background image

Page No 14

Te verwachten gebruik van het
gereedschap – IW38HAP-3P/IW38HAP-3F/
IW38HAP-4P/IW38HAP-4F/IW38HAP-7Q

De slagmoersleutel is alleen ontworpen voor het aandraaien en
losdraaien van met schroefdraad voorziene bevestigingsmiddelen,
binnen het door de fabrikant gespecificeerde bereik. Het mag alleen
gebruikt worden met het geschikte type slagdoppen. Gebruik alleen
doppen van het slagtype.
Het is toegestaan om passende verlengstukken, universele
verbindingen en hulpstukken te gebruiken tussen de vierkante
aandrijving van de slagmoersleutel en het vierkante gat van de slagdop.
Gebruik het gereedschap niet voor een ander doel dan
gespecificeerd, voordat u met de fabrikant of de door de fabrikant
gemachtigde leverancier heeft overlegd. Het kan gevaarlijk zijn,
wanneer u dit toch doet.
Gebruik de slagmoersleutel nooit als een hamer om iets los te maken
of om een scheve bout recht te duwen. Probeer het gereedschap
nooit aan te passen voor andere toepassingen of beter pas het
gereedschap nooit aan, zelfs als u het wilt gebruiken als
slagmoersleutel.

Werkposities

Dit gereedschap moet alleen gebruikt worden als een met de hand
vastgehouden en bediend gereedschap. Het wordt altijd aanbevolen
om op een vaste ondergrond te staan, wanneer u het gereedschap
gebruikt. Het kan in andere posities gebruikt worden, maar voordat
dat gedaan wordt, moet de gebruiker in een stevige positie staan
met het gereedschap stevig in de hand en er zich van bewust zijn
dat bij het losdraaien van bouten het gereedschap erg snel van de
bout af kan bewegen. Er moet altijd ruimte overgelaten worden om
deze achterwaartse beweging op te kunnen vangen zonder dat het
risico bestaat dat een hand/arm/lichaam vast komt te zitten in het
gereedschap.

Het in gebruik nemen
Lucht toevoer

Gebruik een schone, gesmeerde luchttoevoer, die een bij het
gereedschap gemeten luchtdruk van 6,2 bar geeft, wanneer het
gereedschap in werking is met de knop volledig ingedrukt. Gebruik
de aanbevolen slangdiameter en -lengte. Het wordt aanbevolen dat
het gereedschap wordt aangesloten op de luchttoevoer zoals getoond
in Figuur 1. Sluit het gereedschap niet aan met een directe
snelkoppeling maar gebruik een tussenstuk of een geleideslang van
ongeveer 30 cm. Sluit het gereedschap niet aan op het
luchttoevoersysteem, voordat een makkelijk te bereiken en te
bedienen afsluitknop is aangebracht. De luchttoevoer moet gesmeerd
worden. Het wordt ten sterkste aanbevolen om een luchtfilter, regu-
lator en smeermiddel (FRL) te gebruiken zoals aangegeven in Figuur
1, omdat dit ervoor zorgt dat er schone en gesmeerde lucht met de
juiste druk naar het gereedschap gaat. Verdere details over zo’n
systeem kunnen worden verkregen bij uw leverancier. Als zo’n
systeem niet wordt gebruikt dan moet het gereedschap gesmeerd
worden door de luchttoevoer naar het gereedschap af te sluiten en
de leiding te ontluchten door de knop op het gereedschap in te
drukken. Maak vervolgens de luchtleiding los en giet in het
slangkoppelstuk (6) een theelepel (5 ml) geschikte smeerolie, liefst
met een antiroest middel erin. Sluit het gereedschap weer aan op de
luchttoevoer en laat vervolgens het gereedschap een paar seconden
langzaam lopen om de olie te laten circuleren. Als het gereedschap
vaak gebruikt wordt, smeer het gereedschap dan dagelijks of wanneer
het aan kracht of snelheid begint te verliezen. Tijdens het oliÎn moet
u zich ervan verzekeren dat het luchtfilter in het slangkoppelstuk (6)
schoon is.
Het wordt aanbevolen dat de sterkte van de verbinding van de met
schroefdraad voorziene bevestigingsmiddelen gecontroleerd wordt
m.b.v. een geschikt meetapparaat.
Het wordt aanbevolen dat de luchtdruk aan het gereedschap, terwijl
het gereedschap in gebruik is, 6.2 bar is.

Bediening

Het uitgangsvermogen van het gereedschap in optimale werking
wordt hoofdzakelijk bepaald door drie factoren:
a)

de druk van de luchttoevoer;

b)

de tijd dat het gereedschap in werking is voor een verbinding.
Normale tijd om een verbinding, met normale spanning, tot stand
te brengen vereist 3-5 seconden;

c)

de stand van luchtregulator voor een bepaalde verbinding bij
gegeven druk en gebruikt voor een bepaalde tijd.

De luchtregulator bevindt zich op de achterzijde (22) en kan gebruikt
worden om het uitgangsvermogen van het gereedschap te regelen
als er geen andere manier van regelen beschikbaar is. Het wordt
sterk aanbevolen dat een externe luchttoevoerregulator, in het ideale
geval als onderdeel van een luchtfilter/regulator/smeermiddel (FRL),
gebruikt wordt om de druk van de luchttoevoer te regelen, zodanig
dat de luchtdruk ingesteld kan worden om de spanning benodigd bij
het vastmaken van de met schroefdraad voorziene
bevestigingsmiddelen te kunnen regelen.
Er is geen constante, betrouwbare instelling van de momentkracht
aan een slagmoersleutel van dit type. Maar de luchtregulator kan
gebruikt worden om de momentkracht aan te passen aan de bekende
met schroefdraad voorziene bevestigingsmiddelen met de gewenste
vastheid. Om het gereedschap in te stellen voor de gewenste
momentkracht, selecteer een moer of bout die vastzit met bekende
vastheid en dezelfde afmetingen, schroefdraadspoed en
draadtoestand als de te gebruiken moer of bout. Draai de
luchtregulator een beetje open, zet het gereedschap op de moer en
voer de kracht langzaam op (open de regulator om meer lucht toe te
voeren) totdat de moer langzaam draait in de richting waarin het
vastgezet was. Het gereedschap is nu ingesteld om dezelfde vastheid
te reproduceren, vermeld deze stand voor toekomstig gebruik. Als
de vastheid van de moer niet kritisch is, draai de moer dan vast
totdat hij aanloopt, draai de moer vervolgens nog een kwart of halve
slad (iets meer als een pakking vastgeklemd dient te worden). Voor

vrij bewegend terug kunnen naar de ‘Uit’ positie.

- Voordat u het bewegende gedeelte van het gereedschap

monteert, verwijdert of aanpast, zorg er dan altijd voor dat u de
lucht aanvoer naar het gereedschap afsluit en drukt op de
‘Aan/Uit’ klep om de lucht uit de voedingsslang te laten.

- Voordat u het gereedschap gebruikt, verzeker u  ervan

dat een stopknop is aangebracht in de aanvoerleiding en
dat de positie ervan bekend en makkelijk bereikbaar is,
zodat de aanvoer kan worden stopgezet in een
noodsituatie.

- Controleer de slang en fittingen regelmatig op slijtage.
- Zorg ervoor dat de bewegende gedeeltes niet verstrikt

raken in kleding, haar, netjes, schoonmaak doeken, ringen,
juwelen, horloges, armbanden etc. Dit kan ertoe leiden
dat het lichaam of delen van het lichaam naar en in de
bewegende gedeeltes van het gereedschap getrokken
worden  en dat kan erg gevaarlijk zijn.

- Het is te verwachten dat gebruikers een veilige werk

routine zullen volgen en ervoor zullen zorgen dat alle lokale,
regionale en nationale wetsvoorschriften worden gevolgd
tijdens de installatie, het gebruik en het onderhoud van
het gereedschap.

- Zorg er voor dat het uitlaatgas nooit wordt gericht op een

ander persoon, materiaal of substantie wat besmet kan
worden door oliedruppels, Als u voor het eerst het
gereedschap smeert of als het uitlaatgas veel olie bevat,
zorg er dan voor dat het uitlaatgas niet in de buurt komt
van erg hete oppervlaktes of  vlammen.

- Leg het gereedschap nooit neer totdat het bewegende

gedeelte volledig tot stilstand is gekomen.

- Als het gereedschap niet in werking is, sluit de luchtaanvoer

af en druk op de knop/kraan om de aanvoerleiding te legen.
Als het gereedschap langere tijd niet wordt gebruikt, smeer
het dan eerst, haal het los van de luchtaanvoer en bewaar
het in een droge omgeving die een gemiddelde
kamertemperatuur heeft.

- Als het gereedschap overgaat van een gebruiker naar een

nieuwe of onervaren gebruiker, zorg er dan voor dat deze
instructies mee worden geleverd bij het gereedschap.

- Verwijder nooit de door de fabrikant aangebrachte

veiligheidsmiddelen, wiel bescherming, veiligheidskleppen,
snelheids regulateur, etc.

- Waar mogelijk, verzegel werkstukken met klemmen, een

schroef, etc. om er zeker van te zijn dat het niet beweegt
tijdens het werken. Hou te allen tijde een goede balans.
Reik niet te ver of overstrek uzelf.

- Probeer het gereedschap aan te passen aan de

werksituatie. Gebruik geen gereedschap dat te licht of te
zwaar is voor de situatie. Als u twijfelt, vraag dan advies.

- Algemeen gesproken is het gereedschap niet geschikt voor

onderwater gebruik of gebruik in een explosieve omgeving
— vraag advies van de fabrikant.

- Probeer ervoor te zorgen dat het werkgebied zo is gemaakt

dat de werktaak veilig kan worden uitgevoerd. Als het
praktisch en mogelijk is, probeer dan onnodige
versperringen te verwijderen voor met het werk te
beginnen.

- Gebruik altijd een luchtslang en koppelingen met een

minimale drukgraad van 1 1/2 keer de maximale
werkingsdruk van het gereedschap.

Содержание IW38HAP-3F

Страница 1: ...ould only be carried out by persons trained to do so Do not lock tape wire etc the On Off valve in On position The trigger lever etc must always be free to Vibration Level 1 78 Meters Sec2 Test Method Tested in accordance with ISO standards 8662 Parts 1 7 Noise Level Sound Pressure Level 86 0 dB A Sound Power Level 99 0 dB A Test Method Tested in accordance with Pneurop test code PN8NTC1 and ISO S...

Страница 2: ...e lubricated It is strongly recommended that an air filter regulator lubricator FRL is used as shown in Figure 1 as this will supply clean lubricated air at the correct pressure to the tool Details of such equipment can be obtained from your supplier If such equipment is not used then the tool should be lubricated by shutting off the air supply to the tool depressurizing the line by pressing the t...

Страница 3: ...t setting Using thumb move the slide downwards to increase speed and up wards to decrease speed The tool incorporates an air strainer in hose adaptor 6 Check periodically to see if this is becoming blocked as blockage will reduce the speed and power of the tool To clean the air strainer it is necessary to remove the hose adaptor 6 from motor housing 1 For best results 1 Always use the correct size...

Страница 4: ... 000 t min Type de produit Clés à chocs à poignée pistolet et marteaux doubles de 3 8 9 5 mm Fabricant Fournisseur Sioux Tools Inc 250 Snap on Drive P O Box 1596 Murphy NC 28906 U S A Tel No 828 835 9765 Fax No 828 835 9685 CE Messages de sécurité Équipement de sécurité personnelle Lunettes de sécurité OUI Gants de sécurité Bottes de sécurité Masques Protecteurs auriculaires OUI MISE EN GARDE Lise...

Страница 5: ...ition ouverte maximum La clé à chocs est destinée à être employée avec des écrous de 9 5 mm Les caractéristiques assignées doivent être diminuées pour les étriers les boulons de liaison les longues vis d assemblage les écrous à double profondeur s il y a beaucoup de rouille et pour les fixations à ressort qui absorbent beaucoup de la puissance d impact Si possible fixez ou calez l écrou pour évite...

Страница 6: ...ns du boîtier de moteur Nettoyez toutes les pièces et vérifiez qu elles ne sont pas usées ou abîmées Vérifiez surtout qu il n y a pas d usure ou de coupures sur les joints toriques et les joints étanches à l huile Vérifiez aussi soigneusement qu il n y a pas de fissures ou d usure sur les goupilles de marteau 27 les marteaux doubles 25 la cage de marteau 26 et l enclume 42 ou 59 ou 50 surtout dans...

Страница 7: ...Nicht den Höchstarbeitsdruck überschreiten Persönliche Sicherheitsausrüstung wie empfohlen tragen Durch Maschinenschleifen Sägen Schleifen Bohren und andere Tätigkeiten auf Baustellen kann Staub mit Chemikalien freigesetzt werden die Krebs Geburtsfehler und andere Schäden am Fortpflanzungssystem verursachen können Nur unter den empfohlenen Bedingungen Druckluft verwenden Bei Fehlfunktionen des Wer...

Страница 8: ...lter Regler und Schmiervorrichtung FRL zur Regelung des Einlassluftdrucks einzusetzen um die Einstellung des Drucks zur Regelung der benötigten an die Schraubverbindung anzulegenden Zugspannung zu gewährleisten Diese Art von Schlagschrauber bietet keine gleichmäßige zuverlässige Einstellung des Drehmoments Jedoch kann der Luftregler zur Einstellung des Drehmoments auf eine ungefähre Zugspannung ei...

Страница 9: ...überprüfen da diese das Drehmoment und die Leistung des Werkzeugs beeinträchtigen Der Schlauchadapter 6 muss zur Säuberung des Filters vom Motorgehäuse 1 abgenommen werden Um beste Ergebnisse zu erzielen 1 Immer einen für einen Schlagschrauber geeigneten Steckaufsatz in der richtigen Größe verwenden 2 Wenn möglich besonders tiefe Aufsätze anstelle von Verlängerungen verwenden 3 Keine zu großen abg...

Страница 10: ...es de impacto La exposición prolongada a la vibración puede causar lesiones Lea todas las instrucciones antes de usar esta herramienta Todos los operadores deben estar completamente adiestrados en su uso y conocer estas reglas de seguridad No exceda la máxima presión neumática de trabajo Use el equipo recomendado de protección personal Ciertos polvos creados durante las operaciones de lijar aserra...

Страница 11: ...filtro regulador lubricador FRL para controlar la presión de entrada del aire de manera que la presión se pueda ajustar para ayudar a controlar la tensión que se debe aplicar a la unión de rosca del fijador Las llaves de impacto de este tipo no tienen un ajuste de torsión que sea confiable Sin embargo se puede usar el regulador de aire para ajustar la torsión al valor requerido por la unión Para a...

Страница 12: ...sellos de aceite También vea si hay rajaduras y desgaste en los pasadores de los martillos 27 en los dos martillos 25 en la caja de los martillos 26 y en el yunque 41 o 59 o 50 particularmente en el área del impulsor cuadrado Cambie todas las piezas cuando sea necesario usando piezas de repuesto suministradas por el fabricante Cubra ligeramente todas las piezas con un aceite lubricante apropiado p...

Страница 13: ...emerkt voor her gebruik met slagsleutels Langdurige blootstelling aan trillingen kan letsel veroorzaken Lees alle instructies voor gebruik van het gereedschap Alle gebruikers moeten volledig zijn getraind in het gebruik en op de hoogte zijn van deze veiligheidsregels Ga niet over de maximale werk luchtdruk heen Gebruik persoonlijke veiligheids uitrusting zoals aangeraden Schuren zagen slijpen bore...

Страница 14: ...t gereedschap te regelen als er geen andere manier van regelen beschikbaar is Het wordt sterk aanbevolen dat een externe luchttoevoerregulator in het ideale geval als onderdeel van een luchtfilter regulator smeermiddel FRL gebruikt wordt om de druk van de luchttoevoer te regelen zodanig dat de luchtdruk ingesteld kan worden om de spanning benodigd bij het vastmaken van de met schroefdraad voorzien...

Страница 15: ...kantaandrijving Vervang alle onderdelen die vervangen moeten worden met onderdelen die door de fabrikant zijn geleverd Bedek alle onderdelen met een dunne laag olie die geschikt is voor het smeren van pneumatische gereedschappen en monteer de onderdelen in de omgekeerde volgorde Breng vóór de montage Locklite 271 aan op de schroefdraad van de slangadapter 6 Na de montage verwijder de olieplug 35 e...

Страница 16: ...nti universali ecc compatibili con l uso di chiavi pneumatiche L esposizione prolungata alle vibrazioni può causare lesioni personali L esposizione prolungata alle vibrazioni può causare lesioni personali Prima di usare questo utensile leggere le istruzioni Tutti gli operatori devono ricevere un addestramento completo all uso e essere informati di queste norme di sicurezza Non superare la pression...

Страница 17: ...ione della torsione affidabile e costante Tuttavia il regolatore dell aria può esere usato per regolare la torsione su valori che approssimano la tenuta di un giunto filettato noto Per impostare l utensile sulla torsione desiderata scegliere un dado o una vite di cui si conosca la tenuta ed abbia dimensioni passo e condizioni della filettatura simili a quelle del lavoro da eseguire Impostare il re...

Страница 18: ... le quattro aste di sostegno 40 nelle aperture all angolo del gruppo dell alloggiamento del motore concepite per le viti a torsione Pulire tutte le parti ed esaminarle per assicurarsi che non siano danneggiate o consumate Soprattutto fare attenzione che siano in buone condizioni le guarnizioni ad anello e le guarnizioni dell olio e assicurarsi che i perni del martello 27 i martelli gemelli 25 la g...

Страница 19: ...er IW38HAP 7Q 58 506458 Stop Ring IW38HAP 7Q 59 506451 1 2 Pin Anvil IW38HAP 4P 60 66729 Spring IW38HAP 4P 61 505154 Locking Fitting IW38HAP 4P 62 505155 Locking Collar IW38HAP 4P 63 506459 Washer 64 506460 Foam Muffler Not Shown 506461 Nameplate IW38HAP 3P Not Shown 506462 Nameplate IW38HAP 4P Not Shown 506463 Nameplate IW38HAP 7Q Not Shown 505001 Warning Label 1 506424 Motor Housing 2 68726 Valv...

Страница 20: ...Page No 20 ...

Страница 21: ...This pdf incorporates the following model numbers IW38HAP 3F IW38HAP 3P IW38HAP 4F IW38HAP 4P IW38HAP 7Q ...

Отзывы: