background image

ENGLISH

 

EN

 

DESCRIPTION

A  Speed selector control

B  Accessories release button

C  Turbo button

D  Motor body

E  Blending whisks

F  Dough hooks

USE AND CARE

• 

Fully extend the appliance’s power cable be-

fore each use.

• 

Do not use the appliance if its accessories are 

not properly fitted.

• 

Do not use the appliance if the accessories 

attached to it are defective. Replace them im-

mediately.

• 

Do not use the appliance if the on/off switch 

does not work.

• 

Use the appliance handle/s, to catch it or move 

it.

• 

Do not turn the appliance over while it is in use 

or connected to the mains.

• 

Store this appliance out of reach of children 

and/or persons with physical, sensory or redu-

ced mental or lack of experience and knowle-

dge.

• 

Keep the appliance in good condition. Check 

that the moving parts are not misaligned or 

jammed and make sure there are no broken 

parts or anomalies that may prevent the 

appliance from operating correctly.

• 

Use the appliance and its accessories and 

tools in accordance with these instructions, ta-

king into account the working conditions and 

the work to be performed. Use the appliance 

for operations different from those intended 

could result in a hazardous situation.

• 

Do not use the appliance for more than 5 minu-

tes at any one time. Allow to cool for 15 minu-

tes before subsequent use.

INSTRUCTIONS FOR USE

BEFORE USE:

• 

Make sure that all products’ packaging has 

been removed.

• 

Before using the product for the first time, clean 

the parts that will come into contact with food in 

the manner described in the cleaning section.

USE:

• 

Extend the cable completely before plugging 

it in.

• 

Place the accessory (E, F) you want to use to 

motor body accordingly. (Fig.1).

• 

Connect the appliance to the mains.

• 

Turn the appliance on, by using the speed se-

lector control (A).

• 

From  the  appliance’s  five  speeds  select  the 

one you need. Always start with slow speeds 

and increase gradually until you reach the one 

you wish to use.

• 

Work with the food you want to process.

ONCE YOU HAVE FINISHED USING THE 

APPLIANCE:

• 

Stop the appliance, selecting position 0 on the 

speed selector control.

• 

Unplug the appliance from the mains.

• 

Clean the appliance.

CARRY HANDLE/S:

• 

This appliance has a handle on the upper part 

of the body, which facilitates comfortable trans-

portation.

ACCESSORIES:
Blending whisks (E):

• 

This accessory is used to whip cream, beat 

egg whites…

• 

Do not use this accessory for heavy mixtures. 

(ex. Creaming fat and sugar) could damage 

appliance.

• 

Insert  the  blending  whisks  into  the  orifices  in 

the body of the motor pressing them in until 

you hear a click (Fig.1.1). The blending whisks 

can be placed in either of the two orifices, as 

they are identical.

• 

Put the food into a large receptacle and switch 

the appliance on. For best results, turn the 

whisk clockwise.

• 

Remove the blending accessory pressing the 

eject button.

Dough hooks (F):

Содержание Remixes BA5502

Страница 1: ...NETER Gebrauchsanleitun SBATTITORE IMPASTATORE Istruzioni per l uso BATEDEIRA AMASSADEIRA Instru es de uso BATEDORA PASTADORA Instruccions d s HANDMIXER Gebruiksaanwijzing RU N MIX R N vod k pouzit MI...

Страница 2: ...B A C D E F...

Страница 3: ...Fig 1 Fig 1 1 Fig 1 2...

Страница 4: ...zarlo MODO DE EMPLEO NOTAS PREVIAS AL USO Aseg rese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto Antes de usar el producto por primera vez limpie las partes en contacto con alimentos t...

Страница 5: ...orio amasador presionando el bot n expulsor Funci n Turbo C Permite trabajar por impulsos y controlar mejor el resultado de una preparaci n Presionar el bot n turbo C Mantener pulsa do hasta obtener e...

Страница 6: ...RUCTIONS FOR USE BEFORE USE Make sure that all products packaging has been removed Before using the product for the first time clean the parts that will come into contact with food in the manner descr...

Страница 7: ...t of the preparation Press the turbo button C Keep the button pressed down to achieve the desired result CLEANING Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any cl...

Страница 8: ...tives Laisser refroidir l appareil pen dant 15 minutes avant de l utiliser nouveau MODE D EMPLOI CONSIGNES PR ALABLES S assurer d avoir retir tout le mat riel d emba llage du produit Avant la premi re...

Страница 9: ...tirer l accessoire de p trissage en appuyant sur le bouton d jection Fonction turbo C Permet de travailler par impulsions et de mieux contr ler le r sultat d une pr paration Appuyer sur le bouton turb...

Страница 10: ...n gef hrlich sein Verwenden Sie das Ger t nicht l nger als 15 Minuten am St ck Das Ger t m Ruhezustand 15 Minutenabk hlen lassen bevor Sie es wie der verwenden BENUTZUNGSHINWEISE VOR DER BENUTZUNG Ver...

Страница 11: ...ites Gef geben und das Ger t in Betrieb setzen F r optimale Ergebnisse empfiehlt es sich den Schaumschl ger im Uhrzeigersinn zu bewegen Den Knethaken durch Dr cken auf den Ausga beknopf entfernen Turb...

Страница 12: ...reddare per 15 minuti prima di riutilizzarlo MODALIT D USO PRIMA DELL USO Assicurarsi di aver rimosso dal prodotto tutto il materiale di imballaggio Prima del primo utilizzo dell apparecchio si consig...

Страница 13: ...er ottenere risultati ot timali si consiglia di muovere la frusta in senso orario Rimuovere l accessorio impastatore premendo il pulsante di espulsione Funzione Turbo C Consente di lavorare a impulsi...

Страница 14: ...es de voltar a utiliz lo MODO DE UTILIZA O NOTAS PARA ANTES DA UTILIZA O Certifique se de que retirou todo o material de embalagem do produto Antes de utilizar o produto pela primeira vez limpe as par...

Страница 15: ...os e controlar mel hor o resultado da mistura Prima o bot o turbo C Continue a premir o bot o at obter o resultado desejado LIMPEZA Desligue o aparelho da corrente e deixe o arrefecer antes de iniciar...

Страница 16: ...ns de tornar a fer lo servir INSTRUCCIONS D S NOTES PR VIES A L S Assegureu vos que heu retirat tot el material d embalatge del producte Abans de fer servir el producte per primer cop netegeu les part...

Страница 17: ...t treballar per impulsos i controlar millor el resultat d una preparaci Pressioneu el bot turbo C Manteniu lo pre mut fins a obtenir el resultat desitjat NETEJA Desendolleu l aparell de la xarxa i dei...

Страница 18: ...lijk zijn Gebruik het apparaat nooit langer dan 15 mi nuten achtereen Laat het gedurende 15 minu ten afkoelen alvorens het opnieuw te gebrui ken GEBRUIKSAANWIJZING OPMERKINGEN VOORAFGAAND AAN HET GEBR...

Страница 19: ...C Hiermee kunt u pulsgewijs werken om het re sultaat beter te controleren Druk op de turbo knop C Houd de knop inge drukt totdat het gewenste resultaat bereikt is REINIGING Trek de stekker uit het sto...

Страница 20: ...chladnout N VOD K POU IT P ED POU IT M Ujist te se e ve ker obaly produktu byly odstran ny P ed prvn m pou it m produktu vy ist te sti kter budou v kontaktu s potravinami zp so bem popsan m v sti v no...

Страница 21: ...o turbo C Pro dosa en po adovan ho v sledku podr te tla tko stis knut I T N Odpojte p stroj od elektrick s t a nechte jej vychladnout p ed zah jen m jak hokoli i t n Za zen vy ist te vlhkou ut rkou s...

Страница 22: ...w ni przeznaczony gdy mo e to spowodowa zagro enie dla zdrowia Nie nale y u ywa przez wi cej ni 15minuta Pozostawi go w spoczynku na 15 minut aby ostyg przed ponownym u yciem SPOS B U YCIA UWAGI PRZE...

Страница 23: ...czk w stron ruchu wskaz wek ze gara Usun ko c wk do mieszania naciskaj c na przycisk zwalniaj cy Funkcja Turbo C Pozwala na prac poprzez impuls oraz lepiej kontrolowa rezultat przygotowywania Nacisn p...

Страница 24: ...nie nechajte vy chladn po dobu 15 min t N VOD NA POU ITIE PRED POU IT M Uistite sa e zo zariadenia bol odstr nen v etok obalov materi l Pred prv m pou it m tohto v robku vy istite asti ktor pr du do k...

Страница 25: ...te tla idlo Turbo C Ak chcete dosiahnu po adovan v sledok podr te toto tla idlo st la en ISTENIE Zariadenie pred isten m odpojte od elektrickej z suvky a nechajte ho vychladn Zariadenie istite vlhkou...

Страница 26: ...j n meg r la hogy a term kr l minden csomagol s el lett t vol tva A k sz l k els haszn lat t megel z en a tiszt t sr l sz l r szben le rtak szerint tiszt t sa meg azokat a r szeit amelyek lelmiszerrel...

Страница 27: ...ni a k v nt eredm ny el r s t Nyomja meg a turbo gombot C Tartsa len yomva a gombot a k v nt eredm ny el r s hez TISZT T S Csatlakoztassa le a k sz l ket a f h l zatr l s hagyja kih lni miel tt b rmil...

Страница 28: ...BG A B C D E F 15 15 E F Fig 1 0 E Fig 1 1...

Страница 29: ...BG F Fig 1 2 C C pH...

Страница 30: ...a ulterioar INSTRUC IUNI DE UTILIZARE NAINTE DE UTILIZARE Asigura i v c a i nl turat toate ambalajele produsului nainte de prima utilizare cur a i componen tele care vor intra n contact cu alimentele...

Страница 31: ...cra i folosind pulsuri i v ajut s controla i rezultatul prepar rii Ap sa i butonul turbo C ine i butonul ap sat pentru a ob ine rezultatul dorit CUR ARE Decupla i aparatul de la priz i l sa i l s se r...

Страница 32: ...AR...

Страница 33: ...A B C D E F 51 51 1 giF F E A 0 E 1 1 giF F 2 1 giF C C AR...

Страница 34: ...vos droits ou int r ts vous devrez vous adresser l un de nos services d assistance technique agr s Pour savoir lequel est le plus proche vous pouvez acc der au lien suivant http solac com Vous pouvez...

Страница 35: ...eduj comwebovom odkaze http solac com Ak po adujete aj s visiace inform cie m ete sa obr ti na n s Tenton vodnaobsluhuajehoaktualiz ciesim ete prevzia z lokality http solac com HU GARANCIA S TECHNIKAI...

Страница 36: ...1 120 4016200 LB L BANO MIDDLE EAST Imasdounian Building 701064 Zalka Beirut 961 1 887 501 LT LITUANIA EUROPE Strazdo g 70ALT 48460 Kaunas 8 37 759025 MAR MARRUECOS AFRICA 4 Rue Lot Smara Oulfa Casabl...

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...Mod Remixes BA5502 Rated power 220 240V 50 60Hz 300W www solac com Rev 02 06 21...

Отзывы: