu
e
ne
l
p
i
en
o
ris
pe
tto
d
e
ll
e
n
ormati
v
e
v
i
gen
ti
ne
l
p
a
e
s
e
di
utili
zz
o
.
C
o
n
trollo
t
en
sio
ne
e
l
e
ttrica
Controllare che la tensione per la quale è predisposto limpianto corri-
sponda a quella di rete.
- In caso contrario effettuare il cambio tensione del motore e del
trasformatore.
Per cambiare tensione da 220/230 a 380/400 Volt o viceversa, cambiare
Содержание SQ42 E
Страница 12: ...12 2 3500 1800 2 1 12 000 Kg 14 000 Kg 3500 10 000 Kg SQ42 E SQ42 NE SQ75 E SQ43 E SQ43 NE...
Страница 16: ...16 3 1 3 2 4 5 6 1 3 2 4 5 6 SQ75 E SQ42 E SQ42 NE SQ43 E SQ43 NE...
Страница 24: ...24 5 21 23 22 24...
Страница 34: ...34 2 6 650 mm 1 2 3 1 2 SQ43E SQ43NE 4000 mm SQ42E SQ42NE 6000 mm SQ75E 3500 mm...
Страница 36: ...36 3 6 17 18 18 A 19 20 21 7 8 11 11 10 9 13 12 14 7A 8A 10A SQ42E 42NE SQ75 E SQ43E 43NE...
Страница 40: ...40 6 21 26 28 29 5 6 23 24 22 25 27 30 A B C D X X1 Y Y1 Y Y1 X X1 5 mm...
Страница 42: ...42 1850 1855 6 7 31 31 32 32 31 230 235 33 23 22 32 1850 1855 230 235 150 33 24 SQ42E 42NE SQ75 E SQ43E 43NE...
Страница 44: ...44 8 6 23 22 19 15 cm 30 1 42 2 36 5 mm 8 A 24...
Страница 46: ...46 6 24 25 5 mm 24 43 1 4 2 3 5 6...
Страница 48: ...48 6 0 2 0 5 mm...
Страница 50: ...50 1 2 3 3 4 5 6 7 14 15 7...
Страница 52: ...52 7 17 17 18 42 30 40 mm 16...
Страница 56: ...56 20 7 21 22 23 4 6 5 7 1 JP701 MAN AUTO 1 SCA JP100 1 6 ON OFF 1 6 ON OFF S2 P1 M...