User manual of Siro II
page 11 of 43
•
Your child must learn that it should only use the grip rings for braking down the
wheelchair. Set Siro II in a slow motion and make the child brake down the
wheelchair to the standstill position with its palm on the grip rings. In doing so,
the child should keep in mind what will happen as it reaches between tyre and
grip ring (as far as the wheelchair is not equipped with our Rehavolution-wheels).
If your child has got delicate hands, please give it some gloves, eg. for cycling,
meaning with a leather inside – in no case mitts nor woolen gloves!
(Never forget that strong friction will heat up the grip rings. Therefore, either wear
some gloves or use the grip ring coating. Your medical assistant will be pleased
to give you some advice.)
•
As your child has thoroughly been familiarized with the items „centre of gravity“
and „brakes“, you may carefully begin with the next items.
•
At first, repeat the above exercises in the open country on even territory and only
after that on gradients and slopes and always with another assistant.
•
It is most important to create a situation your child is not afraid of. But: do never
“play” dangerous situations, eg. by tilting the chair and then catching it
meaning it to be a joke… Only real-life dangers may be mastered by your child.
Further safety precautions
•
Die Gefahr des Umkippens wird bei
Siro II
durch die Möglichkeit der Verstellung
des Sitzwinkels und/oder des Rückenwinkels erheblich verstärkt!
•
Aktivieren Sie deshalb niemals die Sitzkantelung während des Fahrens, sondern
bringen Sie zu diesem Zweck den
Siro II
immer zuerst in einen absolut
gesicherten Stillstand mit der Feststellbremse plus, falls vorhanden, der
Trommelbremse.
•
Aktivieren Sie vor jeder Sitzkantelung oder Rückenlehnenverstellung immer und
unbedingt zuerst den Kippschutz (Sicherheitsrad) und lassen Sie unbedingt das
Sicherheitsrad während der Fahrt aktiviert!
•
Examine the braking efficiency of the parking brake (knee lever brake) each
time your child wheels off. Only when the driving wheels show adequate air
pressure, the brake will work perfectly.
Versuchen Sie zu diesem Zweck, den
Siro II
•
bei geschlossenen Feststellbremsen zu schieben. Die Räder dürfen maximal im
blockierten Zustand über den Boden rutschen.
•
Please also keep in mind that wet or dirty tyres may considerably reduce the
braking efficiency. Never change the parking brakes’ adjustment on your own
authority because a wrong distance between brake unit and tyre may eliminate
the braking efficiency completely. In this case, please consult your intermediary
medical service centre immediately and have a qualified orthopaedic
mechanic taken care of the problem.
•
The parking brake (knee lever brake) is designed for blocking the wheels and not
for braking down the wheeling chair. Such improper use could cause a serious
hazardous situation your child and its environment!
•
Each time your child wheels off, you will have to check if the driving wheels’
Содержание Siro II
Страница 1: ......
Страница 6: ...User manual of Siro II page 6 of 43...