29
Instruction Manual / Betriebsanleitung / Livret d'Instructions / Manuale Istruzioni / Manual de instrucciones
FUTURA SERIES
V
SEC
BBT
SOFT
START
A
m/min
2T
4T
CYCLE
INCH
TEST
Refer to
Fig. 4 of page 16.
Auf
Bilder 4
Bezug nehmen, Siehe
Seite 16
.
Faire référence aux
Fig. nr. 4
à la
Page 16.
Fare riferimento alla
Fig. 4 di Pag. 16.
Hacer referencia a la
Fig. 4, Ver Pag. 16.
1)
Turn the knob (41) to control the wire speed. Led
(28) will flash on and off.
Den Drehknopf (41) umdrehen, um die Drahtvo-
rschubgeschwindigkeit einzustellen. Die Led (28) blinkt.
Tourner le bouton (41) pour régler la vitesse du fil. Le
led (28) fait des éclairs.
Ruotare la manopola (
41
) per regolare la velocità filo.
Il led (
28
) lampeggia.
Volver el pomo (41) por regular la velocidad del hilo.
El led (28) destelle.
2)
The digit instrument (27) will indicate the wire speed
on meter for minute. It's range will be from 1,5 to 20
mt/min.
Das Display (27) zeigt die Drahtvorschubgeschwin-
digkeit in Meter pro Minute. Die Geschwindigkeit ist
einstellbar von 1,5 bis 20 Meter/Min.
La vidéo (27) indiquera la vitesse du fil exprimé en
mètres à la minute. Il est réglable de 1,5 à 20 m/min.
Il display (
27
) indicherà la velocità filo espressa in metri
al minuto. E’ regolabile da 1,5 a 20 m/min.
El display (27) llevara la velocidad del hilo expresa en
metros al minuto. El se puede regular de 1,5 a 20
m/min.
41
28
GB
D
F
I
E
SPEED WIRE ADJUSTMENTS’ /
DRAHTVORSCHUBREGELUNG
RÉGULATION VITESSE DU FIL /
REGOLAZIONE DELLA VELOCITA’ FILO
REGULACIÓN VELOCIDAD DEL HILO
V
SEC
BBT
SOFT
START
A
m/min
2T
4T
CYCLE
INCH
TEST
During welding, the display (27) and (29) show the real current and real voltage, respectively.
These values are maintained also after the welding. After 30 sec, the digit instrument (27) will be
back to the wire speed pre set.
Während der Schweißung werden sowohl der Schweiß-Strom sowie die –Spannung auf dem
digitalen Display Nr. (27) bzw. auf dem digitalen Display Nr. (29) angezeigt. Der zuletzte
geschweißte Wert wird nach dem Schweißende automatisch gespeichert. Nach 30 Sek. zeigt
das Display (27) nochmals die Drahtvorschubgeschwindigkeit.
Durant le soudage, le courant et la tension de soudage apparaîtront respectivement sur les
Afficheurs digitaux (27) et (29) valeurs qui restent affichées également à la fin de la soudure.
Après 30 secs. la vidéo (27) visualise de nouveau la vitesse du fil.
Durante la saldatura saranno visualizzate corrente e tensione di saldatura rispettivamente sui
display (
27
) e (
29
). Questi valori rimangono memorizzati alla fine della saldatura. Dopo
30 sec.
il display (
27
) visualizza nuovamente la velocità filo.
Durante la soldaura serán visualizads la corriente y la tensión del proceso en los visualizadores
(27) y (29) respectivamente. Éstos valores se visualizan aún después de haber finalizado con la
soldadura. Después 30 sec. el display (27) visualiza una otra vez la velocidad del hilo.
m/min
27
29