SOLAC SW8231 Скачать руководство пользователя страница 11

- Raise the presser foot lifter, and press the presser foot locking lever. 

The presser foot will drop off automatically from the locking device. 

(Fig.3) (Fig.4)

Installing the presser foot

- Put the presser foot under the presser foot locking device, lower the 

presser foot lifter, press the foot locking device to reset the foot, and 

lift the presser foot lifter. (Fig.5) (Fig.6)

Caution

Always switch off the appliance, disconnect from the power supply and 

remove foot pedal when replacement presser foot.

- When replace the presser foot please place the machine on stable 

platform.

When put down the presser foot please do not put your hand or finger 

under it to avoid injuring fingers.

Threading the sewing machine

Replacing the bottom bobbin

- 1. Slide the bobbin cover button to the right and remove the bobbin 

cover (Fig.7)

- 2. Put the new bobbin in the holder, with the thread going clockwise. 

Leave 10 cm of thread hanging out. (Fig.8)

- 3. Hold the end of the upper thread with one hand, and turn the hand 

wheel counterclockwise with the other hand, the needle thread will 

pick up the bobbin thread and pull it up through the hole under the 

needle (Fig.9).

- 4. Replace the bobbin cover and separate the two threads and pull 

them to the back of the machine under the presser foot, leaving about 

15cm hanging there (Fig.10).

Caution

Always switch off the appliance, disconnect from the power supply and 

remove foot pedal when replacing bottom bobbin.

- Please use metal bobbins, otherwise the magnetic holder cannot tense 

the bobbin thread and work rightly.

Sewing

- 1. Turn the hand Wheel conterclockwise to raise the needle to its 

highest position.

- 2. Raise the foot lifter and place the fabric you want to sew under the 

presser foot (Fig.11).

- 3. Lower the presser foot. (Fig. 12).
- 4. Rotate the pattern selection dial to select the stitch pattern you 

wanted.

CAUTION: Before you change the stitch pattern, please turn off the 

switch and turn the hand wheel to raise the needle all the way up so it 

doesn’t get stuck and bent.

- CAUTION: Changing the stitch pattern is not allowed when the ma-

chine is running; otherwise, the needle and/or machine may damage.

- 5. Turn the hand wheel counterclockwise several times to make sure 

there is no jamming in the stitches.

- 6. Slide the power switch to the LOW or HIGH speed position and the 

machine will automatically start sewing. We recommend the LOW 

speed for beginners (Fig.13)

7. When you finish the sewing, turn off the switch, unplug the adapter, 

turn the hand wheel to raise the needle all the way up, lift the presser 

foot, and then gently remove the fabric from the sewing machine, and 

cut the thread with the thread cutter. (Fig.14)

Usage tips

Please turn the hand wheel if it is difficult to remove the fabric, and 

then pull out the fabric gently.

- If the thread had tangled or jammed, please turn the hand wheel and 

simultaneously pull the thread slightly to release the thread. Bottom 

bobbin mechanism is a more precise part, inappropriate actions may 

damage it. Please do not push or pull it by finger or any tools.

Features

1. Selection of stitch pattern

- Rotate the pattern selection dial to select the 16 

stitch patterns you wanted.
- CAUTION: Before you change the stitch pattern, 

please turn off the switch and turn the hand wheel 

to raise the needle all the way up so it doesn’t get 

stuck and bent.
- CAUTION: Changing the stitch pattern is not 

allowed when the machine is running; otherwise, the 

needle and/or machine may damage.

2. Reverse sewing

- When the machine is running, press down and 

hold the reverse sewing button when you want to do 

reverse sewing; release the button, the machine is 

doing normal sewing.

3. Setting the sewing speed

- Slide the power switch to “I” or “II” position.
- I: Low speed
- II. High speed

4. Working lamp

- If additional light is needed, press the light switch 

to turn the light “ON”. Press the switch again to turn 

it “OFF”.

5. Thread cutter

- The machine has a thread cutter on the central left 

side of the machine, it can cut off the thread after 

sewing or winding thread.

6. Sewing sleeves

- This sewing machine has been designed to sew 

sleeves or any narrow openings in garment. Pull out 

the drawer and position the garment over the sewing 

arm if you want to sew the sleeves.

7. Manual buttonhole

- 1. Put the cloth under the presser foot and lower the presser foot on 

the cloth where you need to sew buttonhole, then choose the 15

th

 

stitch.

2. Turn on the switch and sew 5-6 stitch in low speed, then turn off the 

switch (Fig.15).

- 3. Choose the 16

th

 stitch, turn on switch and sew on the cloth in suit-

able length, then turn off switch. Note that try to keep sewed stitch in 

straight line. (Fig.16)

- 4. Choose the 15

th

 stitch, then turn on switch and sew 5-6 stitch in low 

speed, then turn off switch (Fig.17)

- 5. Raise the presser foot, rotating the cloth for 180º (Fig.18)
- Choose the 16

th

 stitch, then turn on switch and sew till buttonhole is 

fully sewed. (Fig.19)

8. Drawer.

- This drawer is an accessory storage compartment, which can be slide 

out and you can store spare bobbins, needles, etc. in it.

 

Содержание SW8231

Страница 1: ...ered Trade Mark M QUINA DE COSER INSTRUCCIONES DE USO SEWING MACHINE INSTRUCTIONS FOR USE MACHINE COUDRE MODE D EMPLOI M QUINA DE COSTURA INSTRU ES DE USO MACCHINA DA CUCIRE ISTRUZIONI PER L USO M QUI...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...Fig 1 Fig 2 Fig 5 Fig 6 Fig 3 Fig 4 Fig 9 Fig 10 Fig 7 Fig 8 Fig 13 Fig 14 Fig 11 Fig 12 Fig 17 Fig 18 Fig 15 Fig 16...

Страница 5: ...Fig 21 Fig 22 Fig 19 Fig 20 Fig 25 Fig 23 Fig 24...

Страница 6: ...dora 3 Conector del pedal 4 Rueda tensora de la bobinadora 5 Elevador del prensatelas 6 Prensatelas 7 Conector de corriente continua En caso de que su modelo de aparato no disponga de los accesorios d...

Страница 7: ...n da arse 5 Gire la ruedecilla de mano en sentido contrario a las agujas del reloj varias veces para asegurarse de que no hay atascos en las suturas 6 Desplace el bot n de encendido a la posici n de v...

Страница 8: ...final de la tela rematamos Perforaci n pre remachado Consiste en hacer mover la aguja sin hilo delante y atr s para perforar la tela y as poder poner un broche o un remache Si se quiere un agujero m...

Страница 9: ...de nuevo de acuerdo con las instrucciones que aparecen anteriormente El cuello de la aguja es irregular Retire y vuelva a insertar una aguja nueva El asta de la aguja no est situada en el extremo sup...

Страница 10: ...scribed above they can also be bought separately from the Technical Assis tance Service INSTRUCTIONS FOR USE Before use Make sure that all the product s packaging has been removed Some parts of the ap...

Страница 11: ...ish the sewing turn off the switch unplug the adapter turn the hand wheel to raise the needle all the way up lift the presser foot and then gently remove the fabric from the sewing machine and cut the...

Страница 12: ...pplicable cloth for sewing Cloth Sewing presentation Cotton Linen Silk Wool Polyester Elastic Fabric specifi cation Regular Thick Thin Hard Soft Sewing effective means easy to sew means difficult to s...

Страница 13: ...needle Needle shank not seated in the upper end Insert the needle correctly Thread tension dial thread guide or thread pulling bar is rough Polish with fine sand paper Stitches too loose or uneven Th...

Страница 14: ...Off 11 b Manuel Vitesse 1 Vitesse 2 Vue arri re 1 Fuseau de la bobineuse 2 Haut de la bobineuse 3 Connecteur de la p dale 4 Roue de tension de la bobineuse 5 Bague l vatrice du pied presseur 6 Pied pr...

Страница 15: ...les coutures ne se coincent pas 6 D placer le bouton de marche en position MAXIMUM ou MINIMUM et la machine commencera coudre automatiquement Nous recom mandons la vitesse MINIMUM pour les d butants F...

Страница 16: ...entation de la couture Coton Lin Soie Laine Polyester Tissu lastique Sp cifications du tissu Normal Tissu pais Tissu fin Tissu dur Tissu souple Couture efficace Signifie couture facile Signifie coutur...

Страница 17: ...p rieure Introduire l aiguille correctement Il y a des irr gularit s concernant la roue de ten sion du fil le guide du fil ou la barre releveuse Nettoyer avec du papier de verre fin Les points sont tr...

Страница 18: ...Selector 11 a Pedal Off 11 b Manual Vel 1 Vel 2 Vista posterior 1 Fuso da bobina 2 Trav o da bobina 3 Conector do pedal 4 Roda tensora da bobina 5 Alavanca do calcador 6 Calcador 7 Conector de corrent...

Страница 19: ...l gio para se certificar de que n o existem obstru es nas costuras 6 Ponha o bot o de ligar desligar na posi o de velocidade M XIMA ou M NIMA e a m quina come ar a coser automaticamente Reco mendamos...

Страница 20: ...an ando lentamente o tecido que nos resta enquanto a agulha est fazendo o ponto de overlock ou overlock para obter um aca bamento perfeito na pe a Quando o fim do tecido alcan ado terminamos Perfura o...

Страница 21: ...bem enfiada na agulha Volte a enfiar a linha na agulha certificando se de que a enfia da parte frontal para a parte posterior A linha parte se A linha est encravada na bobina inferior Enfie novamente...

Страница 22: ...tore 3 Connettore pedale 4 Ruota tenditore avvolgitore 5 Alzapiedino premistoffa 6 Piedino premistoffa 7 Connettore di alimentazione CC Nel caso in cui il modello della macchina da cucire non disponga...

Страница 23: ...na inizier automaticamente a cucire Consigliamo la velocit MINIMA per i principianti Immagine 13 7 Al termine della cucitura spegnere l interruttore scollegare l adatta tore ruotare la rotella per sol...

Страница 24: ...oter cos mettere una spilla o un rivetto Se vuoi un foro pi grande dovresti cambiare l ago con uno pi spes so Indumenti che possono essere usati per cucire Stoffa Presentazione cucire cotone Lino Seta...

Страница 25: ...re di nuovo correttamente il filo supe riore e il filo inferiore secondo le istruzioni sopra Il collo dell ago irregolare Rimuovere e reinserire un nuovo ago L asta dell ago non si trova all estremit...

Страница 26: ...adora 5 Elevador del premsateles 6 Premsateles 7 Connector de corrent continu En cas que el seu model d aparell no disposi dels accessoris descrits anteriorment tamb poden adquirir se per separat en e...

Страница 27: ...n les sutures 6 Desplaci el bot d encesa a la posici de velocitat M XIMA o M NI MA i la m quina comen ar a cosir autom ticament Recomanem la velocitat M NIMA per a principiants Imatge 13 7 Quan acabi...

Страница 28: ...aci pre reblat Consisteix a fer moure l agulla sense fil endavant i enrere per a perfo rar la tela i aix poder posar un fermall o un rebl Si es vol un forat m s gran s ha de canviar l agulla a una m s...

Страница 29: ...orrectament el fil superior i el fil inferior de nou d acord amb les instruccions que apareixen anterior ment El coll de l agulla s irregular Retiri i torni a inserir una agulla nova L asta de l agull...

Страница 30: ...slaci vigent Per fer valer els seus drets o interessos ha d acudir a qualsevol dels nostres serveis d assist ncia t cnica oficials Podr trobar el m s proper accedint al seg ent enlla web http solac co...

Страница 31: ...LB L BANO MIDDLE EAST Imasdounian Building 701064 Zalka Beirut 961 1 887 501 LT LITUANIA EUROPE Strazdo g 70A LT 48460 Kaunas 8 37 759025 MAR MARRUECOS AFRICA Big distribution society 4 Rue 13 Lot Sma...

Страница 32: ...www solac com Espa ol ES English EN Fran ais FR Portugu s PT Italiano IT Catal CA lo que hacemos lo hacemos bien what we do we do well Rev 20 09 2021...

Отзывы: