background image

Fresadora ½", 2050 W

124799

29

silverlinetools.com

similares. Asegúrese siempre de utilizar la pinza adecuada para cada tipo de fresa.

Retirar una fresa 

1.  Pulse el botón de bloqueo del husillo (7) y afloje la tuerca de la pinza de apriete (8). La fresa 

ahora debería poder extraerse. 

2.  Si la fresa no sale de la pinza de apriete, golpee con suavidad la tuerca de la pinza de apriete.

ADVERTENCIA: 

Mantenga siempre limpias la pinza de sujeción, la tuerca, las roscas del husillo y la 

fresa para garantizar un funcionamiento óptimo.

Instalación de la guía paralela 

•  Cuando necesite realizar cortes ranurados o biselados, utilizar la guía paralela (1) le ayudará a 

realizar estos tipos de corte de forma precisa. 

1.  Coloque las dos varillas de guía paralela (1) dentro de las ranuras en la parte superior de la base 

(15). 

2.  Coloque la guía paralela  sobre las varillas de guía, de modo que se extienda al lado correcto de 

la fresadora para el corte que desea efectuar. 

3.  Deslice la guía paralela hasta la posición requerida en relación con la fresa. La regla (19) puede 

colocarse en la varilla de guía para facilitar una alineación correcta. Asegure que las almohadillas 

de plástico en la guía paralela no estén en contacto con la fresa. 

4.  Cuando realice un corte mantenga el borde vertical de la guía paralela contra el borde de la pieza 

de trabajo. 

Instalación del compás de fresado 

•  El compás de fresado (23) permite cortar círculos y arcos de forma precisa.
1.  Coloque una varilla de guía (10) dentro una de las ranuras en la parte superior de la base (15).
2.  Desplace la perilla de bloqueo de la varilla de guía (6) en la muesca posterior para que la guía 

quede bloqueada.

3.  Coloque el compás de fresado sobre el extremo de la varilla de guía.
4.  Coloque el tornillo, la arandela y la tuerca de mariposa en el tornillo del compás de fresado 

según el círculo o arco requerido. Utilice la tuerca de mariposa para para ajustar la altura o para 

sujetar el compás en la parte inferior de la pieza de trabajo.

5.  Asegúrese de que el conjunto del compás de fresado esté sujeto correctamente en la varilla de 

guía apretando el tornillo o la tuerca de mariposa.

6.  Ajuste la posición de la varilla de guía a la longitud requerida (radio) desde el punto de anclaje 

hasta el centro de la fresa.

7.  Asegúrese de que el punto de anclaje este fijo de forma segura. Sujete la fresadora con ambas 

manos para realizar el corte del arco.

Utilización del rodillo de guía 

•  Conectar el rodillo de guía (22) a la guía paralela (1) le permitirá guiar la fresadora para realizar 

formas en superficies de madera.

1.  Retire las almohadillas de plástico de la guía paralela aflojando los tornillos.
2.  Coloque el rodillo de guía utilizando los dos tornillos en la parte interior de la guía paralela. L 

cara de corte de la rueda del rodillo de guía debe estar colocada mirando hacia fuera para que la 

rueda del rodillo quede mirando hacia la fresa.

3.  Coloque la guía paralela y el rodillo de guía en la fresadora utilizando las dos varillas de guía y 

bloqueándolas mediante la perilla de bloqueo de la varilla de guía (6).

4.  Ajuste la altura del el rodillo de guía mediante la tuerca de mariposa.
5.  Ajuste la distancia entre la fresa y la rueda del rodillo de guía aflojando la perilla de ajuste de la 

varilla de guía en cada lado. Coloque el rodillo de guía a la distancia requerida y vuelva a apretar 

las perillas de bloqueo de las varillas de guía.

6.  Sujete la fresadora con ambas manos y comience el corte. El rodillo de guía seguirá el contorno 

de la pieza de madera. El rodillo de guía está especialmente indicado para utilizar en piezas de 

trabajos curvas.

Notas:

 Asegúrese siempre de que el rodillo de guía este limpio y gire libremente. Lubrique el 

rodillo con spray lubricante PTFE cuando sea necesario.

Utilización del casquillo copiador

•  El casquillo copiador (21) deberá utilizarse para realizar cortes en plantillas de fresado. Esta 

herramienta se suministra con casquillos copiadores de 30 y 21 mm. Loa casquillos copiadores 

de 30 mm son generalmente utilizados en plantillas de fresado para encimeras de cocinas.

1.  Retire la salida de extracción de polvo (14) sacando los dos pernos y la tuerca.
2.  Retire la almohadilla de protección de plástico situada en la parte inferior de la base (15) 

desenroscando los cuatro tornillos.

3.  Coloque el casquillo copiador en la parte interior de la almohadilla de plástico con la brida 

circular orientada hacia abajo.

4.  Vuelva a colocar los cuatro tornillos y la almohadilla de plástico.
5.  Vuelva a colocar la salida de extracción de polvo y el tubo de aspiración.
6.  Ajuste la fresa a la altura requerida para la plantilla que vaya a utilizar.
7.  Comience a fresar siguiendo la plantilla de corte.

Funcionamiento

Ajuste de profundidad

1.  Para liberar el mecanismo de ajuste de profundidad, gire la palanca de bloqueo de profundidad 

(13) hacia arriba. 

2.  Para ajustar el tope de profundidad (3), afloje la perilla de bloqueo del tope de profundidad (11) 

girando la rueda de ajuste del tope de profundidad (2) en la posición requerida para que la fresa 

esté a la altura adecuada. 

3.  El ajuste fino de la profundidad de bajada puede realizarse utilizando la perilla de ajuste fino 

(12). Una rotación completa en sentido horario permitirá una reducción de profundidad de 1 

mm.

4.  Vuelva a apretar el bloqueo de profundidad a la altura requerida para ajustar la fresa a la 

profundidad de corte requerida.

•  La escala de profundidad puede utilizarse para calcular los cambios en el ajuste de profundidad 

pero la profundidad real de corte se mide mejor haciendo un corte de prueba en un trozo de 

material desechable. 

Ajuste de la profundidad del corte 

•  Para bloquear la fresadora en una profundidad de corte concretar, sujete la cabeza de la 

fresadora hacia abajo y gire la palanca de bloqueo de profundidad (13) hasta su posición más 

baja. Esto mantendrá la cabeza de la fresadora en esta posición deseada.

Realizar cortes de varias pasadas

1.  El tope de torreta (9) le permitirá alcanzar la profundidad máxima de corte en 7 pasadas. Cada 

paso del tope equivale aproximadamente a 3 mm de profundidad. Ajuste la profundidad total de 

corte que desee al ajuste más bajo. 

2.  Gire el tope de torreta de manera que el tope de profundidad entre en contacto con el paso más 

alto cuando la fresadora esté bajando. Ahora puede realizar el primer corte. 

3.  Continúe realizando varias pasadas, girando el tope de torreta en sentido antihorario un paso 

por cada pasada hasta lograr la profundidad completa de corte. 

Nota:

 El número de pasadas se reducirá cuando realicemos cortes inferiores a 21 mm .

Base de la fresadora

1.  Esta fresadora dispone de una base (15) con diseño plano y redondo. La parte redonda le 

permitirá contornear los cantos de la pieza de trabajo fácilmente. La parte plana le permitirá 

realizar cortes rectos sin utilizar la guía paralela (1). Utilice los casquillos copiadores para realizar 

por ejemplo cortes de junta cola de milano. 

2.  Recuerde siempre que la distancia que existe entre la fresa y el canto de la base puede variar. 
3.  Evite que la fresa entre en contacto con materiales duros como por ejemplo piezas de metálicas. 

Si esto ocurre, podría provocar la ruptura de la fresa y dañar la fresadora.

Encendido/apagado

1.  Asegúrese de que la fresa está sujeta de forma segura en la pinza de apriete y compruebe que 

no esté en contacto con la pieza de trabajo o con cualquier otro objeto. 

2.  Para arrancar el motor, mantenga pulsado el botón de seguridad (16) y presione el interruptor 

de encendido/apagado (17). El motor arrancará. La fresadora está equipada con una función de 

encendido progresivo de manera que el motor tardará unos instantes en alcanzar su velocidad 

máxima de funcionamiento. 

•  Para detener el motor, suelte el interruptor de encendido/apagado.

Ajuste de velocidad 

•  La velocidad de la fresadora se ajusta mediante el selector de velocidad (5): A mayor número 

mayor será la velocidad de funcionamiento. 

•  Seleccionar  la velocidad adecuada para el material y la fresa a utilizar, mejorará la calidad del 

corte y prolongará la vida útil de la fresa. 

Realizar un corte 

Nota:

 Nunca utilice la fresadora en modo manual sin ayuda de una guía. Las fresas con 

rodamientos, una fresa recta o alguna de las fresas suministradas le guiarán durante el corte.
1.  Sujete siempre la fresadora por las empuñaduras con las dos manos. Asegúrese de que la pieza 

de trabajo no se mueva, use abrazaderas cuando sea necesario. 

2.  Deje que el motor alcance su velocidad máxima.
3.  Acerque la fresa hasta la pieza de trabajo mientras mueve la fresadora despacio, manteniendo la 

parte plana de la base (15) contra la pieza de trabajo.

4.  Para fresar bordes, mantenga la pieza de trabajo a la izquierda de la fresadora, en relación 

a la dirección de corte. Mantenga una presión constante y permita que la fresa trabaje de 

forma constante a través del material. Tenga en cuenta que los nudos y otras irregularidades 

ralentizarán la progresión del corte. 

Nota:

 Para evitar vibraciones y daños, dirija el corte en sentido antihorario para cortes exteriores y 

en sentido horario para cortes interiores. 

Nota:

 Mover la fresadora demasiado rápido puede provocar un corte de mala calidad y 

sobrecalentar el motor de la herramienta. Mover la fresadora demasiado despacio puede recalentar 

excesivamente la pieza de trabajo.

Nota:

 Para utilizar la fresadora deberá de bajarla siempre después de haberla encendido.

124799_Manual2.indd   29

20/12/2017   09:43

Содержание 124799

Страница 1: ...IT Fresatrice2050W 1 2 NL 2050W 1 2 bovenfrees PL Frezarkag rnowrzecionowa2050W 1 2 2050W1 2 Plunge Router silverlinetools com Register online silverlinetools com 3 G U A R A N T E E Y E A R ANSDEGAR...

Страница 2: ...2 15 17 18 16 12 14 13 2 11 1 4 5 3 6 7 8 9 10 19 20 22 23 21...

Страница 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 18 Espa ol 26 Italiano 34 Nederlands 42 Polski 50...

Страница 4: ...instructions on its use Wear hearing protection Wear eye protection Wear breathing protection Wear head protection Wear hand protection Read instruction manual Caution Double insulated for additional...

Страница 5: ...count the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation 5 Service a Have your power tool serv...

Страница 6: ...ndle Lock Button 7 and rotate the spindle so that the lock engages The Collet Nut 8 can then be slackened it may be necessary to use the supplied spanner Ensure that the correct size of collet is inst...

Страница 7: ...uter bit cutter is at the correct height when the router is plunged 3 Fine adjustment of the Depth Stop can be made using the Fine Adjustment Knob 12 One full rotation will result in an approximate 1m...

Страница 8: ...g Motor is overloaded Reduce pushing force on router Makes an unusual sound Mechanical obstruction Have the tool serviced by an authorised Silverline service centre Armature has shorted sections Have...

Страница 9: ...cement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory...

Страница 10: ...s curit Port de masque respiratoire Port de casque Port de gants Lire le manuel d instructions Attention Construction de classe II Double isolation pour une protection suppl mentaire Conforme la r gl...

Страница 11: ...accord d quipements d extraction et de r cup ration de la poussi re sciure s assurer qu ils soient bien fix s et utilis s correctement L utilisation de ces dispositifs peut r duire les risques dus la...

Страница 12: ...appareil de l alimentation secteur avant de le r gler de le r parer ou de l entretenir ATTENTION La poussi re g n r e lors de l utilisation d outils lectriques peut tre toxique Certains mat riaux ont...

Страница 13: ...ur le dessus de la plaque de base 15 2 Placez un bouton de verrouillage de la tige de guidage 6 sur la rainure arri re afin que la tige de guidage soit maintenue par deux boutons de verrouillage de la...

Страница 14: ...urnis ou par un bord droit 1 Tenez toujours la d fonceuse deux mains par les poign es pr vues Assurez vous que la pi ce de travail ne va pas se d placer Utilisez un tau ou des serre joints chaque fois...

Страница 15: ...D fonceuse 1 2 2 050 W 124799 15 silverlinetools com...

Страница 16: ...s court circuit es Faites r parer l outil par un centre de service Silverline agr Vibration excessive Fraise mal mont e ou mal serr e Remontez ou reserrez la fraise De nombreuses tincelles sont pr sen...

Страница 17: ...uit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit...

Страница 18: ...Typenschild des Werkzeugs sind m glicherweise Symbole abgebildet Sie vermitteln wichtige Informationen ber das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung Geh rschutz tragen Augenschutz tragen Atemschu...

Страница 19: ...d sicherer im angegebenen Leistungsbereich b Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug dessen Schalter defekt ist Ein Elektrowerkzeug das sich nicht mehr ein oder ausschalten l sst ist gef hrlich und muss rep...

Страница 20: ...nd l uft d h nicht eiert und dass keine zus tzliche Vibration aufgrund fehlerhafter Montage des Fr sers auftritt Beim Betrieb einer Oberfr se mit inkorrekt eingesetztem Fr ser drohen schwere Verletzun...

Страница 21: ...durch zwei F hrungsstangenarretierungen fixiert wird 3 Platzieren Sie die Kreisf hrung auf dem F hrungsstangenende 4 Setzen Sie die Schraube Unterlegscheibe und Fl gelmutter auf die Kreisf hrung und...

Страница 22: ...ne Spannvorrichtung damit sich das Werkst ck nicht verschieben kann 2 Schalten Sie die Oberfr se ein und warten Sie bis der Motor die am Drehzahlwahlschalter 5 eingestellte Betriebsdrehzahl erreicht h...

Страница 23: ...Oberfr se 2050 W 1 2 Zoll 124799 23 silverlinetools com...

Страница 24: ...unerwarteter Ger usche Mechanisches Hindernis Ger t von einem zugelassenen Silverline Kundendienst warten lassen Kurzschluss im Anker Ger t von einem zugelassenen Silverline Kundendienst warten lassen...

Страница 25: ...ols ber Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garanti...

Страница 26: ...strucciones relativas a su uso Lleve protecci n auditiva Lleve protecci n ocular Lleve protecci n respiratoria Lleve un casco de seguridad Lleve guantes de seguridad Lea el manual de instrucciones Pel...

Страница 27: ...a forma evitar la sobrecarga del motor aa Aseg rese de que los s mbolos y las advertencias indicadas en la herramienta se puedan leer correctamente Sustit yalas inmediatamente si est n da adas Instruc...

Страница 28: ...Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado Familiar cese con todas sus caracter sticas y funciones Aseg rese de que el embalaje contiene todas las partes y que est n en buenas condiciones Si...

Страница 29: ...esa a la altura requerida para la plantilla que vaya a utilizar 7 Comience a fresar siguiendo la plantilla de corte Funcionamiento Ajuste de profundidad 1 Para liberar el mecanismo de ajuste de profun...

Страница 30: ...tre en contacto con la herramienta Aseg rese de que la herramienta est completamente seca antes de utilizarla Si dispone de un compresor de aire comprimido sople con aire seco y limpio para limpiar lo...

Страница 31: ...Fresadora 2050 W 124799 31 silverlinetools com...

Страница 32: ...amienta en un servicio t cnico autorizado Silverline Cortocircuito en la carcasa Repare la herramienta en un servicio t cnico autorizado Silverline Vibraci n excesiva Fresa da ada o mal colocada Susti...

Страница 33: ...a en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios...

Страница 34: ...utilizzo Indossare la protezione acustica Indossare occhiali di protezione Indossare una protezione per la respirazione Indossare il casco Indossare la protezione delle mani Leggere il manuale di istr...

Страница 35: ...l rischio di avvio involontario d Conservare l elettroutensile fuori dalla portata dei bambini e non lasciare che venga utilizzato da persone non adeguatamente addestrate e competenti nell uso degli e...

Страница 36: ...o e altre sostanze chimiche Evitare l esposizione prolungata alla polveri generate dall uso di una fresatrice NON consentire alla polvere di depositarsi sulla pelle o sugli occhi e non consentire alla...

Страница 37: ...5 2 Spostare il pomello di bloccaggio dell asta di guida 6 nella scanalatura posteriore in modo che l asta di venga assicurata da due manopole di bloccaggio 3 Inserire la guida circolare sulle estremi...

Страница 38: ...one o una riga 1 Utilizzare la fresatrice impugnandola sempre saldamente con entrambe le mani mediante le apposite impugnature fornite in dotazione Assicurarsi che il pezzo da mettere in lavorazione s...

Страница 39: ...Fresatrice 2050 W 1 2 124799 39 silverlinetools com...

Страница 40: ...LVERLINE per intervenire sul dispositivo L indotto ha delle sezioni in corto Rivolgersi a un centro assistenza autorizzato SILVERLINE per intervenire sul dispositivo Vibrazioni eccessive Fresa piegata...

Страница 41: ...ile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente...

Страница 42: ...sbril Draag een stofmasker Draag een veiligheidshelm Draag handschoenen Lees de handleiding Voorzichtig Dubbel ge soleerd voor extra bescherming Voldoet aan de relevante wetgeving en veiligheidsnormen...

Страница 43: ...te allen tijde duidelijk leesbaar zijn en vervangen worden wanneer beschadigd Algemene veiligheid WAARSCHUWING Lees alle bediening en veiligheidsvoorschriften Het niet opvolgen van alle voorschriften...

Страница 44: ...unstmatig hout Tevens te gebruiken met leibussen en een freesmal voor het frezen van vormen het volgen van patronen en het gebruik op geschikte freestafels Het uitpakken van uw gereedschap Pak uw toes...

Страница 45: ...n plaatst u de hendel 13 omhoog 2 De dieptestop 3 is te verstellen door de vergrendeling 11 te ontgrendelen en de stelschroef 2 te draaien tot de stop in de gewenste positie valt Het frees bit freest...

Страница 46: ...t in contact komen met water Zorg ervoor dat de machine volledig droog is voordat u deze gebruikt Gebruik wanneer mogelijk zuivere droge perslucht om door de luchtgaten te blazen Borstels Na verloop v...

Страница 47: ...2050 W 1 2 bovenfrees 124799 47 silverlinetools com...

Страница 48: ...ine maakt een abnormaal geluid Mechanische obstructie Laat de machine bij een Silverline service center onderhouden Kortsluiting in het anker Laat de machine bij een Silverline service center onderhou...

Страница 49: ...vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naa...

Страница 50: ...kustycznego LPA 92 4 dB A Poziom mocy akustycznej LWA 103 4 dB A Niepewno pomiaru K 3 dB A Warto emisji wibracji ah 4 77 m s2 Niepewno pomiaru K 1 5 m s2 Poziom nat enia d wi ku dla operatora mo e prz...

Страница 51: ...ego prze cznika Urz dzenia kt re nie mog by kontrolowane za pomoc prze cznika s niebezpieczne i musz zosta oddane do naprawy c Przed dokonaniem regulacji wymiany akcesori w lub przechowywaniem elektro...

Страница 52: ...ekspozycji na kurz wszystkie srodki bezpiecze stwa musz by przestrzegane a wy sze rodki ochrony u ywane Akcesoria nieprzedstawiona 1 x klucz do tulei zaciskowej 5 x frezy 1 x klucz sze ciok tny 2 x za...

Страница 53: ...ale y trzyma frezark obiema r koma i wykonywa ci cie pozwalaj c na to by rolka prowadz ca pod a a za konturami drewnianego materia u Dzi ki czemu mo na jej u ywa do zakrzywionych przedmiot w obr bki U...

Страница 54: ...rzeprowadzanie przez autoryzowane centrum serwisowe SILVERLINE Zalecenie to dotyczy r wnie przewod w zasilania wykorzystywanych przy urz dzeniu Czyszczenie OSTRZE ENIE ZAWSZE nale y nosi ochronna odzi...

Страница 55: ...Frezarka g rnowrzecionowa 2050 W 1 2 124799 55 silverlinetools com...

Страница 56: ...typowe d wi ki Przeszkoda mechaniczna Skontaktuj si z dystrybutorem narz dzi Silverline lub autoryzowanym punktem serwisowym Zwarcie cz ci twornika Skontaktuj si z dystrybutorem narz dzi Silverline lu...

Страница 57: ...Silverline Tools Naprawa lub wymiana produktu w ramach gwarancji zapewnia korzy ci kt re s dodatkiem i nie wp ywaj w aden spos b na ustawowe prawa konsumenta Gwarancja pokrywa Napraw produktu w okresi...

Страница 58: ...lineregistrieren Esgeltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuopr...

Отзывы: