background image

NEDERLAND

 

NL

 

BESCHRIJVING

A Snelheidskeuzeknop
B   Knop voor het uitstoten van de garden
C Turboschakelaar
D   Motorlichaam
E Klophaken
F Kneedhaken

GEBRUIK EN ONDERHOUD:

• 

Rol voor gebruik de voedingskabel van het 
apparaat volledig af.

• 

Gebruik het apparaat niet wanneer de hulps-
tukken niet correct aangesloten zijn.

• 

Gebruik het apparaat niet als de aangekoppel-
de accessoires beschadigd zijn. Vervang ze 
onmiddellijk.

• 

Gebruik het apparaat niet als de aan/uit knop 
niet werkt.

• 

Gebruik de handgreep/handgrepen om het 
apparaat op te tillen of te verplaatsen.

• 

Keer het apparaat niet om terwijl het in gebruik 
is of aangesloten is op het lichtnet.

• 

Houd dit apparaat buiten bereik van kinderen 
en/of personen met lichamelijke, zintuiglijke 
of geestelijke beperkingen, of met een gebrek 
aan ervaring en kennis.

• 

Houd het apparaat in goede staat. Controleer 
dat de bewegende delen niet scheef of klem zi-
tten, dat de onderdelen niet beschadigd zijn en 
er geen andere problemen zijn die de correc-
te werking van het apparaat negatief kunnen 
beïnvloeden.

• 

Volg deze aanwijzingen altijd nauwgezet op bij 
gebruik van het apparaat en zijn accessoires 
en hulpmiddelen. Houd altijd rekening met de 
arbeidsomstandigheden en de uit te voeren 
werkzaamheden. Als u het apparaat voor an-
dere dan de voorziene doeleinden gebruikt, 
kan dat gevaarlijk zijn.

• 

Gebruik het apparaat nooit langer dan 15 mi-
nuten achtereen. Laat het gedurende 15 minu-
ten afkoelen alvorens het opnieuw te gebrui-
ken.

GEBRUIKSAANWIJZING

OPMERKINGEN VOORAFGAAND AAN HET 

GEBRUIK:

• 

Controleer dat al het verpakkingsmateriaal van 

het product verwijderd is.

• 

Reinig voor het eerste gebruik alle delen van 

het apparaat die met voedingsmiddelen in 

aanraking kunnen komen, zoals aangegeven 

in het onderdeel Reiniging.

GEBRUIK:

• 

Rol de kabel helemaal af alvorens de stekker 

in het stopcontact te steken.

• 

Koppel het gewenste accessoire (E, F)  aan 

het motorlichaam. (Fig.1).

• 

Steek de stekker in het stopcontact.

• 

Zet het apparaat aan met de snelheidskeuze-

knop (A).

• 

Kies één van de vijf snelheden waarover het 

apparaat beschikt. Begin altijd met een lage 

snelheid en ga geleidelijk omhoog tot de 

gewenste snelheid.

• 

Bewerk de gewenste voedingsmiddelen.

NA GEBRUIK VAN HET APPARAAT:

• 

Zet het apparaat uit door de keuzeknop op 0 

te zetten.

• 

Trek de stekker uit het stopcontact.

• 

Reinig het apparaat.

HANDVAT(EN) VOOR TRANSPORT:

• 

Dit apparaat beschikt over een handvat aan de 

bovenzijde om het eenvoudig en makkelijk te 

kunnen transporteren. 

ACCESSOIRES:
Klophaken (E):

• 

Deze accessoire dient om room te kloppen, 

eiwitten te slaan...

• 

Gebruik dit accessoire niet om dikke mengsels 

te roeren. (vet en suiker), aangezien het appa-

raat daardoor schade kan oplopen.

• 

Steek de klopgarden in de openingen van 

het motorlichaam en druk totdat u klik hoort  

(Fig.1.1). De klopgarden kunnen in beide ope-

ningen geplaatst worden aangezien ze iden-

tiek zijn.

Содержание Remixes BA5502

Страница 1: ...NETER Gebrauchsanleitun SBATTITORE IMPASTATORE Istruzioni per l uso BATEDEIRA AMASSADEIRA Instru es de uso BATEDORA PASTADORA Instruccions d s HANDMIXER Gebruiksaanwijzing RU N MIX R N vod k pouzit MI...

Страница 2: ...B A C D E F...

Страница 3: ...Fig 1 Fig 1 1 Fig 1 2...

Страница 4: ...zarlo MODO DE EMPLEO NOTAS PREVIAS AL USO Aseg rese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto Antes de usar el producto por primera vez limpie las partes en contacto con alimentos t...

Страница 5: ...orio amasador presionando el bot n expulsor Funci n Turbo C Permite trabajar por impulsos y controlar mejor el resultado de una preparaci n Presionar el bot n turbo C Mantener pulsa do hasta obtener e...

Страница 6: ...RUCTIONS FOR USE BEFORE USE Make sure that all products packaging has been removed Before using the product for the first time clean the parts that will come into contact with food in the manner descr...

Страница 7: ...t of the preparation Press the turbo button C Keep the button pressed down to achieve the desired result CLEANING Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any cl...

Страница 8: ...tives Laisser refroidir l appareil pen dant 15 minutes avant de l utiliser nouveau MODE D EMPLOI CONSIGNES PR ALABLES S assurer d avoir retir tout le mat riel d emba llage du produit Avant la premi re...

Страница 9: ...tirer l accessoire de p trissage en appuyant sur le bouton d jection Fonction turbo C Permet de travailler par impulsions et de mieux contr ler le r sultat d une pr paration Appuyer sur le bouton turb...

Страница 10: ...n gef hrlich sein Verwenden Sie das Ger t nicht l nger als 15 Minuten am St ck Das Ger t m Ruhezustand 15 Minutenabk hlen lassen bevor Sie es wie der verwenden BENUTZUNGSHINWEISE VOR DER BENUTZUNG Ver...

Страница 11: ...ites Gef geben und das Ger t in Betrieb setzen F r optimale Ergebnisse empfiehlt es sich den Schaumschl ger im Uhrzeigersinn zu bewegen Den Knethaken durch Dr cken auf den Ausga beknopf entfernen Turb...

Страница 12: ...reddare per 15 minuti prima di riutilizzarlo MODALIT D USO PRIMA DELL USO Assicurarsi di aver rimosso dal prodotto tutto il materiale di imballaggio Prima del primo utilizzo dell apparecchio si consig...

Страница 13: ...er ottenere risultati ot timali si consiglia di muovere la frusta in senso orario Rimuovere l accessorio impastatore premendo il pulsante di espulsione Funzione Turbo C Consente di lavorare a impulsi...

Страница 14: ...es de voltar a utiliz lo MODO DE UTILIZA O NOTAS PARA ANTES DA UTILIZA O Certifique se de que retirou todo o material de embalagem do produto Antes de utilizar o produto pela primeira vez limpe as par...

Страница 15: ...os e controlar mel hor o resultado da mistura Prima o bot o turbo C Continue a premir o bot o at obter o resultado desejado LIMPEZA Desligue o aparelho da corrente e deixe o arrefecer antes de iniciar...

Страница 16: ...ns de tornar a fer lo servir INSTRUCCIONS D S NOTES PR VIES A L S Assegureu vos que heu retirat tot el material d embalatge del producte Abans de fer servir el producte per primer cop netegeu les part...

Страница 17: ...t treballar per impulsos i controlar millor el resultat d una preparaci Pressioneu el bot turbo C Manteniu lo pre mut fins a obtenir el resultat desitjat NETEJA Desendolleu l aparell de la xarxa i dei...

Страница 18: ...lijk zijn Gebruik het apparaat nooit langer dan 15 mi nuten achtereen Laat het gedurende 15 minu ten afkoelen alvorens het opnieuw te gebrui ken GEBRUIKSAANWIJZING OPMERKINGEN VOORAFGAAND AAN HET GEBR...

Страница 19: ...C Hiermee kunt u pulsgewijs werken om het re sultaat beter te controleren Druk op de turbo knop C Houd de knop inge drukt totdat het gewenste resultaat bereikt is REINIGING Trek de stekker uit het sto...

Страница 20: ...chladnout N VOD K POU IT P ED POU IT M Ujist te se e ve ker obaly produktu byly odstran ny P ed prvn m pou it m produktu vy ist te sti kter budou v kontaktu s potravinami zp so bem popsan m v sti v no...

Страница 21: ...o turbo C Pro dosa en po adovan ho v sledku podr te tla tko stis knut I T N Odpojte p stroj od elektrick s t a nechte jej vychladnout p ed zah jen m jak hokoli i t n Za zen vy ist te vlhkou ut rkou s...

Страница 22: ...w ni przeznaczony gdy mo e to spowodowa zagro enie dla zdrowia Nie nale y u ywa przez wi cej ni 15minuta Pozostawi go w spoczynku na 15 minut aby ostyg przed ponownym u yciem SPOS B U YCIA UWAGI PRZE...

Страница 23: ...czk w stron ruchu wskaz wek ze gara Usun ko c wk do mieszania naciskaj c na przycisk zwalniaj cy Funkcja Turbo C Pozwala na prac poprzez impuls oraz lepiej kontrolowa rezultat przygotowywania Nacisn p...

Страница 24: ...nie nechajte vy chladn po dobu 15 min t N VOD NA POU ITIE PRED POU IT M Uistite sa e zo zariadenia bol odstr nen v etok obalov materi l Pred prv m pou it m tohto v robku vy istite asti ktor pr du do k...

Страница 25: ...te tla idlo Turbo C Ak chcete dosiahnu po adovan v sledok podr te toto tla idlo st la en ISTENIE Zariadenie pred isten m odpojte od elektrickej z suvky a nechajte ho vychladn Zariadenie istite vlhkou...

Страница 26: ...j n meg r la hogy a term kr l minden csomagol s el lett t vol tva A k sz l k els haszn lat t megel z en a tiszt t sr l sz l r szben le rtak szerint tiszt t sa meg azokat a r szeit amelyek lelmiszerrel...

Страница 27: ...ni a k v nt eredm ny el r s t Nyomja meg a turbo gombot C Tartsa len yomva a gombot a k v nt eredm ny el r s hez TISZT T S Csatlakoztassa le a k sz l ket a f h l zatr l s hagyja kih lni miel tt b rmil...

Страница 28: ...BG A B C D E F 15 15 E F Fig 1 0 E Fig 1 1...

Страница 29: ...BG F Fig 1 2 C C pH...

Страница 30: ...a ulterioar INSTRUC IUNI DE UTILIZARE NAINTE DE UTILIZARE Asigura i v c a i nl turat toate ambalajele produsului nainte de prima utilizare cur a i componen tele care vor intra n contact cu alimentele...

Страница 31: ...cra i folosind pulsuri i v ajut s controla i rezultatul prepar rii Ap sa i butonul turbo C ine i butonul ap sat pentru a ob ine rezultatul dorit CUR ARE Decupla i aparatul de la priz i l sa i l s se r...

Страница 32: ...AR...

Страница 33: ...A B C D E F 51 51 1 giF F E A 0 E 1 1 giF F 2 1 giF C C AR...

Страница 34: ...vos droits ou int r ts vous devrez vous adresser l un de nos services d assistance technique agr s Pour savoir lequel est le plus proche vous pouvez acc der au lien suivant http solac com Vous pouvez...

Страница 35: ...eduj comwebovom odkaze http solac com Ak po adujete aj s visiace inform cie m ete sa obr ti na n s Tenton vodnaobsluhuajehoaktualiz ciesim ete prevzia z lokality http solac com HU GARANCIA S TECHNIKAI...

Страница 36: ...1 120 4016200 LB L BANO MIDDLE EAST Imasdounian Building 701064 Zalka Beirut 961 1 887 501 LT LITUANIA EUROPE Strazdo g 70ALT 48460 Kaunas 8 37 759025 MAR MARRUECOS AFRICA 4 Rue Lot Smara Oulfa Casabl...

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...Mod Remixes BA5502 Rated power 220 240V 50 60Hz 300W www solac com Rev 02 06 21...

Отзывы: