background image

 3-862-713-31(1)

1

EN

3-862-713-31(1)

 1998 by Sony Corporation

Stereo
Cassette Deck

GB

EN

F

ES

P

GB

Operating Instructions

Mode d’emploi

Manual de instrucciones

Manual de Instruções

TC-WE825S
TC-WE725
TC-WE625

EN

F

ES

P

1/01-03_TC-WE825S.31(1)EN

8/19/98, 4:25 PM

1

Содержание TC-WE625 - Dual Auto Reverse Cassette

Страница 1: ...31 1 1998 by Sony Corporation Stereo Cassette Deck GB EN F ES P GB Operating Instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Manual de Instruções TC WE825S TC WE725 TC WE625 EN F ES P 1 01 03_TC WE825S 31 1 EN 8 19 98 4 25 PM 1 ...

Страница 2: ...ck your model number by looking at the rear panel of your tape deck In this manual the TC WE825S is the model used for illustration purposes Any difference in operation is clearly indicated in the text for example TC WE825S only Differences among the models The three models covered by this manual are distinguished by their features as listed in the table below Check the table to verify the feature...

Страница 3: ...ecording Level Automatically Auto Rec Level 12 Fading In and Out Fader 13 Dubbing a Tape 13 Recording on Both Decks in Succession Relay Recording 14 Recording the Same Source on Both Decks Simultaneous Recording 15 Recording Your Own Program RMS Dubbing 15 Inserting a Blank Space During Recording Record Muting 16 Synchro Recording With a CD Player Through a Control A1 Cable 16 Additional Informati...

Страница 4: ... be sure to match the color coded cord to the appropriate jacks on the components Red right to Red and White left to White Be sure to make connections firmly to avoid hum and noise Connecting the AC power cord Connect the AC power cord to an AC outlet Where do I go next Now you re ready to use your tape deck For basic operations go to pages 5 to 7 for advanced operations go to the sections startin...

Страница 5: ...the reverse side ª PAUSE P Press the button again to resume play or 0 when the deck is stopped or 0 again during fast forwarding or rewinding Pause Increase the tape fast forward or rewind speed High Speed Fast Forwarding and Rewinding functions TC WE825S WE725 only after stopping playing Take out the cassette Fast forward or rewind Push in the PITCH CONTROL button to activate Pitch Control functi...

Страница 6: ...on on the tape and press RESET for the deck you re using to reset the tape counter to 0 00 2 Press to fast forward the tape to its end The tape counter shows the approximate remaining time Note Since the counter is not a digital clock the displayed value will differ slightly from the actual elapsed recording or playing time Recording on a Tape Basic Operations With the side you want to record faci...

Страница 7: ...mended level for the corresponding tape type After completing the adjustments stop playing the program source then continue the procedure from Step 5 z The Dolby HX PRO system automatically works during recording Distortion and noise in the high frequency response are reduced to produce high quality sound that can be enjoyed even during playback on other tape decks HX Pro headroom extension origin...

Страница 8: ...different The Multi AMS function is inoperative on a deck whenever the other deck is playing recording except during dubbing or in pause Even if DIRECTION MODE is set to a the deck stops when the current side reaches the end during Multi AMS operation The tape counters are reset to 0 00 TC WE825S WE725 only or to 0000 TC WE625 only when you turn off the tape deck To locate The beginning of the cur...

Страница 9: ...the RMS program is automatically erased To alternate between the RMS and peak level meter displays Press DISPLAY z You can play the program again after RMS Play ends Press RMS START Notes During RMS Play you can only use CHECK DISPLAY p on deck A and p 0 on deck B The RMS function may not work properly if a blank space between tracks is short If there is a long blank space between tracks the deck ...

Страница 10: ...teps 2 to 5 on page 9 z You can use your Sony remote to perform RMS programming If your Sony stereo receiver s remote has RMS buttons do the following steps 1 Turn on the receiver and press TAPE 2 Press RMS START 3 Press or ª to select the front or reverse side of the tape and the number keys and the 10 key to specify the tracks 4 Press RMS START again to start RMS Play Note For more information o...

Страница 11: ...sure the record protect tabs on the cassette have not been removed 2 Press DECK A or DECK B until CAL appears in the display 3 Press or ª to select the side of the tape to be recorded When the automatic calibration procedure ends the tape rewinds to the original position the counter returns to normal and the tape deck stops 5 Start the actual recording see page 6 To cancel the automatic calibratio...

Страница 12: ...lashing and is lit continuously the deck will set the recording level for the portion of the program source with the highest signal level z Recording level setting remains even after the recording has ended After you have finished recording with the Auto Rec Level function the AUTO indicator remains on and the recording level setting remains the same To cancel the setting do one of the following P...

Страница 13: ... don t want the track to be cut off abruptly Fade in 1 Follow Steps 1 to 4 of Recording on a Tape on page 6 2 Press FADER During fade in the AUTO indicator flashes When the fade in has completed the AUTO indicator lights up if the Auto Rec Level function is working or goes off if the Auto Rec Level function is not working To Do the following Fade out Press FADER when you want to start fading out w...

Страница 14: ...ing only specific portions You can do this only during the normal speed dubbing 1 Press p on deck A at the portion you want to skip Deck B changes to recording pause 2 Locate the point you want to resume recording on deck A then stop the tape 3 Press PAUSE P on deck B to resume dubbing Recording on Both Decks in Succession Relay Recording You can make a continuous recording that starts on a casset...

Страница 15: ...e tape deck to dubbing standby 4 Select the side of the tape in deck B you want to record on To record from Press The front side The reverse side ª 8 Press PAUSE P on deck B Simultaneous Recording starts To stop Simultaneous Recording Press p on both decks z PAUSE P and REC MUTING R see page 16 on deck B can control both decks at the same time During Simultaneous Recording PAUSE P and REC MUTING R...

Страница 16: ...ng function on previous models Further information on the various operations made possible by a control A1 cable is provided in the pamphlet attached to this manual Inserting a Blank Space During Recording Record Muting You can insert a blank space of 4 seconds between each track The blank spaces allow you to locate the start of specific tracks afterwards using the Multi AMS function see page 8 Yo...

Страница 17: ...cks that exceed the recording time of a single cassette side In this case record the tape manually z When recording from the middle of the tape A tape that is inserted and has not been played or recorded on is assumed by the deck to be a new tape even if the present location is in the middle of the tape The deck will transport the tape for 10 seconds before starting CD Synchro Recording to bypass ...

Страница 18: ...t build up in the tape deck Do not place the tape deck on a soft surface such as a rug that might block the ventilation holes on the bottom in a location near heat sources in a place subject to direct sunlight in an inclined position in a place subject to excessive dust or mechanical shock On cleaning the tape deck Clean the cabinet panel and controls with a soft cloth slightly moistened with a mi...

Страница 19: ...ion to guard against low quality sound a decrease in sound level excessive wow or flutter sound dropout incomplete erasure impairment of recording function To ensure better recording we recommend that you clean the heads and tape path before every recording 1 Press to open the cassette holder Grasp the front cover on both sides and gently lift to remove it 2 With the tape deck turned off wipe the ...

Страница 20: ...rded in the B or C Dolby NR system is played back in the S system TC WE825S only The tape deck is placed near a TV or VCR Move the tape deck away from the TV or VCR The tape stops before the tape has been fully rewound The tape is slack Take up the tape slack If M is shown in the display press MEMORY repeatedly until M disappears The cassette shell is bent Use another cassette The Multi AMS functi...

Страница 21: ...s phono jacks Rated output level 0 5 V at a load impedance of 47 kilohms Load impedance Over 10 kilohms Headphones stereo phone jack Output level 0 25 mW at a load impedance of 32 ohms General Power requirements Tape type Type I tape Sony Type I NORMAL 30 16 000 Hz 3 dB IEC 20 17 000 Hz 6 dB Type II tape Sony Type II HIGH 30 17 000 Hz 3 dB IEC 20 18 000 Hz 6 dB 30 19 000 Hz 3 dB IEC 20 20 000 Hz 6...

Страница 22: ...a function that locates the beginning of up to 30 tracks before or after the current track by detecting the blank space of over 4 seconds between tracks Multiplex filter A filter for eliminating the 19 kHz stereo carrier and the 38 kHz sub carrier signals that may impair the Dolby NR system Though tuners are usually equipped with this filter if you got poor results when recording FM broadcasts wit...

Страница 23: ... 18 path cleaning 19 protect the recording 18 type 18 Test tones 11 22 Troubleshooting 20 U V W X Y Z Unpacking 4 Names of Controls Buttons A B REC simultaneous recording 15 ARL automatic recording level adjustment 12 CHECK 9 DECK A DECK B 11 DISPLAY 9 FADER 13 HIGH NORMAL 13 15 MEMORY 8 PAUSE P 5 7 11 13 15 16 PITCH CONTROL 5 REC r recording 6 12 14 REC MUTING R record muting 16 RESET 8 RMS START...

Страница 24: ...ce entre les modèles Les trois modèles couverts par ce manuel se distinguent par leurs fonctions comme indiqué dans le tableau ci dessous Vérifiez dans le tableau les fonctions disponibles sur votre platine à cassette avant sa mise en service Bienvenue Merci pour l achat de cette platine à cassette stéréo Sony Avant de la mettre en service veuillez lire attentivement ce mode d emploi et le conserv...

Страница 25: ...trement Fonction d auto réglage du son 12 Fondu à l ouverture et fondu à la fermeture Fader 13 Copie d une cassette 13 Enregistrement successif sur les deux platines Enregistrement de relais 14 Enregistrement de la même source sur les deux platines Enregistrement simultané 15 Enregistrement d un programme Copie RMS 15 Insertion d un espace vierge pendant l enregistrement Silencieux d enregistremen...

Страница 26: ... paragraphes à partir de la page 8 Raccordement de la platine à cassette à un lecteur CD doté de connecteurs CONTROL A1 Pour les informations sur les raccordements via les connecteurs CONTROL A1 voir le supplément inclus dans ce manuel Réglage du sélecteur de tension uniquement pour les modèles avec sélecteur de tension Vérifiez que le sélecteur de tension sur le panneau arrière de la platine à ca...

Страница 27: ...a cassette B C ou S TC WE825S seulement z Vous pouvez brancher le casque sur PHONES Réduction de bruit Dolby fabriquée sous licence de Dolby Laboratories Licensing Corporation DOLBY et le symbole double D a sont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation 1 Allumez l amplificateur et sélectionnez la fonction platine 2 Appuyez sur U puis sur et introduisez une cassette 3 Réglez DIRECTIO...

Страница 28: ... le temps de bande restant approximatif TC WE825S WE725 seulement 1 Localiser la fin de la partie enregistrée de la bande et appuyez sur RESET de la platine utilisée pour remettre le compteur de bande à 0 00 2 Appuyez sur pour faire avancer rapidement la bande jusqu à sa fin Le compteur de bande indiquera le temps de bande restant approximatif Remarque Le compteur n étant pas une horloge numérique...

Страница 29: ...tte touche pour poursuivre l enregistrement Pour Appuyez sur Arrêter l enregistrement Démarrer l enregistrement sur la face arrière ª deux fois à l étape 5 p Faire une pause Sortir la cassette après avoir arrêté l enregistrement z Le système Dolby HX PRO s active automatiquement pendant l enregistrement La distorsion et le bruit sont réduits dans la réponse de hautes fréquences pour produire un so...

Страница 30: ...ª s allume appuyez sur les touches entre parenthèses Pour localiser Appuyez sur Le début des plages suivantes Multi AMS ou 0 autant de fois que nécessaire pendant la lecture Par exemple pour localiser la deuxième plage suivante appuyez deux fois 0 ou une fois pendant la lecture Le début de la plage actuelle Multi AMS 0 ou autant de fois que nécessaire pendant la lecture Par exemple pour localiser ...

Страница 31: ...p sur la platine A et p 0 sur la platine B La fonction RMS risque de ne pas marcher correctement si l espace vierge entre les plages est trop court Si l espace vierge entre les plages est long la platine peut avancer la bande sur une partie de l espace vierge Si votre programme comprend un numéro pour une plage inexistante ce numéro est omis pendant la lecture RMS Vérification de l ordre des plage...

Страница 32: ...ouvez programmer des plages avec une télécommande Sony Si votre ampli tuner stéréo Sony a des touches RMS procédez comme suit 1 Allumez l ampli tuner et appuyez sur TAPE 2 Appuyez sur RMS START 3 Appuyez sur ou ª pour sélectionner la face avant ou arrière de la cassette et sur les touches numériques et 10 pour spécifier les plages 4 Appuyez de nouveau sur RMS START pour démarrer la lecture RMS Rem...

Страница 33: ...ompteur redevient normal et la platine s arrête 5 Démarrez l enregistrement proprement dit voir page 6 Pour annuler le calibrage automatique Appuyez sur p de la platine utilisée Si A ou B clignote sans interruption Le calibrage automatique a été interrompu par La fin de la bande Inversez le sens de défilement ou rembobinez la bande sur une nouvelle position pour pouvoir enregistrer le signal d ess...

Страница 34: ... d enregistrement optimal en fonction du passage de la source de programme contenant le niveau le plus élevé z Le réglage du niveau d enregistrement est maintenu même après la fin de l enregistrement Après l enregistrement avec la fonction d auto réglage du son l indicateur AUTO reste allumé et le réglage du niveau d enregistrement est inchangé Procédez de l une des manières suivantes pour annuler...

Страница 35: ...et une cassette vierge dans la platine B Assurez vous que les languettes de protection de la cassette dans la platine B n ont pas été enlevées 2 Sélectionnez la ou les faces sur lesquelles enregistrer a L enregistrement sur la face arrière de la cassette dans la platine B commence indépendamment de la lecture de la cassette dans la platine A RELAY L enregistrement sur la face arrière de la cassett...

Страница 36: ... de la platine A au début du passage que vous voulez omettre La platine B se met en pause d enregistrement 2 Localisez le point où vous voulez poursuivre l enregistrement sur la platine A puis arrêtez la cassette 3 Appuyez sur PAUSE P de la platine B pour poursuivre la copie Enregistrement successif sur les deux platines Enregistrement de relais Vous pouvez effectuer un enregistrement continu qui ...

Страница 37: ...été enlevées 2 Programmez des plages sur la platine A voir les étapes 1 à 5 de la page 9 3 Appuyez sur HIGH NORMAL une fois pour mettre la platine en attente d enregistrement 4 Sélectionnez la face de la cassette dans la platine B sur laquelle vous voulez enregistrer 5 Appuyez sur RMS START ou PAUSE P de la platine B pour démarrer la copie RMS Pour arrêter la copie RMS Appuyez sur p sur la platine...

Страница 38: ...s opérations rendues possibles par le câble de contrôle A1 1 Réglez le sélecteur de source de l amplificateur à lecteur CD 2 Insérez un CD dans le lecteur CD 3 Sélectionnez le mode de lecture CONTINUE SHUFFLE ou PROGRAM sur le lecteur CD 4 Insérez une cassette dans la platine B 5 Sélectionnez la ou les faces à enregistrer Insertion d un espace vierge pendant l enregistrement Silencieux d enregistr...

Страница 39: ... CD de musique classique et d autres ont souvent des plages dépassant le temps d enregistrement d une seule face d une cassette Dans ce cas passez à l enregistrement manuel z Pour enregistrer depuis le milieu de la bande Une cassette insérée qui n a pas été lue ou enregistrée sur la platine est considérée comme une cassette neuve par la platine même si l emplacement actuel est au milieu de la band...

Страница 40: ...e n est pas complètement clos si aucune cassette ne se trouve dans le logement ou si la cassette a été mal introduite N oubliez pas d arrêter la bande avant de mettre la platine à cassette hors tension Sinon la bande pourrait être endommagée Installation Installez la platine à cassette dans un endroit où la ventilation est suffisante afin d éviter toute surchauffe interne Ne pas installer la plati...

Страница 41: ...n une diminution du niveau sonore un pleurage et un scintillement excessifs une perte de son un effacement incomplet une altération de la fonction d enregistrement Pour obtenir un enregistrement optimal il est conseillé de nettoyer les têtes et le parcours de la bande avant chaque enregistrement 1 Appuyez sur pour ouvrir le logement de la cassette Saisissez le volet avant des deux côtés et souleve...

Страница 42: ...u C est lue avec un Dolby NR S TC WE825S seulement La platine à cassette est installée près d un téléviseur ou d un magnétoscope Eloignez la platine du téléviseur ou du magnétoscope La bande s arrête avant d être entièrement rembobinée La bande est détendue Retendez la Si M est affiché appuyez de manière répétée sur MEMORY jusqu à sa disparition Le boîtier de la cassette est déformé Utilisez une a...

Страница 43: ...s de ligne prises cinch Niveau de sortie nominal 0 5 V à impédance de charge de 47 kohms Impédance de charge Supérieure à 10 kohms Casque prise stéréo 6 35 Niveau de sortie 0 25 mW à impédance de charge de 32 ohms Généralités Alimentation Lieu d achat Source d alimentation Europe continentale CA 220 230 V 50 60 Hz CA 120 220 230 240 V 50 60 Hz Autres pays Type de cassette Cassette type I Sony Type...

Страница 44: ...la platine pour le calibrage du courant de polarisation et du niveau d enregistrement Système de réduction de bruit Dolby Système qui élimine le souffle de la bande en accentuant les signaux de bas niveau dans la plage des hautes fréquences pendant l enregistrement puis en les atténuant pendant la lecture Il y a quatre types de système A B C et S TC WE825S seulement Le type A est réservé à l usage...

Страница 45: ...ent 16 Spécifications 21 Système de réduction de bruit Dolby 5 7 22 Système Dolby HX PRO 7 22 Télécommande 21 Têtes démagnétisation 19 nettoyage 19 Nomenclature Touches A B REC enregistrement simultané 15 ARL réglage automatique du niveau d enregistrement 12 CHECK 9 DECK A DECK B 11 DISPLAY 9 FADER 13 HIGH NORMAL 13 15 MEMORY 8 PAUSE P 5 7 11 13 15 16 PITCH CONTROL 5 REC r enregistrement 6 12 14 R...

Страница 46: ...amente Diferencia entre los modelos Los tres modelos descritos en este manual se diferencian por las características del siguiente cuadro Estudie el cuadro para confirmar las funciones que existen en su deck de cassettes antes de empezar a utilizar Bienvenido Muchas gracias por la adquisición de este deck de cassettes estéreo Sony Antes de utilizar el deck de cassettes lea detenidamente ese manual...

Страница 47: ...mático del nivel de grabación Nivel de grabación automático 12 Aumento gradual y desvanecimiento Desvanecedor 13 Duplicación de cintas 13 Grabación en ambos decks sucesivamente Grabación encadenada 14 Grabación de la misma fuente en ambos decks Grabación simultánea 15 Grabación de su propio programa Duplicación con el RMS 15 Inserción de espacios en blanco durante la grabación Silenciamiento de la...

Страница 48: ... cassettes ç Flujo de señal Tocadiscos CD A la salida de CA Amplificador a un tomacorriente Conexión del deck de cassettes a un tocadiscos CD con conectores CONTROL A1 Para más detalles sobre la conexión por los conectores CONTROL A1 lea el suplemento que viene con el manual Ajuste del selector de tensión modelos suministrados con selector de tensión solamente Compruebe si el selector de tensión d...

Страница 49: ...producir una cinta grabada con el sistema Dolby NR Ponga DOLBY NR a ON y seleccione la misma posición que la utilizada para grabar la cinta B C o S TC WE825S solamente z Usted podrá conectar unos auriculares a PHONES Para reproducir Póngalo en una cara solamente A ambas caras continuamente a sucesivamente en ambos decks RELAY El deck se parará automáticamente después de que la reproducción se haya...

Страница 50: ...uncionando el deck de cassettes Esto puede hacer que se dañe la cinta Para grabar en 1 Conecte la alimentación del amplificador y ponga en reproducción la fuente del programa que desee grabar 2 Presione U y después presione e inserte un cassette 3 Ajuste DIRECTION MODE Con respecto a la información sobre la conexión consulte la página 4 Para copiar cintas consulte Duplicación de cintas página 13 z...

Страница 51: ...la grabación vuelva a presionar la tecla extraer el cassette después de haber parado la grabación z Para proteger grabaciones contra el borrado accidental Rompa la s lengüeta s de protección contra el borrado consulte la página 18 z El sistema Dolby HX PRO funciona automáticamente durante la grabación La distorsión y los ruidos en la respuesta de alta frecuencia se reducen para que pueda disfrutar...

Страница 52: ...derecho es muy diferente La función AMS múltiple está desactivada en un deck cuando el otro se encuentre en reproducción grabación excepto en la duplicación o en pausa Aunque el DIRECTION MODE esté en a el deck se parará cuando se finalice la cara actual durante la operación del AMS múltiple Los contadores de cinta pasarán a 0 00 TC WE825S WE725 solamente o a 0000 TC WE625 solamente cuando descone...

Страница 53: ...te podrá utilizar CHECK DISPLAY p del A y p 0 del deck B La función del RMS no trabajará adecuadamente si el espacio entre las canciones es corto Si existe un espacio en blanco entre las canciones es posible que el deck de cassettes se lo pase por alto Si su programa incluye un número para una canción que no existe el deck saltará tal número durante la reproducción con el RMS Comprobación del orde...

Страница 54: ...na 9 z Usted podrá utilizar su telemando Sony para programar la reproducción con el RMS Si el telemando de su receptor estéreo Sony posee teclas RMS realice los pasos siguientes 1 Conecte la alimentación del receptor y presione TAPE 2 Presione RMS START 3 Presione o ª para seleccionar la cara frontal o la posterior del cassette y las teclas numéricas y la tecla 10 para especificar las canciones 4 ...

Страница 55: ... volverá a la posición original y el deck de cassettes se parará 5 Inicie la grabación consulte la página 6 1 Inserte el cassette que desee grabar en cualquiera de los decks Cerciórese de que el cassette posea lengüeta de protección contra el borrado 2 Presione DECK A o DECK B hasta que en el visualizador aparezca CAL 3 Presione o ª para seleccionar la cara del cassette que desee grabar Para cance...

Страница 56: ...e empieza la grabación presione REC r mientras reproduce la sección de nivel más alto del sonido fuente que desea grabar Podrá realizar grabaciones más naturales Si se reproduce toda la fuente de programa después de que haya dejado de parpadear el indicador AUTO y permanezca encendida el deck de cassettes ajustará el nivel de grabación para la parte de la fuente de programa con el nivel de señal m...

Страница 57: ...elocidad normal Una vez Alta velocidad Dos veces 1 Inserte el cassette grabado en el deck A y un cassette en blanco en el deck B Cerciórese de que el cassette del deck B posea lengüeta de protección contra el borrado 2 Seleccione la s cara s que desee grabar Para grabar Ponga DIRECTION MODE en una cara A ambas caras a La grabación de la cara posterior del deck B se iniciará independientemente de l...

Страница 58: ...ntación del televisor o aléjelo del deck de cassettes Duplicación de partes específicas solamente Usted solamente podrá realizar esto durante la duplicación a velocidad normal 1 Presione p del deck A en el punto en el que desee saltar El deck B cambiará al modo de grabación en pausa 2 Localice el punto en el que desee reanudar la grabación en el deck A y después pare la cinta 3 Para reanudar la du...

Страница 59: ...e manualmente el nivel de grabación si fuera necesario consulte la página 7 7 Seleccione el lado en el que quiere empezar a grabar en ambos decks 8 Presione PAUSE P en el deck B Empieza a grabar simultáneamente Para parar la grabación simultánea Presione p en ambos decks z La PAUSE P y el REC MUTING R consulte la página 16 en el deck B pueden controlar ambos decks al mismo tiempo Durante la grabac...

Страница 60: ...rmación adicional sobre las distintas operaciones que pueden hacerse con el cable de control A1 Inserción de espacios en blanco durante la grabación Silenciamiento de la grabación Usted podrá insertar un espacio en blanco de 4 segundos entre cada canción Estos espacios en blanco le permitirán localizar posteriormente el comienzo de canciones específicas utilizando la función del AMS múltiple consu...

Страница 61: ...mpacto tienen distintas longitudes Un disco compacto de música clásica y otros muchas veces tienen cancioness que superan el tiempo de grabación de un solo lado del cassette En este caso grabe la cinta manualmente z Cuando se graba desde el medio de una cinta El deck considera que una cinta insertada que no se ha reproducido o grabado es una cinta nueva aunque esté en el medio El deck avanzará la ...

Страница 62: ...propio cable El cable de alimentación de CA solamente deberá ser reemplazado por personal cualificado Operación Debido al mecanismo de seguridad las teclas de función no trabajarán si el portacassette no está completamente cerrado si no hay cassette en el mismo o si el cassette no está correctamente insertado en su portacassette Asegúrese de parar la cinta antes de desconectar el deck de cassettes...

Страница 63: ...ette Sujete la cubierta frontal por ambos lados y levántela suavemente para extraerla 2 Con la alimentación de la unidad desconectada limpie las cabezas los rodillos compresores y los ejes de arrastre con un palillo de algodón ligeramente humedecido en alcohol o en líquido limpiador para decks de cassettes adquirido en una tienda del ramo 3 Vuelva a instalar la cubierta frontal Desmagnetización de...

Страница 64: ...grabada en B o C se reproduce en el sistema S TC WE825S solamente El deck de cassettes está situado cerca de un televisor o de una videograbadora Aléjelo La cinta se para antes de haberse rebobinado completamente La cinta está floja Ténsela Si aparece M en el visualizador presione MEMORY varias veces hasta que desaparezca la M El casco del cassette está alabeado Utilice otro cassette La función AM...

Страница 65: ...II tipo II Sony HIGH 30 17 000 Hz 3 dB IEC 20 18 000 Hz 6 dB 30 19 000 Hz 3 dB IEC 20 20 000 Hz 6 dB 30 13 000 Hz 3 dB grabación de 4 dB Cinta tipo IV tipo IV Sony METAL Entradas Entradas de línea tomas fono Sensibilidad 0 16 V Impedancia de entrada 47 kiloohmios Salidas Salidas de línea tomas fono Nivel nominal de salida 0 5 V a una impedancia de carga de 47 kiloohmios Impedancia de carga Más de ...

Страница 66: ...ulte más arriba para obtener los mejores resultados posibles de cualquier cinta Filtro múltiplex Filtro para eliminar las señales de la portadora estéreo de 19 kHz y de la subportadora de 38 kHz que pueden deteriorar el sistema de reducción de ruido Dolby NR Aunque los sintonizadores normalmente disponen de este filtro si no obtiene resultados satisfactorios cuando grabe programas de FM con el sis...

Страница 67: ...ATS Sensor de música aleatoria Consulte Reproducción o duplicación RMS Sensor de música automática Consulte AMS múltiple Sistema Dolby HX PRO 7 22 Sistema Dolby NR 5 7 22 Tonos de prueba 11 22 Denominación de los controles Botones A B REC grabación simultánea 15 ARL ajuste de nivel de grabación automático 12 CHECK comprobación 9 DECK A DECK B 11 DISPLAY visualizador 9 FADER desvanecedor 13 HIGH NO...

Страница 68: ...25S Diferenças entre os modelos Os três modelos aos quais se refere este manual podem ser distinguidos pelas suas características conforme listado na tabela abaixo Averigue a tabela para verificar as funções disponíveis no seu deck de cassetes antes de começar a operá lo Bem vindo Agradecemos lhe pela aquisição do Deck de Cassetes Estéreo da Sony Antes de utilizar o aparelho leia atentamente este ...

Страница 69: ...vação Nível de gravação automático 12 Início e término graduais Graduador 13 Duplicação de cassetes 13 Gravação em ambos os decks em sucessão Gravação em Sequência 14 Gravação da mesma fonte em ambos os decks Gravação Simultânea 15 Gravação de programas personalizados Duplicação RMS 15 Inserção de um espaço em branco durante a gravação Silenciamento de gravação 16 Gravação sincrônica com um CD pla...

Страница 70: ...ectuar as ligações firmemente a fim de evitar zumbidos e interferências Ligação do cabo de alimentação CA Ligue o cabo de alimentação CA a uma tomada da rede CA Qual é o próximo passo Agora o seu deck de cassetes está pronto para ser utilizado Para as operações básicas consulte as páginas de 5 a 7 para operações mais avançadas consulte as secções que começam na página 8 Ligação do deck de cassetes...

Страница 71: ...ita poderá ser danificada caso estes sejam pressionados O deck cessa automaticamente após reproduzir cinco vezes Pressione o botão PITCH CONTROL para ativar a função Controlo de passo e gire o controlo no sentido horário para aumentar o passo ou no sentido anti horário para diminuí lo Pode se ajustar o passo durante reproduções com o deck A ou nas duplicações de cassetes à velocidade normal mas nã...

Страница 72: ...de pue o contador não é um relógio digital o valor exibido poderá diferir um pouco de tempo real de gravação ou reprodução 1 Ligue a alimentação do amplificador e reproduza a fonte de programa que deseja gravar 2 Pressione U a seguir pressione a tecla e insira uma cassete 3 Ajuste DIRECTION MODE Gravação de cassetes Operações básicas Para gravar em Ajuste o para somente um dos lados A ambos os lad...

Страница 73: ...ões FM com o sistema Dolby NR Caso a recepção FM esteja insatisfatória ajuste o DOLBY NR para ON FILTER filtro multiplex consulte a página 22 Para ajustar o nível de gravação manualmente Após ter pressionado REC r no passo 4 da página 6 gire o REC LEVEL de modo que o medidor do nível de pico alcance o nível recomendado para o tipo de fita correspondente Após ter efectuado os ajustamentos cesse a l...

Страница 74: ...da faixa corrente Multi AMS MEMORY no deck em utilização repetidamente até que o indicador M desapareça do mostrador Então pressione 0 ou enquanto mantém premida ou ª 0 ou quantas vezes desejar durante a leitura Por exemplo para localizar 2 faixas atrás pressione a tecla três vezes o início das faixas precedentes Multi AMS um ponto particular numa fita Leitura memorizada MEMORY no deck em utilizaç...

Страница 75: ...sione p CLEAR uma vez O programa RMS permanece armazenado Para cancelar a leitura RMS Pressione p CLEAR repetidamente até que os medidores de nível de pico apareçam no mostrador ou a cassete do deck A seja ejectada Quando a leitura RMS for cancelada o programa RMS será automaticamente apagado Para alternar entre as indicações de RMS e do medidor do nível de pico Pressione DISPLAY z É possível repr...

Страница 76: ...o telecomando Sony para executar a programação RMS Caso o telecomando do seu receptor estéreo Sony possua teclas RMS execute os passos a seguir 1 Ligue a alimentação do receptor e pressione TAPE 2 Pressione RMS START 3 Pressione ou ª para seleccionar o lado frontal ou o reverso da fita e as teclas numéricas e a tecla 10 para especificar as faixas 4 Pressione RMS START novamente para dar início à l...

Страница 77: ...o ª Pressione 4 Pressione PAUSE P para dar início ao procedimento de calibragem automática O procedimento de calibragem automática tem início ou seja sinais de teste de gravação rebobinagem e leitura Durante a calibragem o contador altera se de 9 a 0 Quando o procedimento de calibragem automática terminar a fita será rebobinada até a posição original o contador retornará ao normal e o deck de cass...

Страница 78: ...e gravação para a porção da fonte de programa com o nível de sinal mais alto z O ajuste do nível de gravação permanece o mesmo depois que a gravação terminar Após ter terminado a gravação com a função Nível de gravação automático o indicador AUTO permanece ligado e o ajuste do nível de gravação permanecerá o mesmo Para cancelar o ajuste execute um dos seguintes procedimentos Pressione ARL para des...

Страница 79: ...ício gradual o indicador AUTO pisca Quando o início gradual tiver sido completado o indicador AUTO acende se caso a função Nível de gravação automático esteja em operação ou apaga se caso a função Nível de gravação automático não esteja em operação Término gradual Pressione FADER quando se desejar iniciar o término gradual durante a gravação Quando o término gradual ter sido completado REC pisca n...

Страница 80: ...mente TC WE825S WE725 Consulte a página 5 Nota Caso um televisor esteja situado nas proximidades do deck de cassetes interferências poderão ocorrer durante a duplicação em alta velocidade Neste caso desligue o televisor ou afaste o do deck de cassetes Duplicação somente de trechos específicos Isto pode ser realizado somente durante a duplicação à velocidade normal 1 Pressione p do deck A no trecho...

Страница 81: ...tura do fonte de programa 6 Ajuste o nível de gravação manualmente caso necessário consulte a página 7 7 Escolha o lado que se deseja começar a gravar em ambos os decks Para gravar a partir do lado frontal do lado reverso ª Pressione 8 Pressione PAUSE P no deck B A gravação simultânea tem início Para cessar a gravação simultânea Pressione p em ambos os decks z PAUSE P e REC MUTING R consulte a pág...

Страница 82: ... control A1 são fornecidas no suplemento incluso neste manual Inserção de um espaço em branco durante a gravação Silenciamento de gravação Pode se inserir um espaço em branco de 4 segundos entre cada faixa Os espaços em branco permitem que se localize o início de faixas específicas posteriormente usando a função Multi AMS consulte a página 8 Pode se também fazer uso desta função para apagar trecho...

Страница 83: ...as clássicas entre outras contém frequentemente faixas que excedem o tempo de gravação de um lado de uma cassete Em tais casos grave a cassete manualmente z Quando for gravar a partir do meio da fita A fita que for inserida e que não tenha sido lida ou gravada é assumida como sendo uma fita nova pelo deck mesmo que a presente localização seja o meio da fita O deck avançará a fita por 10 segundos a...

Страница 84: ...ue possa bloquear os orifícios de ventilação localizados na base do aparelho em um local próximo a fontes de calor em um local sujeito à luz solar directa em uma posição inclinada em um local sujeito a poeira excessiva ou choques mecânicos Limpeza do deck de cassetes Limpe a parte externa o painel e os controlos com um pano macio levemente humedecido com uma solução de detergente suave Não utilize...

Страница 85: ...e diminuição do nível sonoro choro ou flutuação excessiva perdas de som apagamento incompleto avarias na função de gravação Para assegurar melhores gravações recomendamos a limpeza das cabeças e do trajecto da fita antes de cada gravação 1 Pressione para abrir o compartimento de cassete Segure a tampa frontal em ambos os lados e suspenda a delicadamente para removê la 2 Com o deck de cassetes desl...

Страница 86: ...Dolby S NR for reproduzida no sistema B ou C ou quando uma fita gravada no sistema Dolby B ou C NR for reproduzida no sistema S somente TC WE825S O deck de cassetes está localizado nas proximidades de um televisor ou videogravador Afaste o deck de cassetes do televisor ou videogravador O movimento da fita cessa antes desta ter sido completamente rebobinada A fita está frouxa Retire a folga da fita...

Страница 87: ...Hz 20 dB a 1 kHz Com Dolby S NR activado somente TC WE825S 10dB a 100 Hz 24 dB a 1 kHz Distorção harmónica 0 4 com fitas tipo I Type I da Sony NORMAL 160 nWb m 315 Hz 3ª D H 1 8 com fitas tipo IV Type IV da Sony METAL 250 nWb m 315 Hz 3ª D H Resposta em frequência com Dolby NR desactivado Local de aquisição Alimentação requerida 220 230 V CA 50 60 Hz Europa continental Outros países 120 220 230 24...

Страница 88: ...Dolby NR Embora os sintonizadores sejam geralmente equipados com este filtro caso obtenha resultados insatisfatórios quando da gravação de transmissões FM com o sistema Dolby NR o seu sintonizador pode não possuir um filtro ou o filtro pode não estar funcionante Neste caso ajuste o interruptor DOLBY NR do deck de cassetes para ON FILTER Função Nível de gravação automático Uma função que ajusta aut...

Страница 89: ... 7 22 Telecomando 21 V W X Y Z Verificação de problemas 20 Nomes dos controlos Teclas A B REC Gravação simultânea 15 ARL ajuste automático do nível de gravação 12 CHECK de verificação 9 DECK A DECK B 11 DISPLAY do mostrador 9 FADER do graduador 13 HIGH NORMAL de velocidade alta normal de duplicação 13 15 MEMORY de leitura memorizada 8 PAUSE P de pausa 5 7 11 13 15 16 PITCH CONTROL de controlo de p...

Страница 90: ...3 862 713 31 1 CED SP 24P 9 22 26_TC WE825S 31 1 P 8 19 98 4 51 PM 24 ...

Страница 91: ...3 862 713 31 1 CED SP 25P Índice remissivo 9 22 26_TC WE825S 31 1 P 8 19 98 4 51 PM 25 ...

Страница 92: ...3 862 713 31 1 CED SP 26P Sony Corporation Printed in China 9 22 26_TC WE825S 31 1 P 8 19 98 4 51 PM 26 ...

Отзывы: