User manual of Siro II
page 19 of 43
6.5 Drum brakes
In contrast to the parking brake, the drum brake may be used for braking down your
speed. In addition, our drum brakes have a locking-mechanism with whom they can
be braked in their maximum braking-state. (as an option, a childproof safety catch is
available as well)
•
Please keep in mind that the drum brake on its own is not suited for a reliabale
securing of the wheelchair, eg. on slopes. The brake pull rod may unexpectedly
be torn, resulting in bad accidents.
•
Hence, for your child’s safety, take special care that when locking the drum
brake, the parking brake (knee lever brake) must always be activated as well!
•
Drum brakes have delicate adjustment alternatives and they require some
service and maintenance, however, they are not dependent on air pressure.
•
In the second lock-in position of the brake lever, the brake should be so firmly
fixed that the occupied wheelchair may no longer be wheeled (the wheelchair
will instead skid across the floor with blocked wheels).
•
Please have the drum brakes regularly serviced by your intermediary medical
service centre.
Advice for your orthopaedic mechanic master:
The adjustment of the drum brake is effected by a set screw on the lower end of the
brake pull rod. The brake is adjusted by turning the set screw counter-clockwise.
6.6 Rückrollsperre (optional)
Diese dient dazu, den Rollstuhl z.B. beim Befahren einer Steigung
gegen ungewolltes Zurückrollen zu sichern. Um die Rückrollsperre
zuzuschalten, klappen Sie den Mechanismus an der Kniehebel-
bremse einfach nach hinten, Richtung Antriebsrad, sodass die
Rolle der Rückrollsperre auf dem Mantel des Rads liegt.
Wenn Sie jetzt, z.B. an einer Steigung, dem Rolli keinen Schub
mehr geben, blockiert die Rückrollsperre automatisch die Räder.
Die Blockierkraft beträgt bei 7° Steigung maximal 90 kg und
verringert sich mit zunehmender Steigung. Um die Rückrollsperre
wieder zu deaktivieren, klappen Sie den Blockiermechanismus
einfach wieder nach vorne oben.
Dringender Sicherheitshinweis:
Reinigen Sie bitte nach jedem Gebrauch die Rolle gründlich
von Sand, Schmutz, etc., damit sie beim nächsten Einsatz nicht
etwa durch Rückstände außer Funktion gesetzt wird. Das
könnte Sie in ganz erhebliche Gefahr bringen und unter
Umständen schwer verletzen.
Содержание Siro II
Страница 1: ......
Страница 6: ...User manual of Siro II page 6 of 43...