57 / 58
Mechanical safeties stay
enabled because:
•
the timer for raising /
lowering is not properly
adjusted
•
an air piston is faulty
•
air does not reach pistons
Les sûretés mécaniques
demeurent engagées parce
que :
la minuterie pour lever et
descendre n’est pas
correctement réglée
un piston d’air est
défectueux
l’air n’atteint pas les
pistons
Adjust the timer
Check and replace if necessary
Check the pneumatic circuit
and the air solenoid valve for
proper operation
Ajuster la minuterie
Vérifier et remplacer si
nécessaire
Vérifier le circuit pneumatique
et la vanne solénoïde pour
opération adéquate
Air solenoid valve does not
work properly
La vanne solénoïde d’Air est
défectueuse
Verify if it is powered and
check magneto for damage.
Replace, if necessary
Vérifier la bobine pour
dommage ; remplacer si
nécessaire
The lowering and locking
solenoid valves stay opened
Les vannes solénoïdes de
descente et de blocage sont
défectueuses
Verify that solenoid valve
sliders are not locked.
Replace if necessary
Vérifier à ce que la glissière de
la vanne solénoïde ne soit pas
barrée.Remplacer si nécessaire
Leakage in at least two
hydraulic pipelines
Fuite dans au moins deux
conduites hydrauliques
Check connections for proper
tightening and tubes for
damage (replace if damaged)
Vérifier les connexions pour
serrage et conduites pour
dommage (remplacer si
endommagées)
Platforms do not stop in
standing position
Les plates-formes ne s’arrêtent
pas en position d’arrêt
Two hydraulic cylinders at
least are faulty
Les deux cylindres
hydrauliques défectueux
Check and replace if necessary
Vérifier et remplacer si
nécessaire
The lift does not lower
smoothly
Le pont élévateur ne descend
pas en douceur
Air in the hydraulic system
Air dans le système
hydraulique
Bleed the hydraulic system
Purger le système hydraulique
Содержание Cobra EELR355A
Страница 20: ...20 58 Figure 8a ELECTRIC DIAGRAM SHÉMA ÉLECTRIQUE ...
Страница 21: ...21 58 Figure 8b ELECTRIC PLAN PLAN ÉLECTRIQUE ...
Страница 22: ...22 58 Figure 8c ELECTRIC PLAN PLAN ÉLECTRIQUE ...
Страница 25: ...25 58 Figure 9 SAFETY AREA AIRE DE SÛRETÉ SAFETY AREA min 1 meter AIRE DE SÛRETÉ min 1 mètre ...
Страница 51: ...51 58 Figure 24 MANUAL LOWERING DESCENTE MANUELLE ...