background image

28

Un  cuidadoso  mantenimiento  garantiza  un 

buen funcionamiento y un buen rendimiento 

a lo largo del tiempo.

Un cuidado especial hay que dirigir a los fil-

tros antigrasa.

La limpieza del filtro antigrasa se puede efec-

tuar a mano o en lavavajillas. La limpieza de-

pende del uso, por lo menos una vez cada dos 

meses.

En el caso de uso del aparato en versión fil-

trante, es necesario sustituir el filtro de car-

bón activo periódicamente. 

Una  cura  particolare  va  rivolta  ai  filtri  anti-

grasso, dopo 30 ore di esercizio la pulsantiera 

segnalerà  la  saturazione  dei  filtri  antigrasso 

mediante il lampeggio di tutti i tasti, per il re-

set premere il tasto reset.

I  filtri  antigrasso,  fissati  mediante  magneti, 

vengono  rimossi  tirandoli  a  se,  chiaramente 

con il pannello aspirante aperto. (fig.11).

I  filtri  ai  carboni  attivi,  usati  solo  nella  ver-

sione  filtrante,  si  rimuovono  togliendo  pri-

ma  i  filtri  antigrasso  come  sopra  indicato  e 

successivamente rimuovendo i filtri carbone, 

fissati direttamente al filtro antigrasso, come 

da fig. 12. 

Para la limpieza del mismo aparato se acon-

seja el uso de agua tibia y detergente neutro, 

evitando el uso de productos que contengan 

abrasivos. 

La lámpara LED se tendrá que deslizar desde 

el lado inferior del producto (fig. 13).

Sustituirla con un recambio original y resta-

blecer los componentes eliminados.

La  sustitución  del  cable  de  alimentación  se 

tiene  que  efectuar  exclusivamente  por  per-

sonal autorizado.

MANTENIMIENTO

TEMPORIZACIÓN

A partir del 1° de enero 2015, con la entra da en 

vigor de la nueva normativa de la Co misión Eu-

ropea EU65 “Energy label” y EU66 “ Ecodesign”, 

hemos  adaptado  los  productos  conforme  a  los 

requisitos establecidos.

Todos los modelos con versión “Energy label” di-

sponen de un equipo electrónico, con fun ciones 

de temporización de la velocidad de aspiración, 

superior a 650m³ / h.

De hecho, todos los modelos con motores a bor-

do, con caudal máximo a 650m³ / h, di sponen 

de la IV° velocidad temporizada tras 5 minutos 

de funcionamiento . Transcurrido dicho tiempo el 

motor de aspiración pasa au tomáticamente a la 

III° velocidad .

Los productos en versión con motor externo, se 

combinan exclusivamente con motores re motos 

donde, como también para la versión con motor a 

bordo, se temporizan las veloci dades con cauda-

les superiores a 650m³ / h. (Véanse las instruc-

ciones mencionadas en los

motores remotos). Los motores remotos, que tie-

nen un caudal superior a 650m³ / h , tanto en la 

IV° como en la III° velocidad, se tempo rizan au-

tomáticamente en el siguiente modo:

A partir de la IV° velocidad , tras 6 minutos de 

funcionamiento  pasa  automáticamente  a  la  se-

gunda velocidad.

Si  el  producto  se  configura  en  la  III°  veloci dad, 

pasa  automáticamente  a  la  segunda  velocidad 

tras 7 minutos. Se puede también cambiar la ve-

locidad misma mientras se sta usando.

El producto cuando está en modalidad “stand by” 

tiene un consumo inferior a 0.5W.

Содержание UP right

Страница 1: ...RMATION INFORMATION TECHNIQUES INFORMACIONES T CNICAS TECHNISCHE INFORMATIONEN TECHNISCHE INFORMATIES TYPE FSED FSEB ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION USE AND MAINTENANCE IN...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...est commercialis en accord avec la directive europ enne 2012 19 EC sur les d chets del quipments lectriques et lctroniques WEEE FR El s mbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto n...

Страница 4: ...INDICE Avvertenze Installazione Funzionamento Manutenzione 4 IT...

Страница 5: ...ta in un condotto usato per lo scarico di fumi di apparecchi alimentati con energia diversa da quella elettrica impianti di riscaldamento centralizzati ecc Per lo scarico dell aria da evacuare rispett...

Страница 6: ...itare l installazione del prodotto nel pensile suggeriamo di valutare di instal lare prima il prodotto nel pensile e successi vamente installare il pensile alla parete vedi fig A Posizionare il prodot...

Страница 7: ...ione del funzionamento della cappa come di seguito specificato interruttore ON OFF luce interruttore ON 1 velocit OFF motore diminuire velocit aumentare velocit temporizzatore 10 minuti CONDIZIONE INI...

Страница 8: ...l seguente modo premere contemporanea mente i tasti in modo continuo per 2 secondi nello stesso istante si avr l accensione dei Led successi vamente premere i tasti entro 5 secondi 6 lampeggi dei Led...

Страница 9: ...modalit stand by ha un con sumo inferiore a 0 5W Un accurata manutenzione garantisce un buon funzionamento ed un buon rendimento nel tempo Una cura particolare va rivolta ai filtri antigras so La pul...

Страница 10: ...CONTENTS Warnings Installation Working Maintenance 10 EN...

Страница 11: ...ow doesn t have to be piped in the same duct as that coming from sets powered by non electrical energy for example district heating etc In reference to airflow pay attention to rules of competent auth...

Страница 12: ...l unit re fer to Fig 14 In order to install the appliance into the ca binet more easily we suggest you to fit the appliance into the cabinet first and then to fix the cabinet to the wall see fig A Pla...

Страница 13: ...ansmitter is equipped with 5 buttons for cooker hood management as specified below Light ON OFF command Motor ON speed level 1 OFF command Reduce speed Increase speed 10 minute timer INITIAL OPERATING...

Страница 14: ...the operation of the device Rev 0 26 08 14 Generatiing a new transmiissiion code The radio control system is provided with preset codes Should new codes be required proceed as follows Press simultane...

Страница 15: ...d re place the removed components The power cord shall be replaced by authorized personnel only MAINTENANCE TIMING As a result of the new EU65 Energy label and EU66 Ecodesign regulations issued by the...

Страница 16: ...SOMMAIRE Instructions Installation Fonctionnement Entretien 16 FR...

Страница 17: ...lectrique Ceci afin que la hotte n aspire pas les gaz de combustion Il est interdit de flamber des mets ou de faire fonctionner des foyers gaz sans r cipients de cuisson au dessous de la hotte les fl...

Страница 18: ...produit INSTALLATION DU PRODUIT UPRIGHT Avant de r aliser le trou au fond du meu ble mural s assurer que la partie int rieure du meuble en correspondance avec la zone de positionnement du produit ne c...

Страница 19: ...Branchez l appareil au r seau lectrique Reliez l appareil la canalisation de sortie d air pour la version aspirante Fig 7 pour la version recyclage il suffit de renouveler l air dans la pi ce et de n...

Страница 20: ...de cinq touches pour la gestion du fonctionnement de la hot te Ces touches sont les suivantes Interrupteur ON OFF pour l clairage Interrupteur ON vitesse 1 OFF pour le moteur r duire la vitesse augmen...

Страница 21: ...e Si l on d sire r tablir la configuration d usine proc der comme suit appuyer la fois sur les touches de mani re continue pendant 2 secondes au m me instant s allumeront les leds appuyer ensuite sur...

Страница 22: ...remettre en place les l ments enlev s La substitution du c ble d alimentation lec trique doit tre effectu e par un technicien autoris ENTRETIEN TEMPORISATEUR Nos produits ont t adapt s pour se con fo...

Страница 23: ...NDICE Advertencias Instalacion Funcionamiento Mantenimiento 23 ES...

Страница 24: ...r funcionar los quemadores a gas sin recipientes para cocinar debajo de la misma campana las llamas aspiradas podr an da ar el aparato La fritura efectuada debajo del aparato tiene que ser controlada...

Страница 25: ...e l installazione del prodotto nel pensile suggeriamo di valutare di instal lare prima il prodotto nel pensile e successi vamente installare il pensile alla parete vedi fig A Posizionare il prodotto s...

Страница 26: ...est dotado de 5 teclas para la gesti n del funcionamiento de la campana como se especifica a continuaci n Interruptor ON OFF luz Interruptor ON 1 velocidad OFF motor Diminuir velocidad Aumentar veloci...

Страница 27: ...de funcionamiento detoe la ltima operacion efectuada Generaci n de un nuevo c digo de tran smisi n El radiomando ya viene de f brica con c digos predefinidos Si desea una nueva generaci n de c digos...

Страница 28: ...sustituci n del cable de alimentaci n se tiene que efectuar exclusivamente por per sonal autorizado MANTENIMIENTO TEMPORIZACI N A partir del 1 de enero 2015 con la entra da en vigor de la nueva norma...

Страница 29: ...INHALT Warnung Installation Funktionsweise Instandhaltung 29 DE...

Страница 30: ...ersagt unter der Abzugshaube Speisen auf offener Flamme zuzubereiten oder Gasflammen ohne Kochtopf brennen zu lassen es besteht das Risiko dass angesaugte Flam men das Ger t besch digen Wenn unter der...

Страница 31: ...schranks eine rechteckige ffnung der Gr e 778 x 267 mm herstellen die von der Innenkante der R ckwand des Schr nkchens einen Abstand von 10 mm einhalten muss siehe Abb 14 Um die Befestigung des Ger t...

Страница 32: ...IONSWEISE Der Sender verf gt ber 5 Tasten zur Steu erung der Abzugshaubenfunktion entspre chend nachfolgenden Angaben Licht EIN AUS Motor EIN 1 Stufe AUS Geschwindigkeitssenkung Geschwindigkeitserh hu...

Страница 33: ...ekunden gedr ckt halten Dabei schal ten sich die LEDs ein Anschlie end die Ta sten innerhalb von 5 Sekunden dr cken Ein 6 maliges Blinken der LEDs bedeutet dass der Vorgang abgeschlossen ist ACHTUNG D...

Страница 34: ...nn die entfernten Bautei le wieder angebracht werden Der Austausch des Versorgungskabels darf ausschlie lich durch zugelassenes Fachper sonal ausgef hrt werden INSTANDHALTUNG TIMER Die Produkte des He...

Страница 35: ...INHOUD Aanwijzingen Installeren Werking Ondergoud 35 NL...

Страница 36: ...s verboden om voedsel flamb te be reiden of het gasfornuis zonder pannen erop te laten werken onder de kap de opgezogen vlammen kunnen het apparaat beschadigen Bij het frituren onder het apparaat moet...

Страница 37: ...van het product in een han gkast gemakkelijker te maken raden wij aan om eerst het product in de hangkast te mon teren en pas daarna de kast aan de wand te hangen zie afb A Plaats het product op een...

Страница 38: ...het beheer van de werking van de afzuigkap zo als als volgt wordt beschreven schakelaar ON OFF licht schakelaar ON 1e snelheid OFF motor afname snelheid toename snelheid timer 10 minuten BEGINSTATUS...

Страница 39: ...en gedurende 2 seconden tegelijk gaan de Led s aan Druk vervolgens op de toetsen binnen 5 secondeb 6 knipperingen van de Led s geven aan dat de handeling voltooid is OPGEPAST Deze handeling wist defin...

Страница 40: ...g de lamp met een origineel vervan gingsonderdeel en plaats de verwijderde on derdelen weer De voedingskabel mag alleen vervangen wor den door geautoriseerd personeel ONDERGOUD TIMING Met de inwerking...

Страница 41: ...41 RU...

Страница 42: ...50 18 42 Upright 900 480...

Страница 43: ...43 5 1 2 90 3 150 UPRIGHT UPRIGHT 778 x 267 10 10 1 2 3 4 5 6 1 7 8 9 10...

Страница 44: ...44 Upright 14 A on off B 1 C 2 D 3 E 4 F 10 RC001 RADIO CONTROL 12 23A 433 92 32 768 25 20 55 C 120 x 45 x 15 5 ON OFF on I off 10...

Страница 45: ...45 5 6 RC001 R TTE 99 5 EC Rev 0 26 08 14 5 3 15 15 2 4...

Страница 46: ...46 1 2 30 s 11 12 13 EU65 Energy label EU66 Ecodesign 1 2015 650 650 4 3 5 650 650 4 3 4 2 6 3 7 0 5...

Страница 47: ...Sirius www sirius russia ru 8 495 363 38 08 Sirius 24 Sirius 47...

Страница 48: ..._____________________________ __________________________ _____________________________ ____ _________________________________________ ___ ________________________________________ _____________________...

Страница 49: ...49 A 1 4 5 2 3...

Страница 50: ...50 9 11 6 10 8 7...

Страница 51: ...51 12 13 14 15...

Страница 52: ...90007030080 09 16...

Отзывы: