background image

Page No 3

Declaration of Conformity

Sioux Tools  Inc.

250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC 28906, U.S.A.

declare under our sole responsibility that the product

Model IW38HAP-3P/IW38HAP-3F/IW38HAP-4P/IW38HAP-4F/IW38HAP-7Q

Impact Wrenches, Serial Number

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s)

EN792 (Draft), EN292 Parts 1 & 2, ISO 8662 Parts 1 & 7, Pneurop PN8NTC1

following the provisions of 

   

89/392/EEC as amended by 91/368/EEC & 93/44/EEC Directives

Mark Pezzoni (President, Power and Specialty Tools)

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Name and signature or equivalent marking of authorized person

Printed in Japan

Dismantling & Assembly Instructions

Disconnect tool from air supply.
Remove oil plug (35) and position tool so that the oil in the clutch
housing can be drained into a suitable container. Grip motor
housing (1) in a vise fitted with soft jaws and remove 4 screws (37)
from clutch  housing (36) or (53) with O-ring (34) and oil seal (38)
or (54). Oil seal (38) or (54) may be pressed out of clutch housing
(36) or (53) if replacement is needed. Remove anvil spacer (31)
noting that on reassembly, the chamfered side of spacer goes
toward the hammer cage (26). Gripping hammer cage (26), pull
out complete twin hammer mechanism. Pull out anvil (42) or (59)
or (50), noting the orientation of twin hammers (25) for reassem-
bly. Remove thrust button (28) and compression fitting (29). Push
out hammer pins (27) from hammer cage (26) allowing twin
hammers (25) to be released.
For IW38HAP-3P/IW38HAP-3F: Lock collar (43), spring (44) and
lock fitting (45) may be pried off anvil (42) if replacement is needed.
For IW38HAP-4P/IW38HAP-4F: Spring (60), lock fitting (61) and
lock collar (62) may be pried off anvil (59) if replacement is needed.
For IW38HAP-7Q: Stop spring (58), pit washer (57), spring (56),
pit sleeve (55) and steel ball (51) may be pried off anvil (50) if
replacement is needed.

Soak rusted nuts in penetrating oil and break rust seal before
removing with impact wrench. If nut does not start to move in three to
five seconds use a larger size impact wrench. Do not use impact
wrench beyond rated capacity as this will drastically reduce tool life.
NOTE: Actual torque on a fastener is directly related to joint
hardness, tool speed, condition of socket and the time the tool is
allowed to impact.
Use the simplest possible tool-to-socket hook up. Every connection
absorbs energy and reduces power.
Forward/reverse operation is controlled by reverse valve unit (10)
located just above trigger (7). Depress reverse valve (10) until a
distinct click is heard and the valve remains depressed. The tool is
now in reverse mode. Fully depress valve again and the reverse valve
unit (10) will release allowing forward operation. Ensure that the
reverse valve unit is in the proper position before starting tool.
The air regulator controls the speed of the tool and is located on the
lower portion of end cap (22). It is a 3-position, thumb operated
regulator with “3” being the highest setting and “1” the lowest setting.
Using thumb, move the slide downwards to increase speed and up-
wards to decrease speed.
The tool incorporates an air strainer in hose adaptor (6). Check
periodically to see if this is becoming blocked as blockage will
reduce the speed and power of the tool. To clean the air strainer it is
necessary to remove the hose adaptor (6) from motor housing (1).
For best results:
1) Always use the correct size impact type socket.
2) Use extra deep sockets in place of extension bars where

possible.

3) Do not use oversized, worn or cracked sockets.
4) Hold the wrench so the socket fits squarely on the fastener. Hold

the wrench firmly, but not too tightly, pressing forward slightly.

CE

Operation Specification

Air Consumption

Max. Torque Reverse

Max.Torque Forward

Working Torque

Air Inlet Thread

Overall Length:

IW38HAP-3P/3F

IW38HAP-4P/4F

IW38HAP-7Q

3.3 cfm  (24 scfm)

250 ft.lbs. (339 Nm)

230 ft.lbs. (312 Nm)

60-200 ft.lbs. (81-271 Nm)

1/4-18NPT

6.6" (168 mm)

6.7" (171 mm)

7.3" (186 mm)

at 90 PSIG/6.2 bar

Remove 4 screws (23, 24) from end cap unit (22) noting the longer
screws (24) will be returned to the bottom two holes during
reassembly. Carefully pry off end cap (22) complete with air
regulator and gasket (21). Do not remove air regulator from end
cap unit (22). Pull out reverse valve unit (10) from motor housing
(1). Remove drive motor assembly and support rod (40) from
motor housing (1). Remove guide pin (19) from rear plate (18)
allowing rear plate (18) to be removed from front plate (14).  Ball
bearing (11) may be removed from rear plate (18). Remove 6 rotor
blades (16) from rotor (17). Ball bearing (11), oil seal (12) and
O-ring (13) may be removed from front of cylinder (15). Using a
suitable punch, tap out spring pin (9) and remove throttle trigger
(7). Unscrew hose adaptor (6) and remove exhaust deflector (5),
throttle spring (4), valve stem (3) and muffler (64). Do not
attempt to remove grip from motor housing (1).

Reassembly

Place front gasket (41) on the motor housing assembly and put
O-ring (34) into the grove of the housing. Never place the front
gasket upside down. Insert 4 support rods (40) into the corner slots
of the motor housing assembly provided for the torx screws.
Clean all parts and examine for damage and wear. Particularly
examine O-rings and oil seals for cuts and wear. Also carefully
check for cracks and wear on hammer pins (27), twin hammers
(25), hammer cage (26) and anvil (42) or (59) or (50), particularly
in the area of the square drive. Replace all parts where necessary
with manufacturer supplied parts. Lightly coat all parts with a
suitable pneumatic tool lubricating oil and assemble in the reverse
order. Apply Locktite 271 to thread on hose adaptor (6) before
assembly. On completing assembly, remove oil plug (35) and pour
into the front end 5/8 fl. oz. (15cc) of a standard SAE20 grade oil
and replace oil plug (35). For IW38HAP-7Q: Put steel ball (51) into
anvil (50), put pit spring (56) pit washer (57) and secure with stop
ring (58). Pour in approx. 5 ml of a good quality lubricating oil, one
preferably containing a rust inhibitor, into the hose adaptor (6) with
the trigger (7) depressed. Connect to a suitable air supply and run
the tool for a few seconds to allow the oil to circulate. Check the
function of the trigger (7), reverse valve (10) and regulator and
reset for operation required. Refer to section Operating.

Содержание IW38HAP-3F

Страница 1: ...ould only be carried out by persons trained to do so Do not lock tape wire etc the On Off valve in On position The trigger lever etc must always be free to Vibration Level 1 78 Meters Sec2 Test Method Tested in accordance with ISO standards 8662 Parts 1 7 Noise Level Sound Pressure Level 86 0 dB A Sound Power Level 99 0 dB A Test Method Tested in accordance with Pneurop test code PN8NTC1 and ISO S...

Страница 2: ...e lubricated It is strongly recommended that an air filter regulator lubricator FRL is used as shown in Figure 1 as this will supply clean lubricated air at the correct pressure to the tool Details of such equipment can be obtained from your supplier If such equipment is not used then the tool should be lubricated by shutting off the air supply to the tool depressurizing the line by pressing the t...

Страница 3: ...t setting Using thumb move the slide downwards to increase speed and up wards to decrease speed The tool incorporates an air strainer in hose adaptor 6 Check periodically to see if this is becoming blocked as blockage will reduce the speed and power of the tool To clean the air strainer it is necessary to remove the hose adaptor 6 from motor housing 1 For best results 1 Always use the correct size...

Страница 4: ... 000 t min Type de produit Clés à chocs à poignée pistolet et marteaux doubles de 3 8 9 5 mm Fabricant Fournisseur Sioux Tools Inc 250 Snap on Drive P O Box 1596 Murphy NC 28906 U S A Tel No 828 835 9765 Fax No 828 835 9685 CE Messages de sécurité Équipement de sécurité personnelle Lunettes de sécurité OUI Gants de sécurité Bottes de sécurité Masques Protecteurs auriculaires OUI MISE EN GARDE Lise...

Страница 5: ...ition ouverte maximum La clé à chocs est destinée à être employée avec des écrous de 9 5 mm Les caractéristiques assignées doivent être diminuées pour les étriers les boulons de liaison les longues vis d assemblage les écrous à double profondeur s il y a beaucoup de rouille et pour les fixations à ressort qui absorbent beaucoup de la puissance d impact Si possible fixez ou calez l écrou pour évite...

Страница 6: ...ns du boîtier de moteur Nettoyez toutes les pièces et vérifiez qu elles ne sont pas usées ou abîmées Vérifiez surtout qu il n y a pas d usure ou de coupures sur les joints toriques et les joints étanches à l huile Vérifiez aussi soigneusement qu il n y a pas de fissures ou d usure sur les goupilles de marteau 27 les marteaux doubles 25 la cage de marteau 26 et l enclume 42 ou 59 ou 50 surtout dans...

Страница 7: ...Nicht den Höchstarbeitsdruck überschreiten Persönliche Sicherheitsausrüstung wie empfohlen tragen Durch Maschinenschleifen Sägen Schleifen Bohren und andere Tätigkeiten auf Baustellen kann Staub mit Chemikalien freigesetzt werden die Krebs Geburtsfehler und andere Schäden am Fortpflanzungssystem verursachen können Nur unter den empfohlenen Bedingungen Druckluft verwenden Bei Fehlfunktionen des Wer...

Страница 8: ...lter Regler und Schmiervorrichtung FRL zur Regelung des Einlassluftdrucks einzusetzen um die Einstellung des Drucks zur Regelung der benötigten an die Schraubverbindung anzulegenden Zugspannung zu gewährleisten Diese Art von Schlagschrauber bietet keine gleichmäßige zuverlässige Einstellung des Drehmoments Jedoch kann der Luftregler zur Einstellung des Drehmoments auf eine ungefähre Zugspannung ei...

Страница 9: ...überprüfen da diese das Drehmoment und die Leistung des Werkzeugs beeinträchtigen Der Schlauchadapter 6 muss zur Säuberung des Filters vom Motorgehäuse 1 abgenommen werden Um beste Ergebnisse zu erzielen 1 Immer einen für einen Schlagschrauber geeigneten Steckaufsatz in der richtigen Größe verwenden 2 Wenn möglich besonders tiefe Aufsätze anstelle von Verlängerungen verwenden 3 Keine zu großen abg...

Страница 10: ...es de impacto La exposición prolongada a la vibración puede causar lesiones Lea todas las instrucciones antes de usar esta herramienta Todos los operadores deben estar completamente adiestrados en su uso y conocer estas reglas de seguridad No exceda la máxima presión neumática de trabajo Use el equipo recomendado de protección personal Ciertos polvos creados durante las operaciones de lijar aserra...

Страница 11: ...filtro regulador lubricador FRL para controlar la presión de entrada del aire de manera que la presión se pueda ajustar para ayudar a controlar la tensión que se debe aplicar a la unión de rosca del fijador Las llaves de impacto de este tipo no tienen un ajuste de torsión que sea confiable Sin embargo se puede usar el regulador de aire para ajustar la torsión al valor requerido por la unión Para a...

Страница 12: ...sellos de aceite También vea si hay rajaduras y desgaste en los pasadores de los martillos 27 en los dos martillos 25 en la caja de los martillos 26 y en el yunque 41 o 59 o 50 particularmente en el área del impulsor cuadrado Cambie todas las piezas cuando sea necesario usando piezas de repuesto suministradas por el fabricante Cubra ligeramente todas las piezas con un aceite lubricante apropiado p...

Страница 13: ...emerkt voor her gebruik met slagsleutels Langdurige blootstelling aan trillingen kan letsel veroorzaken Lees alle instructies voor gebruik van het gereedschap Alle gebruikers moeten volledig zijn getraind in het gebruik en op de hoogte zijn van deze veiligheidsregels Ga niet over de maximale werk luchtdruk heen Gebruik persoonlijke veiligheids uitrusting zoals aangeraden Schuren zagen slijpen bore...

Страница 14: ...t gereedschap te regelen als er geen andere manier van regelen beschikbaar is Het wordt sterk aanbevolen dat een externe luchttoevoerregulator in het ideale geval als onderdeel van een luchtfilter regulator smeermiddel FRL gebruikt wordt om de druk van de luchttoevoer te regelen zodanig dat de luchtdruk ingesteld kan worden om de spanning benodigd bij het vastmaken van de met schroefdraad voorzien...

Страница 15: ...kantaandrijving Vervang alle onderdelen die vervangen moeten worden met onderdelen die door de fabrikant zijn geleverd Bedek alle onderdelen met een dunne laag olie die geschikt is voor het smeren van pneumatische gereedschappen en monteer de onderdelen in de omgekeerde volgorde Breng vóór de montage Locklite 271 aan op de schroefdraad van de slangadapter 6 Na de montage verwijder de olieplug 35 e...

Страница 16: ...nti universali ecc compatibili con l uso di chiavi pneumatiche L esposizione prolungata alle vibrazioni può causare lesioni personali L esposizione prolungata alle vibrazioni può causare lesioni personali Prima di usare questo utensile leggere le istruzioni Tutti gli operatori devono ricevere un addestramento completo all uso e essere informati di queste norme di sicurezza Non superare la pression...

Страница 17: ...ione della torsione affidabile e costante Tuttavia il regolatore dell aria può esere usato per regolare la torsione su valori che approssimano la tenuta di un giunto filettato noto Per impostare l utensile sulla torsione desiderata scegliere un dado o una vite di cui si conosca la tenuta ed abbia dimensioni passo e condizioni della filettatura simili a quelle del lavoro da eseguire Impostare il re...

Страница 18: ... le quattro aste di sostegno 40 nelle aperture all angolo del gruppo dell alloggiamento del motore concepite per le viti a torsione Pulire tutte le parti ed esaminarle per assicurarsi che non siano danneggiate o consumate Soprattutto fare attenzione che siano in buone condizioni le guarnizioni ad anello e le guarnizioni dell olio e assicurarsi che i perni del martello 27 i martelli gemelli 25 la g...

Страница 19: ...er IW38HAP 7Q 58 506458 Stop Ring IW38HAP 7Q 59 506451 1 2 Pin Anvil IW38HAP 4P 60 66729 Spring IW38HAP 4P 61 505154 Locking Fitting IW38HAP 4P 62 505155 Locking Collar IW38HAP 4P 63 506459 Washer 64 506460 Foam Muffler Not Shown 506461 Nameplate IW38HAP 3P Not Shown 506462 Nameplate IW38HAP 4P Not Shown 506463 Nameplate IW38HAP 7Q Not Shown 505001 Warning Label 1 506424 Motor Housing 2 68726 Valv...

Страница 20: ...Page No 20 ...

Страница 21: ...This pdf incorporates the following model numbers IW38HAP 3F IW38HAP 3P IW38HAP 4F IW38HAP 4P IW38HAP 7Q ...

Отзывы: