background image

25

INSTALACIÓN

Antes  de  pasar  a  la  instalación  del  aparato 

comprobar que todos los componentes estén 

en perfecto estado, en caso contrario poner-

se en contacto con el proveedor y detener la 

instalación. 

Además  hay  que  leer  atentamente  todas  las 

instrucciones expuestas a continuación.

-  Usar  un  tubo  de  evacuación  del  aire  que 

tenga una longitud  máxima  no  superior  a  5 

metros. 

- Limite el número de curvas en la canaliza-

ción ya que cada curva reduce la eficacia de 

la aspiración equivalente a 1 metro. (Ej: si se 

usan N° o 2 curvas a 90° la longitud de la ca-

nalización no tiene que superar los 3 metros).

- Evitar cambios drásticos de dirección. 

- Usar un conducto con diámetro de 150 mm 

constante a lo largo de toda la longitud o la 

misma sección.

- Usar un conducto de material aprobado por 

las normas.

- Se aconseja usar tubos rígidos y no flexi-

bles.

Si las precedentes instrucciones no fueran 

respetadas  la  empresa  suministradora  no 

se hará cargo de los problemas de capaci-

dad o excesivo ruido y no se ofrecerá nin-

guna garantía.

INSTALACIÓN DEL PRODUCTO UPRIGHT.

Antes de efectuar el orificio, en el fondo del 

elemento  suspendido,  controlar  que  en  la 

parte  interna  del  mueble,  de  acuerdo  con 

la  zona  de  alojamiento  del  producto,  no  se 

encuentren  particulares  de  la  estructura  del 

mueble  u  otros  componentes  que  pudieran 

crear problemas para la correcta instalación.

Comprobar que las dimensiones del producto 

sean compatibles con el mueble y por lo tanto 

que sea factible la instalación.

Efectuar  en  la  zona  trasera  del  fondo  del 

mueble, un orificio rectangular de 778 mm x 

267 mm de dimensión, el perforado se realiza 

a 10 mm de la pared interna trasera del mue-

ble suspendido (ver fig. 14).

Al fine di facilitare l’installazione del prodotto 

nel pensile, suggeriamo di valutare di instal-

lare prima il prodotto nel pensile e successi-

vamente installare il pensile alla parete. (vedi 

fig. A)

Posizionare  il  prodotto  su  di  una  superficie 

piana. Rimuovere la copertura anteriore fissa-

ta con le 10 viti perimetrali (fig. 1);

Installare il prodotto nel mobile (fig.2), quindi 

fissarlo mediante le due staffe come descritto 

di seguito.

Collocare le due staffe di installazione, fornite 

a corredo del prodotto, nelle apposite sedi nel 

lato destro e nel lato sinistro, come da figura 

3. Bloccare le due staffe mediante le quattro 

viti di fissaggio, vedi fig. 4. Avvitare le due viti 

di  bloccaggio,  indicate  in  fig.5,  facendo  at-

tenzione che la staffa esterna vada a fare pre-

sa nella base del mobile, come da fig. 6. Ri-

pristinare la copertura anteriore come da fig.1

Collegare il prodotto alla rete elettrica.

Collegare il prodotto alla canalizzazione usci-

ta aria, nel caso di versione aspirante, vedi fig. 

7; oppure nel caso di versione filtrante è suffi-

ciente re-immettere l’aria nell’ambiente, non 

lasciare che l’aria aspirata rimanga all’interno 

del  pensile.  Nella  versione  filtrante  occorre 

utilizzare i filtri carbone, detti filtri vengono 

installati  direttamente  sul  filtro  antigrasso, 

nel lato posteriore, come da figura 8.

Per accedere ai filtri antigrasso occorre estrar-

re il carrello elettronicamente, come descritto 

nel capitolo funzionamento.

Viene fornito in dotazione un pannello in le-

gno,  da  installare  nella  parte  anteriore  del 

prodotto,  occorre  sagomare  il  pannello  in 

base  alle  cerniere  di  apertura  degli  sportelli 

del pensile (fig.9).

Conexión eléctrica motor remoto:

en  el  caso  de  versión  External  motor,  com-

binado  por  lo  tanto  un  grupo  aspirante  ex-

terno del mismo fabricante, hay que conectar 

el cable del motor remoto al correspondiente 

conector visible después de haber eliminado 

la 

cubierta de la izquierda (fig. 10).

Содержание UP right

Страница 1: ...RMATION INFORMATION TECHNIQUES INFORMACIONES T CNICAS TECHNISCHE INFORMATIONEN TECHNISCHE INFORMATIES TYPE FSED FSEB ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION USE AND MAINTENANCE IN...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...est commercialis en accord avec la directive europ enne 2012 19 EC sur les d chets del quipments lectriques et lctroniques WEEE FR El s mbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto n...

Страница 4: ...INDICE Avvertenze Installazione Funzionamento Manutenzione 4 IT...

Страница 5: ...ta in un condotto usato per lo scarico di fumi di apparecchi alimentati con energia diversa da quella elettrica impianti di riscaldamento centralizzati ecc Per lo scarico dell aria da evacuare rispett...

Страница 6: ...itare l installazione del prodotto nel pensile suggeriamo di valutare di instal lare prima il prodotto nel pensile e successi vamente installare il pensile alla parete vedi fig A Posizionare il prodot...

Страница 7: ...ione del funzionamento della cappa come di seguito specificato interruttore ON OFF luce interruttore ON 1 velocit OFF motore diminuire velocit aumentare velocit temporizzatore 10 minuti CONDIZIONE INI...

Страница 8: ...l seguente modo premere contemporanea mente i tasti in modo continuo per 2 secondi nello stesso istante si avr l accensione dei Led successi vamente premere i tasti entro 5 secondi 6 lampeggi dei Led...

Страница 9: ...modalit stand by ha un con sumo inferiore a 0 5W Un accurata manutenzione garantisce un buon funzionamento ed un buon rendimento nel tempo Una cura particolare va rivolta ai filtri antigras so La pul...

Страница 10: ...CONTENTS Warnings Installation Working Maintenance 10 EN...

Страница 11: ...ow doesn t have to be piped in the same duct as that coming from sets powered by non electrical energy for example district heating etc In reference to airflow pay attention to rules of competent auth...

Страница 12: ...l unit re fer to Fig 14 In order to install the appliance into the ca binet more easily we suggest you to fit the appliance into the cabinet first and then to fix the cabinet to the wall see fig A Pla...

Страница 13: ...ansmitter is equipped with 5 buttons for cooker hood management as specified below Light ON OFF command Motor ON speed level 1 OFF command Reduce speed Increase speed 10 minute timer INITIAL OPERATING...

Страница 14: ...the operation of the device Rev 0 26 08 14 Generatiing a new transmiissiion code The radio control system is provided with preset codes Should new codes be required proceed as follows Press simultane...

Страница 15: ...d re place the removed components The power cord shall be replaced by authorized personnel only MAINTENANCE TIMING As a result of the new EU65 Energy label and EU66 Ecodesign regulations issued by the...

Страница 16: ...SOMMAIRE Instructions Installation Fonctionnement Entretien 16 FR...

Страница 17: ...lectrique Ceci afin que la hotte n aspire pas les gaz de combustion Il est interdit de flamber des mets ou de faire fonctionner des foyers gaz sans r cipients de cuisson au dessous de la hotte les fl...

Страница 18: ...produit INSTALLATION DU PRODUIT UPRIGHT Avant de r aliser le trou au fond du meu ble mural s assurer que la partie int rieure du meuble en correspondance avec la zone de positionnement du produit ne c...

Страница 19: ...Branchez l appareil au r seau lectrique Reliez l appareil la canalisation de sortie d air pour la version aspirante Fig 7 pour la version recyclage il suffit de renouveler l air dans la pi ce et de n...

Страница 20: ...de cinq touches pour la gestion du fonctionnement de la hot te Ces touches sont les suivantes Interrupteur ON OFF pour l clairage Interrupteur ON vitesse 1 OFF pour le moteur r duire la vitesse augmen...

Страница 21: ...e Si l on d sire r tablir la configuration d usine proc der comme suit appuyer la fois sur les touches de mani re continue pendant 2 secondes au m me instant s allumeront les leds appuyer ensuite sur...

Страница 22: ...remettre en place les l ments enlev s La substitution du c ble d alimentation lec trique doit tre effectu e par un technicien autoris ENTRETIEN TEMPORISATEUR Nos produits ont t adapt s pour se con fo...

Страница 23: ...NDICE Advertencias Instalacion Funcionamiento Mantenimiento 23 ES...

Страница 24: ...r funcionar los quemadores a gas sin recipientes para cocinar debajo de la misma campana las llamas aspiradas podr an da ar el aparato La fritura efectuada debajo del aparato tiene que ser controlada...

Страница 25: ...e l installazione del prodotto nel pensile suggeriamo di valutare di instal lare prima il prodotto nel pensile e successi vamente installare il pensile alla parete vedi fig A Posizionare il prodotto s...

Страница 26: ...est dotado de 5 teclas para la gesti n del funcionamiento de la campana como se especifica a continuaci n Interruptor ON OFF luz Interruptor ON 1 velocidad OFF motor Diminuir velocidad Aumentar veloci...

Страница 27: ...de funcionamiento detoe la ltima operacion efectuada Generaci n de un nuevo c digo de tran smisi n El radiomando ya viene de f brica con c digos predefinidos Si desea una nueva generaci n de c digos...

Страница 28: ...sustituci n del cable de alimentaci n se tiene que efectuar exclusivamente por per sonal autorizado MANTENIMIENTO TEMPORIZACI N A partir del 1 de enero 2015 con la entra da en vigor de la nueva norma...

Страница 29: ...INHALT Warnung Installation Funktionsweise Instandhaltung 29 DE...

Страница 30: ...ersagt unter der Abzugshaube Speisen auf offener Flamme zuzubereiten oder Gasflammen ohne Kochtopf brennen zu lassen es besteht das Risiko dass angesaugte Flam men das Ger t besch digen Wenn unter der...

Страница 31: ...schranks eine rechteckige ffnung der Gr e 778 x 267 mm herstellen die von der Innenkante der R ckwand des Schr nkchens einen Abstand von 10 mm einhalten muss siehe Abb 14 Um die Befestigung des Ger t...

Страница 32: ...IONSWEISE Der Sender verf gt ber 5 Tasten zur Steu erung der Abzugshaubenfunktion entspre chend nachfolgenden Angaben Licht EIN AUS Motor EIN 1 Stufe AUS Geschwindigkeitssenkung Geschwindigkeitserh hu...

Страница 33: ...ekunden gedr ckt halten Dabei schal ten sich die LEDs ein Anschlie end die Ta sten innerhalb von 5 Sekunden dr cken Ein 6 maliges Blinken der LEDs bedeutet dass der Vorgang abgeschlossen ist ACHTUNG D...

Страница 34: ...nn die entfernten Bautei le wieder angebracht werden Der Austausch des Versorgungskabels darf ausschlie lich durch zugelassenes Fachper sonal ausgef hrt werden INSTANDHALTUNG TIMER Die Produkte des He...

Страница 35: ...INHOUD Aanwijzingen Installeren Werking Ondergoud 35 NL...

Страница 36: ...s verboden om voedsel flamb te be reiden of het gasfornuis zonder pannen erop te laten werken onder de kap de opgezogen vlammen kunnen het apparaat beschadigen Bij het frituren onder het apparaat moet...

Страница 37: ...van het product in een han gkast gemakkelijker te maken raden wij aan om eerst het product in de hangkast te mon teren en pas daarna de kast aan de wand te hangen zie afb A Plaats het product op een...

Страница 38: ...het beheer van de werking van de afzuigkap zo als als volgt wordt beschreven schakelaar ON OFF licht schakelaar ON 1e snelheid OFF motor afname snelheid toename snelheid timer 10 minuten BEGINSTATUS...

Страница 39: ...en gedurende 2 seconden tegelijk gaan de Led s aan Druk vervolgens op de toetsen binnen 5 secondeb 6 knipperingen van de Led s geven aan dat de handeling voltooid is OPGEPAST Deze handeling wist defin...

Страница 40: ...g de lamp met een origineel vervan gingsonderdeel en plaats de verwijderde on derdelen weer De voedingskabel mag alleen vervangen wor den door geautoriseerd personeel ONDERGOUD TIMING Met de inwerking...

Страница 41: ...41 RU...

Страница 42: ...50 18 42 Upright 900 480...

Страница 43: ...43 5 1 2 90 3 150 UPRIGHT UPRIGHT 778 x 267 10 10 1 2 3 4 5 6 1 7 8 9 10...

Страница 44: ...44 Upright 14 A on off B 1 C 2 D 3 E 4 F 10 RC001 RADIO CONTROL 12 23A 433 92 32 768 25 20 55 C 120 x 45 x 15 5 ON OFF on I off 10...

Страница 45: ...45 5 6 RC001 R TTE 99 5 EC Rev 0 26 08 14 5 3 15 15 2 4...

Страница 46: ...46 1 2 30 s 11 12 13 EU65 Energy label EU66 Ecodesign 1 2015 650 650 4 3 5 650 650 4 3 4 2 6 3 7 0 5...

Страница 47: ...Sirius www sirius russia ru 8 495 363 38 08 Sirius 24 Sirius 47...

Страница 48: ..._____________________________ __________________________ _____________________________ ____ _________________________________________ ___ ________________________________________ _____________________...

Страница 49: ...49 A 1 4 5 2 3...

Страница 50: ...50 9 11 6 10 8 7...

Страница 51: ...51 12 13 14 15...

Страница 52: ...90007030080 09 16...

Отзывы: