background image

24

ADVERTENCIAS

El  producto  Upright  ha  sido  proyectado-

por una instalacion en mueble de 90cm con 

una altura variable de 480mm.

Importante: 

conserve estas instrucciones de 

uso junto con el aparato. Si el aparato se tu-

viera  que  vender  o  ceder  a  otras  personas, 

asegurarse de que vaya acompañado de estas 

instrucciones.  Agradecemos  que  tome  nota 

de estos consejos antes de instalar y utilizar 

el aparato. Han sido redactados por su segu-

ridad personal y la de los demás.

Estas  campanas  han  sido  proyectadas  para 

un empleo en ambiente doméstico por parte 

de usuarios particulares. El aparato lo deben 

usar  personas  adultas.  Vigile  que  los  niños 

no lo toquen y no lo empleen como un juego. 

Asegúrese además de que los niños no mani-

pulen los mandos.

-  Cuando  le  sea  entregado  el  aparato  quite 

el  embalaje  inmediatamente.  Compruebe  su 

aspecto  general.  Manifieste  las  eventuales 

observaciones escribiéndolas en el resguardo 

de entrega del cual conservará una copia.

- Su aparato ha sido destinado al normal uso 

doméstico. No se debe utilizar para uso co-

mercial  o  industrial  o  para  otros  objetivos 

diferentes  de  aquellos  para  los  que  ha  sido 

proyectado.

-  Por  consecuencias  o  daños  derivados  de 

una instalación incorrecta o uso impropio del 

aparato,  la  empresa  suministradora  no  res-

ponderá de la garantía.

-  No  modifique  ni  trate  de  modificar  nunca 

las características de este aparato. Ello cons-

tituye un peligro.

- Las reparaciones tendrán que ser efectua-

das exclusivamente por un especialista auto-

rizado.

-  Desconecte  siempre  la  campana  antes  de 

proceder a las operaciones de limpieza o a su 

mantenimiento.

-  Ventile  de  manera  adecuada  el  ambiente 

en caso de funcionamiento simultáneo de la 

campana con otros aparatos alimentados por 

una fuente de energía diferente de la eléctrica 

y esto para que la campana no aspire gases 

quemados.

-  Está  prohibido  cocinar  alimentos  directa-

mente  sobre  la  llama  o  hacer  funcionar  los 

quemadores a gas sin recipientes para cocinar 

debajo de la misma campana (las llamas

aspiradas podrían dañar el aparato).

- La fritura efectuada debajo del aparato tiene 

que ser controlada constantemente porque los 

aceites y las grasas a temperatura muy eleva-

da podrían incendiarse. Respete la frecuencia 

de limpieza y de sustitución de los filtros. Las 

acumulaciones  de  depósito  de  grasa  pueden 

provocar incendios.

- No está autorizado el uso sobre una super-

ficie para cocinar alimentada con leña, carbón

o  en  cualquier  caso  superficies  para  cocinar 

con una potenza que pueda perjudicar el pro-

ducto. Para la limpieza de su campana, no uti-

lice nunca aparatos de vapor o de alta presión 

(normas relativas a la seguridad eléctrica).

- No usar nunca la campana sin filtros para 

la grasa.

- La parte inferior de la campana extractora, 

con  carro  extraíble  cerrado,  debe  respetar 

una  distancia  mínima  de  50  centímetros 

desde la superficie para cocinar.

-  Durante  el  movimiento  del  producto  no  se 

tienen que poner las manos dentro del radio 

de acción del carro extraíble.

El producto cuenta con interruptor de seguri-

dad que impide el funcionamiento cuando se 

desengancha el panel delantero aspirante.

Con  la  intención  constante  de  mejorar  nue-

stros  productos,  nos  reservamos  el  derecho 

de aportar a sus características técnicas, fun-

cionales  o  estéticas  todas  las  modificaciones 

derivadas de su evolución.

En el caso de versión 

“Esternal motor”

, para el

normal  funcionamiento  del  upright  es  nece-

sario usar un grupo aspirante (motor externo)

de la misma casa fabricante.

Conectar el cable del  mo tor remoto a la caja 

de conexión que está en el interior de la caja 

de plástico, en el ca bleado. Preste atención y 

respete los colores de los cables durante la co-

nexión eléctrica (fig. 18).

 

El aire recogido no se tiene que conducir a un

canal usado para la evacuación de humos de 

aparatos alimentados con energía diferente de 

la eléctrica (instalaciones de calefacción cen-

tralizada, etc.). Para la evacuación del aire que 

tiene que salir hay que respetar los requisitos 

de las autoridades competentes.

Содержание UP right

Страница 1: ...RMATION INFORMATION TECHNIQUES INFORMACIONES T CNICAS TECHNISCHE INFORMATIONEN TECHNISCHE INFORMATIES TYPE FSED FSEB ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION USE AND MAINTENANCE IN...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...est commercialis en accord avec la directive europ enne 2012 19 EC sur les d chets del quipments lectriques et lctroniques WEEE FR El s mbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto n...

Страница 4: ...INDICE Avvertenze Installazione Funzionamento Manutenzione 4 IT...

Страница 5: ...ta in un condotto usato per lo scarico di fumi di apparecchi alimentati con energia diversa da quella elettrica impianti di riscaldamento centralizzati ecc Per lo scarico dell aria da evacuare rispett...

Страница 6: ...itare l installazione del prodotto nel pensile suggeriamo di valutare di instal lare prima il prodotto nel pensile e successi vamente installare il pensile alla parete vedi fig A Posizionare il prodot...

Страница 7: ...ione del funzionamento della cappa come di seguito specificato interruttore ON OFF luce interruttore ON 1 velocit OFF motore diminuire velocit aumentare velocit temporizzatore 10 minuti CONDIZIONE INI...

Страница 8: ...l seguente modo premere contemporanea mente i tasti in modo continuo per 2 secondi nello stesso istante si avr l accensione dei Led successi vamente premere i tasti entro 5 secondi 6 lampeggi dei Led...

Страница 9: ...modalit stand by ha un con sumo inferiore a 0 5W Un accurata manutenzione garantisce un buon funzionamento ed un buon rendimento nel tempo Una cura particolare va rivolta ai filtri antigras so La pul...

Страница 10: ...CONTENTS Warnings Installation Working Maintenance 10 EN...

Страница 11: ...ow doesn t have to be piped in the same duct as that coming from sets powered by non electrical energy for example district heating etc In reference to airflow pay attention to rules of competent auth...

Страница 12: ...l unit re fer to Fig 14 In order to install the appliance into the ca binet more easily we suggest you to fit the appliance into the cabinet first and then to fix the cabinet to the wall see fig A Pla...

Страница 13: ...ansmitter is equipped with 5 buttons for cooker hood management as specified below Light ON OFF command Motor ON speed level 1 OFF command Reduce speed Increase speed 10 minute timer INITIAL OPERATING...

Страница 14: ...the operation of the device Rev 0 26 08 14 Generatiing a new transmiissiion code The radio control system is provided with preset codes Should new codes be required proceed as follows Press simultane...

Страница 15: ...d re place the removed components The power cord shall be replaced by authorized personnel only MAINTENANCE TIMING As a result of the new EU65 Energy label and EU66 Ecodesign regulations issued by the...

Страница 16: ...SOMMAIRE Instructions Installation Fonctionnement Entretien 16 FR...

Страница 17: ...lectrique Ceci afin que la hotte n aspire pas les gaz de combustion Il est interdit de flamber des mets ou de faire fonctionner des foyers gaz sans r cipients de cuisson au dessous de la hotte les fl...

Страница 18: ...produit INSTALLATION DU PRODUIT UPRIGHT Avant de r aliser le trou au fond du meu ble mural s assurer que la partie int rieure du meuble en correspondance avec la zone de positionnement du produit ne c...

Страница 19: ...Branchez l appareil au r seau lectrique Reliez l appareil la canalisation de sortie d air pour la version aspirante Fig 7 pour la version recyclage il suffit de renouveler l air dans la pi ce et de n...

Страница 20: ...de cinq touches pour la gestion du fonctionnement de la hot te Ces touches sont les suivantes Interrupteur ON OFF pour l clairage Interrupteur ON vitesse 1 OFF pour le moteur r duire la vitesse augmen...

Страница 21: ...e Si l on d sire r tablir la configuration d usine proc der comme suit appuyer la fois sur les touches de mani re continue pendant 2 secondes au m me instant s allumeront les leds appuyer ensuite sur...

Страница 22: ...remettre en place les l ments enlev s La substitution du c ble d alimentation lec trique doit tre effectu e par un technicien autoris ENTRETIEN TEMPORISATEUR Nos produits ont t adapt s pour se con fo...

Страница 23: ...NDICE Advertencias Instalacion Funcionamiento Mantenimiento 23 ES...

Страница 24: ...r funcionar los quemadores a gas sin recipientes para cocinar debajo de la misma campana las llamas aspiradas podr an da ar el aparato La fritura efectuada debajo del aparato tiene que ser controlada...

Страница 25: ...e l installazione del prodotto nel pensile suggeriamo di valutare di instal lare prima il prodotto nel pensile e successi vamente installare il pensile alla parete vedi fig A Posizionare il prodotto s...

Страница 26: ...est dotado de 5 teclas para la gesti n del funcionamiento de la campana como se especifica a continuaci n Interruptor ON OFF luz Interruptor ON 1 velocidad OFF motor Diminuir velocidad Aumentar veloci...

Страница 27: ...de funcionamiento detoe la ltima operacion efectuada Generaci n de un nuevo c digo de tran smisi n El radiomando ya viene de f brica con c digos predefinidos Si desea una nueva generaci n de c digos...

Страница 28: ...sustituci n del cable de alimentaci n se tiene que efectuar exclusivamente por per sonal autorizado MANTENIMIENTO TEMPORIZACI N A partir del 1 de enero 2015 con la entra da en vigor de la nueva norma...

Страница 29: ...INHALT Warnung Installation Funktionsweise Instandhaltung 29 DE...

Страница 30: ...ersagt unter der Abzugshaube Speisen auf offener Flamme zuzubereiten oder Gasflammen ohne Kochtopf brennen zu lassen es besteht das Risiko dass angesaugte Flam men das Ger t besch digen Wenn unter der...

Страница 31: ...schranks eine rechteckige ffnung der Gr e 778 x 267 mm herstellen die von der Innenkante der R ckwand des Schr nkchens einen Abstand von 10 mm einhalten muss siehe Abb 14 Um die Befestigung des Ger t...

Страница 32: ...IONSWEISE Der Sender verf gt ber 5 Tasten zur Steu erung der Abzugshaubenfunktion entspre chend nachfolgenden Angaben Licht EIN AUS Motor EIN 1 Stufe AUS Geschwindigkeitssenkung Geschwindigkeitserh hu...

Страница 33: ...ekunden gedr ckt halten Dabei schal ten sich die LEDs ein Anschlie end die Ta sten innerhalb von 5 Sekunden dr cken Ein 6 maliges Blinken der LEDs bedeutet dass der Vorgang abgeschlossen ist ACHTUNG D...

Страница 34: ...nn die entfernten Bautei le wieder angebracht werden Der Austausch des Versorgungskabels darf ausschlie lich durch zugelassenes Fachper sonal ausgef hrt werden INSTANDHALTUNG TIMER Die Produkte des He...

Страница 35: ...INHOUD Aanwijzingen Installeren Werking Ondergoud 35 NL...

Страница 36: ...s verboden om voedsel flamb te be reiden of het gasfornuis zonder pannen erop te laten werken onder de kap de opgezogen vlammen kunnen het apparaat beschadigen Bij het frituren onder het apparaat moet...

Страница 37: ...van het product in een han gkast gemakkelijker te maken raden wij aan om eerst het product in de hangkast te mon teren en pas daarna de kast aan de wand te hangen zie afb A Plaats het product op een...

Страница 38: ...het beheer van de werking van de afzuigkap zo als als volgt wordt beschreven schakelaar ON OFF licht schakelaar ON 1e snelheid OFF motor afname snelheid toename snelheid timer 10 minuten BEGINSTATUS...

Страница 39: ...en gedurende 2 seconden tegelijk gaan de Led s aan Druk vervolgens op de toetsen binnen 5 secondeb 6 knipperingen van de Led s geven aan dat de handeling voltooid is OPGEPAST Deze handeling wist defin...

Страница 40: ...g de lamp met een origineel vervan gingsonderdeel en plaats de verwijderde on derdelen weer De voedingskabel mag alleen vervangen wor den door geautoriseerd personeel ONDERGOUD TIMING Met de inwerking...

Страница 41: ...41 RU...

Страница 42: ...50 18 42 Upright 900 480...

Страница 43: ...43 5 1 2 90 3 150 UPRIGHT UPRIGHT 778 x 267 10 10 1 2 3 4 5 6 1 7 8 9 10...

Страница 44: ...44 Upright 14 A on off B 1 C 2 D 3 E 4 F 10 RC001 RADIO CONTROL 12 23A 433 92 32 768 25 20 55 C 120 x 45 x 15 5 ON OFF on I off 10...

Страница 45: ...45 5 6 RC001 R TTE 99 5 EC Rev 0 26 08 14 5 3 15 15 2 4...

Страница 46: ...46 1 2 30 s 11 12 13 EU65 Energy label EU66 Ecodesign 1 2015 650 650 4 3 5 650 650 4 3 4 2 6 3 7 0 5...

Страница 47: ...Sirius www sirius russia ru 8 495 363 38 08 Sirius 24 Sirius 47...

Страница 48: ..._____________________________ __________________________ _____________________________ ____ _________________________________________ ___ ________________________________________ _____________________...

Страница 49: ...49 A 1 4 5 2 3...

Страница 50: ...50 9 11 6 10 8 7...

Страница 51: ...51 12 13 14 15...

Страница 52: ...90007030080 09 16...

Отзывы: