background image

®

EEWH316A  Demonte Pneu  Instruction Opérationnel

Instruction Opérationnel

Page 45

PENDANT L’ACTIONNEMENT DU DISPOSITIF DE
GONFLAGE IL EST OBLIGATOIRE D’UTILISER DES
LUNETTES DE PROTECTION POUR ÉVITER LA
CONTAMINATION PAR LA POUSSIÈRE ET LES
IMPURITÉS SOULEVÉES PAR LE JET D’AIR.

E.

 Monter la vanne précédemment démonté.

Compléter le gonflage du pneu en respectant les
conseils du fabricant.  En aucun cas on ne devra
dépasser la pression indiquée sur le flanc du pneu.

5.0  DEMONTAGE PNEUS AVEC CHAMBRE

A.

 Pour le démontage des talons opérer comme décrit

pour les pneus sans chambre au chapitre

 

4.1.  A - F.

Dans ce cas la vanne ne peut pas être remplacée car
elle est unie à la chambre à air.

NOTE!

NE PAS ENDOMMAGER LA CHAMBRE À AIR
PENDANT L’OPÉRATION DE DÉTALONNAGE. LA
VANNE DOIT ÊTRE EN POSITION OPPOSÉE À LA
PALETTE DU DÉTALONNEUR.

B.

 Pour démonter le premier talon, la vanne devra être

positionnée sur 2.

NOTE!

NE PAS PINCER LA CHAMBRE À AIR AVEC LE
LEVIER QUAND ON SOULÈVE LE TALON SUR LA
LANGUETTE DE L’OUTIL.

Après avoir démonté le premier talon, enlever la
chambre à air avant de démonter le deuxième talon,
comme décrit au chapitre

 

4.1.

5.1  MONTAGE PNEUS AVEC CHAMBRE

A.

 Opérer comme décrit au chapitre

 

4.2.A.

NE PAS lubrifier la chambre à air. Si on le désire,
utiliser de la poudre de talc pour faciliter le
positionnement de la chambre à air dans le pneu.

B.

 Confirmer que la mesure est correcte. (Fig. 5.1-1).

341

Fig. 5.1-1

C.

 Gonfler un peu la chambre à air: si on la soutient

de l’index elle doit se plier un peu

 

(Fig. 5.1-2).

342

Fig. 5.1-2

D.

 Monter le premier talon comme décrit au chapitre

4.2.B. Mettre la chambre à air dans le pneu et
accrocher la vanne avec la pince du tuyau de gonflage.
(Fig. 5.1-3).  Monter le deuxième talon comme le
premier.

Содержание EEWH316A

Страница 1: ...Instruction opérationnel Air Electrique Demont Pneus EEWH316A Air Electric Tire Changer Operation Instructions P N ZEEWH316A FR GB ...

Страница 2: ...MONTE PNEUS Zum Produkt gehörendes Dokument REIFENMONTIERGERÄT original language edition in ITALIAN langue d origine de la publication ITALIEN Originalausgabe in ITALIENISCH Pubblicazione di supporto al prodotto SMONTAGOMME publicación de soporte al producto DESMONTARUEDAS Documentação de apoio ao produto MÁQUINA DE DESMONTAR PNEUS edizione di lingua originale in ITALIANO edición original en idiom...

Страница 3: ... on Incor porated It or any of the information contained within shall not be used copied or reproduced without express written consent of Snap on TRADEMARK NOTICE and Snap on Incorporated are registered trademarks Print History First Edition P N ZEEWH316A 10 2004 Second Edition P N ZEEWH316A 10 2007 GB Second Edition P N ZEEWH316A 12 2009 ...

Страница 4: ...U I D E T I N G G U I D E T I N G G U I D E T I N G G U I D E MODIFIED CHANGED PARTS Regarding Second Edition of Oct 2007 Variations from First Edition CODE FIG 1 5 2 AT PAGE 13 HAS BEEN MODIFIED PCN 06G0081 Notes regarding documentation ADDED Release B1 Dcember 2009 ...

Страница 5: ...ry situation It is the automotive technician s responsibility to be knowledgeable of the wheels and tires being changed It is essential to use proper service methods and change tires in an appropriate and acceptable manner that does not endanger your safety the safety of others in the work area or the equipment or vehicle being serviced It is assumed that prior to using the EEWH316A Tire Changers ...

Страница 6: ...n extension cord is necessary a cord with a current rating equal to or greater than that of the equipment should be used Cords rated for less current than the equipment can overheat Unplug equipment from electrical outlet when not in use Never use the cord to pull the plug from the outlet Grasp plug and pull to disconnect Do not expose the equipment to rain Do not use on wet surfaces Plug unit int...

Страница 7: ...her body parts away from moving surfaces Do not use tools other than those supplied with tire changer Do not bypass any safety features Use proper tire lubricant to prevent tire binding Contact with moving parts could cause injury Risk of eye injury Flying debris dirt and fluids may be discharged during bead seating and inflation process Remove any debris from tire tread and wheel surfaces Remove ...

Страница 8: ...them and use only an approved safety inflation cage designed for this purpose Lock turntable clamp on inside of rim before attempting to inflate tire Use approved tire bead lubricant before removing or installing tire on rim ALWAYS position the Safety Restraint Arm over the wheel to hold it to the turntable while inflating if so equipped If a tire explodes on this tire changer STOP using it until ...

Страница 9: ...ge 13 2 0 INSTALLATION Page 14 2 1 ELECTRIC INSTALLATION air electric models Page 14 2 2 BEAD BREAKER INSTALLATION Page 14 2 3 AIR INSTALLATION Page 14 3 0 CONTROLS Page 15 4 0 MOUNTING AND DEMOUNTING PRECAUTIONS Page 16 4 1 DEMOUNTING TUBELESS TIRES Page 16 4 2 MOUNTING TUBELESS TIRES Page 18 4 3 INFLATION OF TUBELESS TIRES Page 20 5 0 DEMOUNTING TUBE TYPE TIRES Page 21 5 1 MOUNTING TUBE TYPE TIR...

Страница 10: ...ire changers for car light commercial vehicle and motorcycle tires designed for one piece rims EEWH 316A Outside clamping rim diameter capacity 10 to 20 Inside clamping rim diameter capacity 12 to 22 Rim Width Maximum 13 Tire Diameter Maximum 40 Bead Breaking Force 3300 lbs at 150 psi air supply Electric Requirements 110V 60Hz 20 amp Shipping Weight 530 pounds 1 2 NOMENCLATURE Before installing an...

Страница 11: ... to compensate for any cumulative wear in the slideway causing mount demount head movement NON SCRATCH NYLON INSERT Integrated into the mount demount head is a replaceable scratch resistent nylon insert protecting against accidental rim contact SAFETY RESTRAINT ARM OPTIONAL TIRE RIM ASSEMBLY RESTRAINT Safety Restraint Arm restrains tire and rim assembly to the tire machine during the inflation pro...

Страница 12: ...p Fig 1 4 1 881 Figure 1 4 1 EAA0247G02A Mount Demount Tool Fig 1 4 2 294 Figure 1 4 2 Inflation Gauge is mounted into the storage cabinet 15 Fig 1 2 1 EAA0304G79A Air Filter Lubricator On Model EEWH316A Fig 1 4 3 908 Figure 1 4 3 EAA0247G05A Lubrication Bucket with Lubrication Applicator Fig 1 4 4 736a Figure 1 4 4 Replacement Mount Demount Head Inserts 4 Fig Not shown ...

Страница 13: ...EGULATIONS FOR ACCIDENT PREVENTION B THE ELECTRICAL POWER SOURCE MUST HAVE A GROUND CABLE AND THE GROUND CABLE OF THE MACHINE MUST BE CONNECTED TO THE GROUND CABLE OF THE POWER SOURCE C BEFOREANY MAINTENANCE OR REPAIRSARE ACCOMPLISHED THE MACHINE MUST BE DISCONNECTED FROM THE AIR AND ELECTRICAL SUPPLY D NEVER WEAR TIES CHAINS OR OTHER LOOSE ARTICLES WHEN USING MAINTAINING OR REPAIRING THE MACHINE ...

Страница 14: ...ker is shipped from the factory dismounted for a more compact shipping package A Cut the plastic tie strap which secures the Breaker Arm to the cabinet pivot B Remove the C clip from the top of the pivot pin slip the pin out of the hole C Place the Breaker Arm into position and insert the pivot pin through the top and bottom holes D Replace the C clip retainer onto the pivot pin E Locate the sprin...

Страница 15: ...er to the relevant instructions D Ensure the functional ability of the air lubricator by ensuring that the glass sight bowl is filled with air lubricant 3 0 CONTROLS 889 Figure 3 0 1 Before operating the machine take the time to familiarize yourself with the operation and function of all the controls A Press down and release the first pedal from the left the jaws of the turntable will retract Do i...

Страница 16: ...aneously comes out of inflator hose WARNING WHEN OPERATING THE BEAD SEATER IT IS MANDATORY TO WEAR SAFETY GLASSES TO PROTECT EYES 4 0 MOUNTING AND DEMOUNTING PRECAUTIONS IMPORTANT BEFORE MOUNTING A TIRE ON A RIM PAY ATTENTION TO THE FOLLOWING A THE RIM MUST BE CLEAN AND IN GOOD CONDITION IF NECESSARY CLEAN IT AFTER REMOVING ALL WHEEL WEIGHTS INCLUDING TAPE WEIGHTS INSIDE THE RIM B THE TIRE MUST BE...

Страница 17: ... THE RISK OF SCRATCHING ALLOY OR CLEAR COATED RIMS THESE RIMS SHOULD BE CLAMPED FROM THE OUTSIDE D Liberally lubricate both beads Place the wheel WITH DROP CENTER UP Fig 4 1 3a on the turntable and clamp in position It may be necessary to hold the tire and wheel down while clamping to insure contact between rim and clamp as shown in 4 1 3a 331 Fig 4 1 3 Fig 4 1 3a E Gently position the mount demou...

Страница 18: ...f the tire 180º across from the mount demount head is in the drop center of the wheel Push the tire into the drop center with your hand or bead depressor tool if necessary It is suggested that the mount demount tool be removed after lifting the bead onto the mount demount head Fig 4 1 5 however you may remove the tool after the bead has been removed 333 Fig 4 1 5 G Rotate the turntable clockwise p...

Страница 19: ... turntable and rotate it so that the valve is at the 2 o clock position Place the tire to be mounted on the rim Swing the mount demount arm in so that the mount demount head is in the working position Fig 4 2 3 Position the lower bead on top of the mount demount head and UNDER the mounting finger of the mount demount head Fig 4 2 3 Turn the wheel clockwise right pedal down while simultaneously pus...

Страница 20: ...blem the Snap on EEWH316A Tire Changers are equipped with bead seater jets integrated into the table top To utilize the bead seater proceed as follows A Position the safety restraint arm optional over center of wheel assembly The safety arm is lifted upward by grasping the safety restraint position knob and lifting upward while simultaneously depressing the anti rotation lock arm Swing SRA arm ass...

Страница 21: ...E MOUNTING FINGER After demounting the first bead carefully remove the tube before demounting the second bead as described in section 4 1 5 1 MOUNTING TUBE TYPE TIRES A Perform steps described in section 4 2 A DO NOT lubricate the tube Talc can be used to assist with tire positioning if necessary B Confirm that the tube is the correct size for the tire to be mounted Fig 5 1 1 341 Fig 5 1 1 C Infla...

Страница 22: ...AFTERTHEBEADSHAVEBEENSEATED THE OPERATOR MUST STAND CLEAR FROM THE WHEEL WHEN INFLATING AND PRESSURE MUST BE MONITORED FREQUENTLY TO AVOID OVER INFLATION BEFORE INFLATING A TIRE CHECK THE CONDITION OF THE TIRE AND THE RIM To inflate the tire unlock the rim and start inflating while pressing the valve towards the inside this is necessary to avoid air pockets forming between tube and the tire Fig 5 ...

Страница 23: ...place after new insert is installed E Lubricate piston rods of turntable air cylinders with oil as needed F Periodically wash all plastic parts with cold water and soap or window cleaner without alcohol neither ammonia G Check the bead breaker pads Replace if worn H Discharge water from air filter every day Do this by turning the knob B clockwise and push upward Water will automatically be dischar...

Страница 24: ... EEWH316A Tire Changer Operation Manual Page 24 Operation Manual BLANK PAGE ...

Страница 25: ...Instruction opérationnel EEWH316A Air Electrique Demont Pneus P N ZEEWH316A ...

Страница 26: ... PAGE VIERGE ...

Страница 27: ...re utilisées copiées ou reproduites sans l autorisation expresse de Snap on MARQUES DEPOSEES et Snap on Incorporated sont des marques déposées EEWH316A Air Electrique Demont Pneus Instruction opérationnel Imprime Histoire Premier Édition P N ZEEWH316A 10 2004 Second Édition P N ZEEWH316A 10 2007 FR Troisième Édition P N ZEEWH316A 12 2009 ...

Страница 28: ... PAGE VIERGE ...

Страница 29: ...es les conditions Il incombe au technicien de l appareil d être bien informé des caractéristiques de la roue et la jante qui doit être remplacé Il est essentiel d utiliser des procédures correctes et d exécuter les changeants des pneus de façon appropriée et acceptable ne mettant pas en danger la sécurité de l opérateur et celle d autres dans la zone de travail ou l appareil et le véhicule utilisé...

Страница 30: ...liser un câble ayant une valeur de courant égale ou supérieure au courant utilisé pour l appareil Un câble d une valeur inférieure pourrait se surchauffer Quand il n est pas utilisé déconnecter toujours l appareil du coffret électrique Ne jamais saisir le câble pour enlever la fiche du coffret Saisir la fiche électrique et tirer pour débrancher Ne pas exposer l appareil à la pluie Ne pas utiliser ...

Страница 31: ...u corps à distance de sécurité des surfaces en mouvement Ne pas utiliser d outils autres que ceux fournis avec le démonte pneu Ne désactiver aucun dispositif de sécurité Utiliser un lubrifiant approprié pour éviter le grippage du penu Le contact avec des parties en mouvement peut causer des blessures Risque de dommage aux yeux Des projections de fragments de saleté et de liquides peuvent se produi...

Страница 32: ...uniquement une cage de gonflage de sécurité agréée et conçue à cet effet Bloquer la fixation de la plaque tournante à l intérieur de la jante avant de commencer à gonfler le pneu Utiliser un lubrifiant pour talon avant de démonter ou de monter le pneu sur la jante Placer toujours le bras de maintien de sécurité sur la roue pour la maintenir fixée à la plaque tournant pendant le gonflage en cas d é...

Страница 33: ...Page 37 1 6 PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES Page 37 2 0 INSTALLATION Page 38 2 1 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Page 38 2 2 FIXATION DU BRAS DETALONNEUR Page 38 2 3 BRANCHEMENTPNEUMATIQUE Page 39 3 0 COMMANDES Page 39 4 0 MONTAGE ET DÉMONTAGE PNEUS PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES Page 40 4 1 DÉMONTAGE PNEUS SANS CHAMBRE TUBELESS Page 40 4 2 MONTAGE PNEUS SANS CHAMBRE TUBELESS Page 42 4 3 GONFLAGE PNEUS SANS CHAMBRE TUBELESS ...

Страница 34: ...UES Gamme de la température operatif 41 122 F 5 50 C Démonte pneus électro pneumatique pour roues de voiture de fourgon et de moto avec pneus montés sur jantes à base creuse EEWH316A Capacité de blocage de la roue de l extérieur 10 à 20 Capacité de blocage de la roue de l intérieur 12 à 22 Largeur maxi de jante 13 Diamètre maxi de roue 40 Force détalonneur 3300 lbs at 150 de pression de l air Mote...

Страница 35: ...dans la glissière assurant le mouvement de la tête de monte démonte INSERT NYLON ANTI RAYURES Intégré dans la tête de monte démonte c est un insert en Nylon anti rayures remplaçable destiné à assurer une protection contre le contact accidentel de la jante BRAS DE SECURITE OPTIONNEL MAINTIEN ENSEMBLE PNEU JANTE Le bras de sécurité maintient l ensemble pneu jante à la machine pendant le processus de...

Страница 36: ...ES D ORIGINE EAA0247G11A étau MCD Fig 1 4 1 881 Figure 1 4 1 EAA0247G02A levier Fig 1 4 2 294 Figure 1 4 2 Manometre intègres dans le cabinet 15 Figure 1 2 1 EAA0304G79A Filtre de l air et Graisseur Modèle EEWH316A Fig 1 4 3 908 Figure 1 4 3 EAA0247G05A Boîte lubrifiant avec pinceau Fig 1 4 4 736a Figure 1 4 4 Encart pour outil 4 Figure Ne montré pas ...

Страница 37: ...IT COMPORTER UN CABLE DE MISE A LA TERRE LE CÂBLE DE TERRE DE LA MACHINE JAUNE VERT DOIT ÊTRE BRANCHÉ AU CÂBLE DE TERRE DE L INSTALLATION DE DISTRIBUTION C AVANT DE COMMENCER TOUTE OPÉRATION D ENTRETIEN ET DE RÉPARATION DÉBRANCHER LA MACHINE DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE ET DE L AIR COMPRIMÉ D NE PORTER JAMAIS DE CRAVATES DE CHAÎNES OU AUTRES LORSQUE L ON ÉXÉCUTE DES OPÉRATIONS D EMPLOI D ENTRETIEN OU DE R...

Страница 38: ...ation correspondent à celles du réseau La machine nécessite de l alimentation 110v 60 hz 1 Ph 20 amp avec messe à la terre Les caractéristiques électriques sont indiquées clairement sur le derrière de la machine 2 2 FIXATION DU BRAS DETALONNEUR L outil de décollage latéral est expédié démonté pour des raisons de volume de transport A Couper la bande en plastique qui fixe le bras de l outil de déco...

Страница 39: ...ression du réseau est dans les limites demandées Si la pression est supérieure à 170 psi 12 bar il faut installer un régulateur de pression avant la prise d air de la machine Si la pression de l air est plus basse que le minimum demandé de 110 psi 8 bar la force de blocage de l autocentreur et la force du détalonneur peuvent être insuffisantes pour certains pneus et substantiellement réduit la per...

Страница 40: ...evier 3 pour débloquer l outil en position de travail et le soulever pour bloquer E Utiliser la poignée de réglage 4 pour positionner l outil selon le diamètre de la roue F Soulever le bouton de positionnement 2 pour placer l ensemble pneu roue en vue du gonflage en même temps appuyer sur le bras de blocage anti rotation pour relâcher le dispositif de blocage 1 Vous pouvez maintenant amener le bra...

Страница 41: ...e de celui de la jante avant de positionner la roue sur l autocentreur Cela évite le risque de pincer l enveloppe BLOQUER LES JANTES EN ALLIAGE PAR L EXTÉRIEUR POUR RÉDUIRE LE RISQUE D ENDOMMAGEMENT D Lubrifier abondamment le talon et la jante Positionner la roue sur l autocentreur AVEC LE CREUX DE LAJANTE VERS LE HAUT Fig 4 1 3 et la bloquer Maintenir la pression vers le bas sur la roue pendant q...

Страница 42: ...ACT INCORRECT DE L INSERT AVEC LA JANTE NOTE QUAND L OUTILDE MONTAGE DÉMONTAGEAÉTÉ CORRECTEMENT POSITIONNÉ LES ROUES IDENTIQUES PEUVENT ÊTRE MONTÉES SANS DEVOIR RÉGLER L OUTIL DE NOUVEAU F Introduire le levier pour soulever l enveloppe en dessous du talon et au dessus du support de l outil Souleverletalonsurlalanguettedemontage Pourrendre l opération plus facile appuyer de la main gauche ou du pre...

Страница 43: ...NEU B Bloquer la jante sur l autocentreur et la tourner pour avoir la vanne sur 2h Mettre le pneu sur la jante Approcher le bras déporté et mettre l outil en position de travail Engager le talon inférieur AU DESSUS de l ailette de montage et EN DESSOUS de la languette de l outil Fig 4 2 3 Faire tourner l autocentreur dans le sens des aiguilles d une montre pressé le pédale a la droit et pousser le...

Страница 44: ... Gonfler le pneu en suivant les instructions du fabricant Le processus de gonflage peut s avérer difficile en présence de configurations insolites ou à cause de mauvaises conditions de stockage Pour répondre à ces problèmes le modèle Snap on EEWH316A est équipé de jets pour le talonnage qui sont insérés dans l autocentreur Pour utiliser le dispositif d étalonnage du pneu procéder comme il suit A P...

Страница 45: ...NNE DOIT ÊTRE EN POSITION OPPOSÉE À LA PALETTE DU DÉTALONNEUR B Pour démonter le premier talon la vanne devra être positionnée sur 2 NOTE NE PAS PINCER LA CHAMBRE À AIR AVEC LE LEVIER QUAND ON SOULÈVE LE TALON SUR LA LANGUETTE DE L OUTIL Après avoir démonté le premier talon enlever la chambre à air avant de démonter le deuxième talon comme décrit au chapitre 4 1 5 1 MONTAGE PNEUS AVEC CHAMBRE A Op...

Страница 46: ... POUVOIR GONFLER LE PNEU JUSTE APRES LA MISE EN PLACE DU TALON LA JANTE DOIT ETRE DEBLOQUEE L OPÉRATEUR DOIT RESTER À UNE DISTANCE DE SÛRETÉ QUAND LE PNEU EST GONFLÉ ET LA PRESSION DOIT ÊTRE CONTROLÉE FRÉQUEMMENT POUR ÉVITER UN GONFLAGE EXCESSIF AVANT DE GONFLER UN PNEU IL FAUT CONTRÔLER L ÉTAT DU PNEU ET DE LA JANTE Débloquer la jante et commencer à gonfler le pneu en poussant la vanne vers l int...

Страница 47: ...riodiquement avec de l huile les tiges des cylindres de l autocentreur F Laver périodiquement toutes les parties en plastique avec de l eau froide et du savon ou avec des détergents chimiques non agressifs sans alcool ni ammoniaque G Contrôler les supports du détalonneur s ils sont détériorés les remplacer H Vider tous les jours le filtre de l eau Fig 6 0 3 Faites ceci en tournant la décharge rapi...

Страница 48: ...ied reproduced or translated without prior written consent of Snap on Incorporated is a registered trademark of Snap on Incorporated Avertissement Les informations figurant dans le présent document peuvent faire l objet de modifications sans préavis Snap on ne fournit aucune garantie concernant le présent document Snap on décline toute responsabilité concernant les erreurs qu il pourrait contenir ...

Отзывы: