SOLAC SW8231 Скачать руководство пользователя страница 12

Winding the bobbin

- 1. Put a spool of thread on spool pin. (Fig.20)
- 2. Guide the thread through the bobbin winder tension disk on the 

upper side of the machine. (Fig.21)

- 3. Put the bobbin on the bobbin winder pin, wind thread clockwise 

around bobbin several times. (Fig. 22)

- 4. Push bobbin to the left. (Fig.23)
- 5. Switch on the machine to start winding. (Fig.24)

6. Switch off the machine to stop winding after appropriate volume of 

thread you wanted had winded on bobbin.

7. Push bobbin away from bobbin winder stop, take bobbin off the pin 

and cut the thread. (Fig.25)

Caution

- During bobbin winding, no thread on the needle/take up lever is al-

lowed. Please take thread off from it before bobbing winding.

- Before bobbin winding, raise the presser foot.

Adjusting stitching

- 1. As shown in the picture A, normal stitching shall have top and bot-

tom threading evenly, neither over tight nor loose.

- 2. If the bottom threading looks like a straight line (Fig.B), which indi-

cates the top thread is too loose. Please turn upper thread tension dial 

to direction with bigger number to increase pressure until the stitching 

return to norma.

- 3. If the top thread looks like straight line (Fig.C), which indicates an 

over-tight top thread. Please turn the upper thread tension dial to the 

direction with smaller number to reduce pressure until the stitching 

back to normal. 

Other functions

Overlocked

- To finish off the edges of any fabric, start sewing 0.3cm from the edge.

- We must select an overlock or overlock stitch, 5 or 6  leaving the width 

and length values that come by default. (depending on the machine 

they will be one or the other)

- Advancing slowly, the fabric that we have left, while the needle is 

making the overlock or overlock stitch to obtain a perfect finish on the 

piece. When the end of the fabric is reached, we finish off.

Pre-riveted drilling

- It consists of moving the needle without thread front and back to pierce 

the fabric and thus be able to put a brooch or a rivet.

- If you want a bigger hole you should change the needle to a thicker 

one.

Applicable cloth for sewing

Cloth

Sewing  

presentation

Cotton / 

Linen

Silk / 

Wool

Polyester Elastic

Fabric specifi

-

cation

Regular

Δ

Thick

Δ

Thin

Χ

Χ

Χ

Hard

Δ

Soft

Χ

Χ

Χ

Χ

Sewing effective:

• 

√: means easy to sew

• 

Χ: means difficult to sew

• 

Δ: means not smooth to sew

Note:

1. The definition of the fabric thickness:

• 

Thin (fabric): Two layers of the fabric thickness <0.35mm

•  Thick (fabric): two layers of the fabric thickness >0.8mm
• 

Regular (fabric): two layers of the fabric thickness ≥0.35mm and 

≤0.8mm

2. The definition of elastic cloth:

•  If the cloth, which size is “100mmx30mm”, is extending to or 

over 106 mm under 0.5Kg tension force, then the cloth is de-

fined elastic, otherwise it is inelastic.

3. Hard fabric: such as Jeans, fine canvas, etc.

4. Soft fabric: such as towel, duster, etc.

Once you have finished using the appliance:

Turn the appliance off, using the on/off switch.

Stop the appliance using the on/off switch.

- Unplug the appliance from the mains.
- Put the cable back in the cable housing. 
- Clean the appliance.

Carry handle/s:

- This appliance has a handle on the upper part of the body, which facili-

tates comfortable transportation.

Safety thermal protector:

- The appliance has a safety device, which protects the appliance from 

overheating.

If the appliance turns itself off and does not switch itself on again, 

disconnect it from the mains supply, and wait for approximately 15 

minutes before reconnecting. If the machine does not start again seek 

authorised technical assistance.

CLEANING

- Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before 

undertaking any cleaning task.

- Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing-up 

liquid and then dry.

- Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as 

bleach, or abrasive products, for cleaning the appliance.

- Do not let water or any other liquid get into the air vents to avoid dam-

age to the inner parts of the appliance.

- Never submerge the appliance in water or any other liquid or place it 

under running water.

Supplies

- Supplies can be acquired from distributors and authorised establish-

ments (such as filters, etc.) for your appliance model.

- Only the following type of supplies must be used with the appliance.
- Lamp type: E14, Max: 15 W
- These supplies are available in specialist shops. 

Содержание SW8231

Страница 1: ...ered Trade Mark M QUINA DE COSER INSTRUCCIONES DE USO SEWING MACHINE INSTRUCTIONS FOR USE MACHINE COUDRE MODE D EMPLOI M QUINA DE COSTURA INSTRU ES DE USO MACCHINA DA CUCIRE ISTRUZIONI PER L USO M QUI...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...Fig 1 Fig 2 Fig 5 Fig 6 Fig 3 Fig 4 Fig 9 Fig 10 Fig 7 Fig 8 Fig 13 Fig 14 Fig 11 Fig 12 Fig 17 Fig 18 Fig 15 Fig 16...

Страница 5: ...Fig 21 Fig 22 Fig 19 Fig 20 Fig 25 Fig 23 Fig 24...

Страница 6: ...dora 3 Conector del pedal 4 Rueda tensora de la bobinadora 5 Elevador del prensatelas 6 Prensatelas 7 Conector de corriente continua En caso de que su modelo de aparato no disponga de los accesorios d...

Страница 7: ...n da arse 5 Gire la ruedecilla de mano en sentido contrario a las agujas del reloj varias veces para asegurarse de que no hay atascos en las suturas 6 Desplace el bot n de encendido a la posici n de v...

Страница 8: ...final de la tela rematamos Perforaci n pre remachado Consiste en hacer mover la aguja sin hilo delante y atr s para perforar la tela y as poder poner un broche o un remache Si se quiere un agujero m...

Страница 9: ...de nuevo de acuerdo con las instrucciones que aparecen anteriormente El cuello de la aguja es irregular Retire y vuelva a insertar una aguja nueva El asta de la aguja no est situada en el extremo sup...

Страница 10: ...scribed above they can also be bought separately from the Technical Assis tance Service INSTRUCTIONS FOR USE Before use Make sure that all the product s packaging has been removed Some parts of the ap...

Страница 11: ...ish the sewing turn off the switch unplug the adapter turn the hand wheel to raise the needle all the way up lift the presser foot and then gently remove the fabric from the sewing machine and cut the...

Страница 12: ...pplicable cloth for sewing Cloth Sewing presentation Cotton Linen Silk Wool Polyester Elastic Fabric specifi cation Regular Thick Thin Hard Soft Sewing effective means easy to sew means difficult to s...

Страница 13: ...needle Needle shank not seated in the upper end Insert the needle correctly Thread tension dial thread guide or thread pulling bar is rough Polish with fine sand paper Stitches too loose or uneven Th...

Страница 14: ...Off 11 b Manuel Vitesse 1 Vitesse 2 Vue arri re 1 Fuseau de la bobineuse 2 Haut de la bobineuse 3 Connecteur de la p dale 4 Roue de tension de la bobineuse 5 Bague l vatrice du pied presseur 6 Pied pr...

Страница 15: ...les coutures ne se coincent pas 6 D placer le bouton de marche en position MAXIMUM ou MINIMUM et la machine commencera coudre automatiquement Nous recom mandons la vitesse MINIMUM pour les d butants F...

Страница 16: ...entation de la couture Coton Lin Soie Laine Polyester Tissu lastique Sp cifications du tissu Normal Tissu pais Tissu fin Tissu dur Tissu souple Couture efficace Signifie couture facile Signifie coutur...

Страница 17: ...p rieure Introduire l aiguille correctement Il y a des irr gularit s concernant la roue de ten sion du fil le guide du fil ou la barre releveuse Nettoyer avec du papier de verre fin Les points sont tr...

Страница 18: ...Selector 11 a Pedal Off 11 b Manual Vel 1 Vel 2 Vista posterior 1 Fuso da bobina 2 Trav o da bobina 3 Conector do pedal 4 Roda tensora da bobina 5 Alavanca do calcador 6 Calcador 7 Conector de corrent...

Страница 19: ...l gio para se certificar de que n o existem obstru es nas costuras 6 Ponha o bot o de ligar desligar na posi o de velocidade M XIMA ou M NIMA e a m quina come ar a coser automaticamente Reco mendamos...

Страница 20: ...an ando lentamente o tecido que nos resta enquanto a agulha est fazendo o ponto de overlock ou overlock para obter um aca bamento perfeito na pe a Quando o fim do tecido alcan ado terminamos Perfura o...

Страница 21: ...bem enfiada na agulha Volte a enfiar a linha na agulha certificando se de que a enfia da parte frontal para a parte posterior A linha parte se A linha est encravada na bobina inferior Enfie novamente...

Страница 22: ...tore 3 Connettore pedale 4 Ruota tenditore avvolgitore 5 Alzapiedino premistoffa 6 Piedino premistoffa 7 Connettore di alimentazione CC Nel caso in cui il modello della macchina da cucire non disponga...

Страница 23: ...na inizier automaticamente a cucire Consigliamo la velocit MINIMA per i principianti Immagine 13 7 Al termine della cucitura spegnere l interruttore scollegare l adatta tore ruotare la rotella per sol...

Страница 24: ...oter cos mettere una spilla o un rivetto Se vuoi un foro pi grande dovresti cambiare l ago con uno pi spes so Indumenti che possono essere usati per cucire Stoffa Presentazione cucire cotone Lino Seta...

Страница 25: ...re di nuovo correttamente il filo supe riore e il filo inferiore secondo le istruzioni sopra Il collo dell ago irregolare Rimuovere e reinserire un nuovo ago L asta dell ago non si trova all estremit...

Страница 26: ...adora 5 Elevador del premsateles 6 Premsateles 7 Connector de corrent continu En cas que el seu model d aparell no disposi dels accessoris descrits anteriorment tamb poden adquirir se per separat en e...

Страница 27: ...n les sutures 6 Desplaci el bot d encesa a la posici de velocitat M XIMA o M NI MA i la m quina comen ar a cosir autom ticament Recomanem la velocitat M NIMA per a principiants Imatge 13 7 Quan acabi...

Страница 28: ...aci pre reblat Consisteix a fer moure l agulla sense fil endavant i enrere per a perfo rar la tela i aix poder posar un fermall o un rebl Si es vol un forat m s gran s ha de canviar l agulla a una m s...

Страница 29: ...orrectament el fil superior i el fil inferior de nou d acord amb les instruccions que apareixen anterior ment El coll de l agulla s irregular Retiri i torni a inserir una agulla nova L asta de l agull...

Страница 30: ...slaci vigent Per fer valer els seus drets o interessos ha d acudir a qualsevol dels nostres serveis d assist ncia t cnica oficials Podr trobar el m s proper accedint al seg ent enlla web http solac co...

Страница 31: ...LB L BANO MIDDLE EAST Imasdounian Building 701064 Zalka Beirut 961 1 887 501 LT LITUANIA EUROPE Strazdo g 70A LT 48460 Kaunas 8 37 759025 MAR MARRUECOS AFRICA Big distribution society 4 Rue 13 Lot Sma...

Страница 32: ...www solac com Espa ol ES English EN Fran ais FR Portugu s PT Italiano IT Catal CA lo que hacemos lo hacemos bien what we do we do well Rev 20 09 2021...

Отзывы: