background image

40

Q: I have an entry level liquid cooling system, where should I install the radiator?
A: A. Most should fit in this area (rear 120mm fan)

F: Ich habe eine Flüssigkühlung der Einstiegsklasse; wo sollte ich den Radiator installieren?
A: Die meisten sollten in diesen Bereich passen (hinterer 120 mm-Lüfter)

Q: J’ai un système de niveau d’entrée liquide de refroidissement, où dois-je installer le radiateur?
A : La plupart doivent rentrer dans cet endroit (ventilateur arrière de 120 mm)

P: Tengo un sistema de refrigeración líquida básico, ¿dónde debo instalar el radiador?
R: La mayoría encajará en esta zona (ventilador trasero de 120mm)

D: Dispongo di un sistema di base di raffreddamento a liquido, perché dovrei installare il radiatore?
R: La maggior parte deve essere installata in questa area (ventola posteriore da 120 mm)

Q: 엔트리 레벨의 액체 냉각 시스템의 경우 어디에 라디에이터를 설치해야 합니까?
A: 대부분 이 부분(후면 120 mm 팬)에 맞습니다.

Q: 私は初心者レベルの液冷システムを持っていますが、ラジエーターをそこに設置すればよいでしょうか?
A: ほとんどは、このエリア(後部120mmファン)に適合します。

Q: 我購買了簡易的整合水冷散熱器,水冷排安裝在哪邊比較適合?
A: 我們建議您可以安裝在後面。

Q: 我购买了简易的整合水冷散热器,水冷排安装在哪边比较适合?
A: 我们建议您可以安装在后面。

Вопрос

У

 

меня

 

есть

 

система

 

жидкостного

 

охлаждения

 

начального

 

уровня

Где

 

следует

 

устанавливать

 

ее

 

радиатор

?

Ответ

В

 

большинстве

 

случаев

 

его

 

следует

 

размещать

 

на

 

месте

 

заднего

 120-

миллиметрового

 

вентилятора

.

Can I remove and clean the front fan filter while the computer is turned on?
A: The RV04 was designed to achieve optimal silence so there are no fan guards in front of the front fans to reduce noise associated with air turbulence. To reduce the chance of 
foreign objects touching and damaging the spinning fans while the system is on, we recommend only removing and cleaning the filter when the system is off.

F: Kann ich den vorderen Lüfterfilter entfernen und reinigen, während der Computer eingeschaltet ist?
A: Der RV04 wurde so entwickelt, dass er absolut geräuscharm arbeitet, weshalb sich zur Reduzierung der Geräuschemission kein Schutz vor den Frontlüftern befindet. Damit bei 
eingeschaltetem System keine Gegenstände mit den rotierenden Lüftern in Kontakt kommen und diese beschädigen, empfehlen wir, den Lüfter erst nach dem Ausschalten des Systems 
zu entfernen und zu reinigen.

Q: Puis-je enlever et nettoyer le filtre du ventilateur frontal lorsque l’ordinateur est allumé ?
A: Le RV04 a été conçu pour un silence maximal, il n’y a donc aucun dispositif de sécurité devant les ventilateurs frontaux pour réduire le bruit causé par la turbulence de l'air. Pour 
réduire le risque d’objet touchant et endommageant les ventilateurs en marche lorsque le système est allumé, nous vous recommandons de n’enlever et de ne nettoyer les filtres que 
lorsque le système est éteint.

P: ¿Puedo retirar y limpiar el filtro del panel frontal mientras el ordenador está encendido?
R: La RV04 fue diseñada para conseguir un nivel de silencio óptimo, por lo que no hay protecciones para los ventiladores delante de los paneles frontales para reducir el ruido 
asociado con la turbulencia del aire. Para reducir la posibilidad de que un objeto extraño toque y dañe las aspas en movimiento mientras el sistema está encendido, le 
recomendamos que retire y limpie el filtro cuando el sistema esté apagado.

D: Posso rimuovere e pulire il filtro della ventola frontale mentre il computer è acceso?
R: Il RV04 è stato progettato per raggiungere elevati standard di silenziosità. Non sono state contemplate, infatti, protezioni per le ventole frontali che avrebbero inevitabilmente 
aumentato la rumorosità per incremento delle turbolenze. Per ridurre il rischio che corpi estranei possano interferire con le pale delle ventole in movimento, vi raccomandiamo di 
rimuovere e pulire il filtro soltanto a computer spento.

Q: 컴퓨터가 켜진 상태에서 프론트 팬 필터를 분리하여 청소해도 됩니까?
A: PS07은 소음을 최적으로 줄이도록 설계되어 프론트 팬 앞에 팬 가드가 없어 난류로 인한 소음을 줄여줍니다. 시스템이 켜 있는동안 이물질이 회전 팬에 닿아 
팬을 손상시킬 확률을 줄이기 위해 필터를 분리하여 청소할 때는 시스템을 끌 것을 권장합니다.

Q: コンピュータがオンの状態で、フロントファンフィルタを取り外して清掃してもよいですか?
A: PS07は最適な静音を達成するように設計されたので、乱気流に関連した雑音を減少させるために、フロントファンの正面にファンガードはありません。 システムがオンの間、
異物が回転しているファンに触れて破損する可能性を小さくするため、システムがオフであるときにだけフィルタを取り外して清掃することをお勧めします。

Q: 可以在開機狀態下清理前面濾網嗎?  
A: 為了把RV04的靜音儘可能做到完美,我們對前方的風扇沒有做任何護網,以避免增加風切聲。因此在開機狀態下移除濾網,有可能會讓異物碰到正在運轉的扇葉。所以我們建議您
先關機再清理濾網。

Q: 可以在开机状态下清理前面滤网吗?  
A: 为了把RV04的静音尽可能做到完美,我们对前方的风扇没有做任何护网,以避免增加风切声。因此在开机状态下移除滤网,有可能会让异物碰到正在运转的扇叶。所以我们建议您
先关机再清理滤网。

Вопрос

Можно

 

ли

 

снимать

 

и

 

очищать

 

фильтр

 

переднего

 

вентилятора

 

во

 

время

 

работы

 

компьютера

?

Ответ

Корпус

 RV04 

разработан

 

для

 

обеспечения

 

минимального

 

уровня

 

шума

поэтому

 

перед

 

передними

 

вентиляторами

 

отсутствуют

 

решетки

 

для

 

сокращения

 

шума

 

от

 

завихрений

 

потоков

 

воздуха

Для

 

снижения

 

вероятности

 

касания

 

и

 

повреждения

 

инородными

 

предметами

 

вращающихся

 

вентиляторов

 

рекомендуется

 

снимать

 

и

 

очищать

 

фильтр

 

только

 

после

 

выключения

 

системы

.

Содержание Raven RV04

Страница 1: ...4 Redefine tradition...

Страница 2: ......

Страница 3: ...an also be downloaded from our website at http www silverstonetek com Specifications Disassemble Chart Installation guide Connector definition Front I O connector guide Component size limitations Reco...

Страница 4: ...lack SSI EEB SSI CEB Extended ATX ATX Micro ATX Exposed Internal Front Rear 8 USB 3 0 x 2 audio x 1 MIC x 1 1 x optional standard PS2 ATX Compatible up to 13 3 long width restriction 6 69 10 9 kg 219m...

Страница 5: ...Secure 2 5 HDD Secure optical drives Secure VGA holder and claw Secure PSU 12025 fan motherboard and 3 5 HDD Motherboard standoff Secure 12025 fan VGA supporter holder VGA supporter claw Standoff scr...

Страница 6: ...4 Disassemble Chart E D I S T H G I R E D I S T F E L TOP FRONT...

Страница 7: ...tornille dos tornillos de los paneles izquierdo y derecho para quitarlos Per rimuovere i pannelli laterali allentare per entrambi le due viti di serraggio 2 Remove top panel by pushing it toward the r...

Страница 8: ...g the power supply with its fan facing up 120 12 12 Setzen Sie das Netzteil von oben ein sofern das Netzteil ber einen 120 mm L fter oder gr er verf gt empfehlen wir das Netzteil mit dem L fter nach o...

Страница 9: ...da 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 Loosen the screws holding the lower drive cage to remove it L sen Sie die Schrauben welche den unteren Festplattenk fig fixieren nehmen Sie den K fig ab D vissez les vis pour l...

Страница 10: ...dello chassis ed assicurarlo alla struttura con le viti in dotazione 2 5 2 5 2 5 2 5 CP05 CP05 Reinstall the lower drive cage If you want to utilize CP05 you can install it now CP05 CP05 CP05 Bringen...

Страница 11: ...K hler auf dem Motherboard installiert haben empfehlen wir die 4 poligen ATX12V oder 8 poligen EPS Kabel vom Netzteil jetzt an das Motherboard anzuschlie en dies erleichtert die weitere Installation I...

Страница 12: ...collegato anche i connettori dei cavi ATX12V 4pin o EPS 8pin assicuratevi di averli fatti passare nell apertura posta tra l alimentatore ed il compartimento della scheda madre ATX12V 4 EPS 8 ATX 4pin...

Страница 13: ...s cables de la fuente de alimentaci n por la abertura a la izquierda de la fuente de alimentaci n Convogliare tutti i cavi dell alimentatore verso l apertura alla sinistra dell alimentatore stesso 3 5...

Страница 14: ...os Riposizionare il supporto nel case con i cavi opportunamente sistemati 3 5 3 5 5 25 5 25 5 25 5 25 Remove the 5 25 drive bay covers to install required 5 25 devices 5 25 5 25 5 25 5 25 5 25 5 25 De...

Страница 15: ...expansion slot covers to install required expansion cards Unused slots should have covers installed Entfernen Sie Steckplatzabdeckungen installieren Sie die gew nschten Erweiterungskarten Bei nicht ve...

Страница 16: ...Ins rez le lecteur 3 5 dans la cage du lecteur inf rieur Inserte el disco duro de 3 5 en la carcasa inferior para discos duros Inserire il disco rigido 3 5 nel cage unit inferiore 3 5 3 5 3 5 3 5 Rein...

Страница 17: ...ieren Sie zum Abschluss der Installation die linke und rechte Seitenwand wieder R installez les deux panneaux lat raux pour terminer le montage Reinstale los paneles laterals izquierdo y derecho para...

Страница 18: ...a description des broches des connecteurs du panneau frontal et des broches des connecteurs du panneau syst me Les interrupteurs d allumage et de r initialisation ne poss de pas de polarit donc ils pe...

Страница 19: ...tal et des broches des connecteurs du panneau syst me Les c bles color s en blanc noir sont n gatifs alors que ceux d une autre couleur sont positifs Les c bles de la LED Power sont s par s afin d tre...

Страница 20: ...ectement plac es Les connecteurs d E S de SilverStone sont en bloc pour en simplifier leur installation A continuaci n tiene la definici n de pines de los conectores frontales de E S tambi n debe cons...

Страница 21: ...re L espace vers l avant du bo tier varie selon la fa on dont vous avez remplie le casier disques durs Il y a un espace de 223mm entre le bord des disques durs install s et de la carte m re moins app...

Страница 22: ...ace destin au trou du compartiment de l alimentation utilis pour faire passer les c bles B Recommandations de longueurs des c ble de l alimentation B 1 Below is the recommended cable length for retail...

Страница 23: ...ATX motherboards If the cables are not long enough please purchase extension cables 140mm CPU 8 4 Pin PP04 PP07 3 Graphics card expansion card length limitation Component size limitations RV04 can su...

Страница 24: ...moires similaires celles montr es dans l illustration veuillez d monter les dissipateurs avant de les installer Existe una distancia de 61mm desde la placa base hasta el disco duro Si usa una memoria...

Страница 25: ...tamente sobre la placa base Como resultado eliminamos los agujeros de montaje para disipadores SSI CEB de la CPU y en cambio aumentamos el gran hueco en la bandeja de la placa base para as poder acept...

Страница 26: ...chrauben auf der linken und rechten Seite Nachdem Sie die optimale Position gefunden haben wieder mit den Schrauben fixieren 3 Falls sich die Halterposition nicht f r Ihren Bedarf eignen sollte entfer...

Страница 27: ...ngo de uso recomendado para el soporte Desde 13mm m s all del borde de la placa base hasta 45mm hacia el interior del borde de la placa base La mayor a de los ventiladores de 120mm para disipador de C...

Страница 28: ...stalando un disipador de CPU para torre le recomendamos que el ventilador de la CPU ventile hacia trasera para estar en concordancia con el flujo de aire global de la RV04 Se scegliete un dissipatore...

Страница 29: ...wahl von Grafikkarten empfehlen wir Modelle die warme Luft ber eine ffnung im hinteren Teil des Steckplatzes in die Au enwelt ableiten dies gew hrleistet eine ungest rte und wirksame Luftzirkulation i...

Страница 30: ...ur du casier 5 25 et le panneau sup rieur est galement inf rieur 10mm Ces espaces ont t con us pour renforcer la structure du bo tier et ne sont pas d di s pour stocker des c bles et des connecteurs d...

Страница 31: ...lter des 180 mm L fters L zeigt geringe Geschwindigkeit die mittlere Position mittlere Geschwindigkeit und H hohe Geschwindigkeit an La vitesse des ventilateurs RV04 Air Penetrator est r glable entre...

Страница 32: ...dust buildup inside the case Small air particles or lint will accumulate over time on intake filters instead of on the components inside the case To maintain RV04 s excellent cooling performance for y...

Страница 33: ...ail fan filter as an upgrade or replacement in the event of loss damage or simply as a backup you can search on our website for the nearest resellers or distributor http www silverstonetek com whereto...

Страница 34: ...bio puede buscar en nuestra p gina web para encontrar el distribuidor o vendedor autorizado m s cercano http www silverstonetek com wheretobuy_all php L RV04 utilizza filtri per l aria pi sottili che...

Страница 35: ...uy_all php RV04 65 90 1 2 3 SilverStone http www silverstonetek com tw wheretobuy_all php area tw RV04 65 90 1 2 3 SilverStone http www silverstonetek com tw wheretobuy_all php area tw SG09 65 90 1 2...

Страница 36: ...Festplatten im laufenden Betrieb austauschen m ssen Hot Swapping muss der SATA Chipsatz oder die Southbridge des Motherboards diese Funktion unterst tzen au erdem sind entsprechende Treiber erforderli...

Страница 37: ...unci n de cambio en caliente Por favor tenga en cuenta lo siguiente A Si necesita cambiar sus discos duros mientras se ejecuta un sistema operativo cambio en caliente necesita asegurarse de que el chi...

Страница 38: ...por favor use un destornillador peque o para esto E Para reinstalar el ventilador tan s lo siga los pasos al rev s A Retirez les deux panneaux lat raux B Ouvrez la porte d acc s frontal et enlevez le...

Страница 39: ...schluss an den Kensington Sicherheitsschlitz auf diese Weise k nnen Sie verhindern dass der gesamte Computer gestohlen wird oder die Seitenw nde abgenommen werden Achtung Bitte erkundigen Sie sich zuv...

Страница 40: ...ooling and quietness installing a fan directly on the CPU cooler is usually more effective than installing exhaust fan on rear of the case F Ich habe einen Tower CPU K hler ist es m glich ihn ohne ins...

Страница 41: ...eux par rapport un ventilateur mont sur la fente arri re de ventilateur extracteur parce que l emplacement de ce dernier est plus expos et cause de la g ne avec la grille du ventilateur Donc toute cho...

Страница 42: ...schaltetem System keine Gegenst nde mit den rotierenden L ftern in Kontakt kommen und diese besch digen empfehlen wir den L fter erst nach dem Ausschalten des Systems zu entfernen und zu reinigen Q Pu...

Страница 43: ...a alla scheda madre si consiglia di disattivare la funzione di controllo della temperatura nel BIOS Se si vuole usare la funzione di controllo della temperatura sulla scheda madre si raccomanda di imp...

Страница 44: ...ur cela Les utilisateurs bricoleurs doivent prendre des dispositions eux m mes Si vous souhaitez installer un radiateur 3 x 120 mm nous recommandons le Magicool Dual 180 Radiator comme meilleur choix...

Страница 45: ...he warranty period please contact your retailer reseller SilverStone authorized distributors or SilverStone http www silverstonetek com Please note that i You must provide proof of original purchase o...

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...January 2013 G11218040...

Отзывы: