background image

User’s Manual-Mode d’emploi-Gebrauchsanweisung-Instrucciones-

Gebruikershandleiding-Instrukcja obsługi-

AQ-TICA 

Ref. 540 33* ME_5SD06

29/05/2020 Rev 5

HERDEGEN SAS 5, Rue Freyssinet 77500 CHELLES-FRANCE

130kg

Ax4

Dx4

Bx1

Cx8

Dx2

Fx1

G

x1

E

x1

1

E’

x1

F

x1

C

x8

B

x1

H

x2

Ax4

1’

1’b

1’a

1’c

1’d

Содержание 540 33

Страница 1: ...weisung Instrucciones Gebruikershandleiding Instrukcja obsługi AQ TICA Ref 540 33 ME_5SD06 29 05 2020 Rev 5 HERDEGEN SAS 5 Rue Freyssinet 77500 CHELLES FRANCE 130kg Ax4 Dx4 Bx1 Cx8 Dx2 Fx1 Gx1 Ex1 1 E x1 Fx1 Cx8 Bx1 Hx2 Ax4 1 1 b 1 a 1 c 1 d ...

Страница 2: ...ef 540 33 ME_5SD06 29 05 2020 Rev 5 HERDEGEN SAS 5 Rue Freyssinet 77500 CHELLES FRANCE 2 3 4 540330 AQ TICA Confort Anis 540331 AQ TICA Confort Grey 540332 AQ TICA Club Anis 540333 AQ TICA Club Grey 5 7 3kg 5 99kg 46 5cm 45cm 43 5 59 5cm x5 39cm 12cm 5 7cm 17 5cm 17cm 30cm 25cm 22cm 5L 43 5 59 5cm x5 52 cm 58 cm ...

Страница 3: ...it est prévu ne pas se mettre debout sur la chaise par exemple Respectez TOUJOURS les limitations de poids qui figurent sur l étiquette ou la notice Ne pas modifier cet article En cas de nécessité n utiliser que des pièces originales pour le réparer Seul un personnel qualifié est habilité à réparer cet article Une fois que vous avez assemblé le produit assurez vous que celui ci est solide et qu il...

Страница 4: ...itzes B siehe Abbildung 1 c und verriegeln Sie sie mit den Sicherungsklammern C siehe Abbildung 1 d 4 Schieben Sie die Armlehnen D in den Sitz B bis Sie ein Klicken hören Drücken Sie die Taste H um die Armlehnen D zu entfernen siehe Abbildung 2 5 Schieben Sie die Rückenlehne E oder E in den Sitz B siehe Abbildung 3 Montage 1 Contrôler la présence des différents éléments constituants la chaise Atte...

Страница 5: ...rine free detergents such as Surfanios Anios laboratories Do NOT use any abrasive cleaners or high pressure cleaners that could damage the product Use only appropriate tools to perform the maintenance cleaning and disinfection The user s manual is an integral part of the product and must be handed over to every new user 6 Legen Sie die Abdeckung F auf den Sitz B um das Loch im Sitz zu schließen 7 ...

Страница 6: ... a utilização do dispositivo Não armazene no exterior e não deixe sob o sol Cuidado não deixe o produto num carro em caso de altas temperaturas externas Não utilize em temperaturas extremas acima de 38 C ou 100 F ou abaixo de 0 C ou 32 F Verifique cuidadosamente todas as partes deste item tubos pontas alças encosto Utilize apenas como cadeira de banho e de maneira apropriada não se coloque em pé n...

Страница 7: ...Nenhuma modificação deve ser feita neste dispositivo Utilize apenas peças originais para substituir as danificadas ou com defeito e deixe que isso seja feito pelo pessoal técnico Depois de montar a cadeira certifique se de que está bem trancada e nivelada com o chão antes de usar NÃO pendure nada na cadeira Teste SEMPRE para verificar se a cadeira e os acessórios estão bem e seguramente trancados ...

Страница 8: ...llanılacaksa önce aşağıdaki tavsiyeler hakkında bilgi sahibi olmalıdır 1 Güvenlik Bilgileri Ürünü doğru şekilde kullanmak ve ayarlamak için her zaman satıcınıza danışınız Ürün açık havada ve doğrudan güneş ışığı alan yerlerde muhafaza edilmemelidir doğrudan güneş ışığı alan bir arabada bırakılmamalıdır Bu ürün dış mekanlarda kullanılmamalıdır 38 C 100 F den yüksek ya da 0 C 32 F den düşük sıcaklık...

Страница 9: ...ogy a termék megfelelően működik és szükség esetén javítsa meg 3 Tisztítás és fertőtlenítés ezt a terméket enyhe klórmentes mosószerekkel például Survanios val Anios laboratóriumok lehet tisztítani és fertőtleníteni NE használjon súrolószert vagy nagynyomású tisztítószert amely károsíthatja a terméket Karbantartás tisztítás fertőtlenítés és karbantartás csak megfelelő eszközökkel használható A fel...

Страница 10: ...a Attenzione La seduta è provvista di fori per drenare l acqua In pochissimi casi questi fori possono intrappolare gli organi genitali o il prolasso rettale provocando dolore e gravi lesioni come tagli lacerazioni e contusioni testicolari In caso di dubbi consultare il proprio medico o il proprio fornitore per determinare un uso sicuro del dispositivo è inoltre possibile coprire la seduta con un a...

Страница 11: ...slabljen da bi zmogel priti do dienst deze werkzaamheden uitvoeren Zorg ervoor dat na montage van dit product de beveiligingsvergrendeling in de juiste positie staat Nooit iets aan dit product hangen Als u dit product gedurende lange tijd niet hebt gebruikt laat het dan controleren door de technische dienst voordat u het opnieuw in gebruik neemt De douchestoel niet buitenshuis opbergen Dit product...

Страница 12: ...e H v sedež B dokler ne zaslišite klika Pritisnite gumb da odstranite naslone za roke D glejte sliko 2 5 Naslonjalo E ali E potisnite v sedež B glejte sliko 3 6 Položite pokrov F na sedež B da pokrijete odprtino v sedežu 7 Toaletno posodo G potisnite pod sedež B na nosilne tirnice glejte sliko 4 Nastavitev nog Odstranite sponko in nastavite nogo na želeno luknjo za nastavitev višine nato ponovno v...

Отзывы: