background image

FRANÇAIS

 

FR

 

DESCRIPTION

A  Sélecteur de vitesse

B  Bouton d’expulsion des fouets

C  Bouton turbo

D  Corps moteur

E  Fouets mélangeurs

F  Fouets à pétrir

UTILISATION ET ENTRETIEN

• 

Avant chaque utilisation, dérouler complète-

ment le câble électrique de l’appareil.

• 

Ne pas utiliser l’appareil si ses accessoires ne 

sont pas correctement assemblés.

• 

Ne pas utiliser l’appareil si les accessoires qui 

lui sont assemblés présentent des défauts. Le 

cas échéant, les remplacer immédiatement.

• 

Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de 

mise en marche/arrêt ne fonctionne pas.

• 

Utiliser les poignées pour prendre ou transpor-

ter l’appareil.

• 

Ne pas retourner l’appareil quand il est en 

cours d’utilisation ou branché au secteur.

• 

Conserver cet appareil hors de portée des en-

fants ou des personnes ayant des capacités 

physiques, sensorielles ou mentales réduites 

ou présentant un manque d’expérience et de 

connaissances.

• 

Maintenir  l’appareil  en  bon  état.  Vérifier  que 

les parties mobiles ne sont pas désalignées ou 

entravées, qu’il n’y a pas de pièces cassées 

ou d’autres conditions qui pourraient affecter 

le bon fonctionnement de l’appareil.

• 

Utiliser cet appareil, ses accessoires et outils 

conformément au mode d’emploi, en tenant 

compte des conditions de travail et du travail 

à réaliser. L’utilisation de l’appareil pour des 

opérations autres que celles pour lesquelles il 

a été conçu pourrait impliquer des situations 

dangereuses.

• 

Ne pas utiliser l’appareil plus de 15 minutes 

consécutives. Laisser refroidir l’appareil pen-

dant 15 minutes avant de l’utiliser à nouveau.

MODE D’EMPLOI

CONSIGNES PRÉALABLES:

• 

S’assurer d’avoir retiré tout le matériel d’emba-

llage du produit.

• 

Avant la première utilisation, laver les parties 

en contact avec les aliments comme indiqué à 

la section de nettoyage.

UTILISATION:

• 

Dérouler complètement le câble avant de le 

brancher.

• 

Installer l’accessoire (E, F)  à utiliser sur le 

corps moteur. (Fig.1).

• 

Brancher l’appareil au secteur.

• 

Mettre l’appareil en marche en actionnant le 

sélecteur de vitesses (A).

• 

Sélectionner la vitesse désirée parmi les cinq 

proposées. Toujours commencer avec une vi-

tesses faible, en l’augmentant jusqu’à la vites-

se désirée.

• 

Travailler l’aliment désiré.

APRÈS UTILISATION DE L’APPAREIL:

• 

Arrêter l’appareil, en plaçant la commande de 

sélection sur la position 0.

• 

Débrancher l’appareil du secteur.

• 

Nettoyer l’appareil.

POIGNÉE DE TRANSPORT:

• 

Cet appareil dispose d’une poignée sur sa 

partie supérieur pour faciliter son transport en 

toute commodité. 

ACCESSOIRES:
Fouets mélangeurs (E):

• 

Cet accessoire sert à faire des crèmes chanti-

lly, monter des blancs en neige…

• 

Ne pas utiliser cet accessoire pour des mé-

langes lourds. (Ex : beurre et sucre), car cela 

pourrait endommager l’appareil.

• 

Insérer les fouets de battement dans les trous 

du corps moteur en appuyant sur jusqu’à en-

tendre un clic (Fig.1.1). Les fouets peuvent 

être placés dans n’importe quels trous dans la 

mesure où ils sont tous identiques.

• 

Déposez les aliments dans un grand récipient 

avant de mettre l’appareil en marche. Pour un 

résultat optimal, déplacer le batteur dans le 

sens des aiguilles d’une montre.

• 

Retirer le fouet en appuyant sur le bouton 

d’éjection.

Fouets à pétrir(F):

Содержание Remixes BA5502

Страница 1: ...NETER Gebrauchsanleitun SBATTITORE IMPASTATORE Istruzioni per l uso BATEDEIRA AMASSADEIRA Instru es de uso BATEDORA PASTADORA Instruccions d s HANDMIXER Gebruiksaanwijzing RU N MIX R N vod k pouzit MI...

Страница 2: ...B A C D E F...

Страница 3: ...Fig 1 Fig 1 1 Fig 1 2...

Страница 4: ...zarlo MODO DE EMPLEO NOTAS PREVIAS AL USO Aseg rese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto Antes de usar el producto por primera vez limpie las partes en contacto con alimentos t...

Страница 5: ...orio amasador presionando el bot n expulsor Funci n Turbo C Permite trabajar por impulsos y controlar mejor el resultado de una preparaci n Presionar el bot n turbo C Mantener pulsa do hasta obtener e...

Страница 6: ...RUCTIONS FOR USE BEFORE USE Make sure that all products packaging has been removed Before using the product for the first time clean the parts that will come into contact with food in the manner descr...

Страница 7: ...t of the preparation Press the turbo button C Keep the button pressed down to achieve the desired result CLEANING Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any cl...

Страница 8: ...tives Laisser refroidir l appareil pen dant 15 minutes avant de l utiliser nouveau MODE D EMPLOI CONSIGNES PR ALABLES S assurer d avoir retir tout le mat riel d emba llage du produit Avant la premi re...

Страница 9: ...tirer l accessoire de p trissage en appuyant sur le bouton d jection Fonction turbo C Permet de travailler par impulsions et de mieux contr ler le r sultat d une pr paration Appuyer sur le bouton turb...

Страница 10: ...n gef hrlich sein Verwenden Sie das Ger t nicht l nger als 15 Minuten am St ck Das Ger t m Ruhezustand 15 Minutenabk hlen lassen bevor Sie es wie der verwenden BENUTZUNGSHINWEISE VOR DER BENUTZUNG Ver...

Страница 11: ...ites Gef geben und das Ger t in Betrieb setzen F r optimale Ergebnisse empfiehlt es sich den Schaumschl ger im Uhrzeigersinn zu bewegen Den Knethaken durch Dr cken auf den Ausga beknopf entfernen Turb...

Страница 12: ...reddare per 15 minuti prima di riutilizzarlo MODALIT D USO PRIMA DELL USO Assicurarsi di aver rimosso dal prodotto tutto il materiale di imballaggio Prima del primo utilizzo dell apparecchio si consig...

Страница 13: ...er ottenere risultati ot timali si consiglia di muovere la frusta in senso orario Rimuovere l accessorio impastatore premendo il pulsante di espulsione Funzione Turbo C Consente di lavorare a impulsi...

Страница 14: ...es de voltar a utiliz lo MODO DE UTILIZA O NOTAS PARA ANTES DA UTILIZA O Certifique se de que retirou todo o material de embalagem do produto Antes de utilizar o produto pela primeira vez limpe as par...

Страница 15: ...os e controlar mel hor o resultado da mistura Prima o bot o turbo C Continue a premir o bot o at obter o resultado desejado LIMPEZA Desligue o aparelho da corrente e deixe o arrefecer antes de iniciar...

Страница 16: ...ns de tornar a fer lo servir INSTRUCCIONS D S NOTES PR VIES A L S Assegureu vos que heu retirat tot el material d embalatge del producte Abans de fer servir el producte per primer cop netegeu les part...

Страница 17: ...t treballar per impulsos i controlar millor el resultat d una preparaci Pressioneu el bot turbo C Manteniu lo pre mut fins a obtenir el resultat desitjat NETEJA Desendolleu l aparell de la xarxa i dei...

Страница 18: ...lijk zijn Gebruik het apparaat nooit langer dan 15 mi nuten achtereen Laat het gedurende 15 minu ten afkoelen alvorens het opnieuw te gebrui ken GEBRUIKSAANWIJZING OPMERKINGEN VOORAFGAAND AAN HET GEBR...

Страница 19: ...C Hiermee kunt u pulsgewijs werken om het re sultaat beter te controleren Druk op de turbo knop C Houd de knop inge drukt totdat het gewenste resultaat bereikt is REINIGING Trek de stekker uit het sto...

Страница 20: ...chladnout N VOD K POU IT P ED POU IT M Ujist te se e ve ker obaly produktu byly odstran ny P ed prvn m pou it m produktu vy ist te sti kter budou v kontaktu s potravinami zp so bem popsan m v sti v no...

Страница 21: ...o turbo C Pro dosa en po adovan ho v sledku podr te tla tko stis knut I T N Odpojte p stroj od elektrick s t a nechte jej vychladnout p ed zah jen m jak hokoli i t n Za zen vy ist te vlhkou ut rkou s...

Страница 22: ...w ni przeznaczony gdy mo e to spowodowa zagro enie dla zdrowia Nie nale y u ywa przez wi cej ni 15minuta Pozostawi go w spoczynku na 15 minut aby ostyg przed ponownym u yciem SPOS B U YCIA UWAGI PRZE...

Страница 23: ...czk w stron ruchu wskaz wek ze gara Usun ko c wk do mieszania naciskaj c na przycisk zwalniaj cy Funkcja Turbo C Pozwala na prac poprzez impuls oraz lepiej kontrolowa rezultat przygotowywania Nacisn p...

Страница 24: ...nie nechajte vy chladn po dobu 15 min t N VOD NA POU ITIE PRED POU IT M Uistite sa e zo zariadenia bol odstr nen v etok obalov materi l Pred prv m pou it m tohto v robku vy istite asti ktor pr du do k...

Страница 25: ...te tla idlo Turbo C Ak chcete dosiahnu po adovan v sledok podr te toto tla idlo st la en ISTENIE Zariadenie pred isten m odpojte od elektrickej z suvky a nechajte ho vychladn Zariadenie istite vlhkou...

Страница 26: ...j n meg r la hogy a term kr l minden csomagol s el lett t vol tva A k sz l k els haszn lat t megel z en a tiszt t sr l sz l r szben le rtak szerint tiszt t sa meg azokat a r szeit amelyek lelmiszerrel...

Страница 27: ...ni a k v nt eredm ny el r s t Nyomja meg a turbo gombot C Tartsa len yomva a gombot a k v nt eredm ny el r s hez TISZT T S Csatlakoztassa le a k sz l ket a f h l zatr l s hagyja kih lni miel tt b rmil...

Страница 28: ...BG A B C D E F 15 15 E F Fig 1 0 E Fig 1 1...

Страница 29: ...BG F Fig 1 2 C C pH...

Страница 30: ...a ulterioar INSTRUC IUNI DE UTILIZARE NAINTE DE UTILIZARE Asigura i v c a i nl turat toate ambalajele produsului nainte de prima utilizare cur a i componen tele care vor intra n contact cu alimentele...

Страница 31: ...cra i folosind pulsuri i v ajut s controla i rezultatul prepar rii Ap sa i butonul turbo C ine i butonul ap sat pentru a ob ine rezultatul dorit CUR ARE Decupla i aparatul de la priz i l sa i l s se r...

Страница 32: ...AR...

Страница 33: ...A B C D E F 51 51 1 giF F E A 0 E 1 1 giF F 2 1 giF C C AR...

Страница 34: ...vos droits ou int r ts vous devrez vous adresser l un de nos services d assistance technique agr s Pour savoir lequel est le plus proche vous pouvez acc der au lien suivant http solac com Vous pouvez...

Страница 35: ...eduj comwebovom odkaze http solac com Ak po adujete aj s visiace inform cie m ete sa obr ti na n s Tenton vodnaobsluhuajehoaktualiz ciesim ete prevzia z lokality http solac com HU GARANCIA S TECHNIKAI...

Страница 36: ...1 120 4016200 LB L BANO MIDDLE EAST Imasdounian Building 701064 Zalka Beirut 961 1 887 501 LT LITUANIA EUROPE Strazdo g 70ALT 48460 Kaunas 8 37 759025 MAR MARRUECOS AFRICA 4 Rue Lot Smara Oulfa Casabl...

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...Mod Remixes BA5502 Rated power 220 240V 50 60Hz 300W www solac com Rev 02 06 21...

Отзывы: