background image

Frezarka górnowrzecionowa 2050 W, 1/2 " 

124799

53

silverlinetools.com

zastosowania klucza)

•  Upewnij się, że montujesz odpowiedni rodzaj tulei zaciskowej. W razie konieczności zmiany tulei, 

należy odkręcić całkowicie nakrętkę tulei, po czym wymień tuleję i nałóż nakrętkę 

•  Umieść frez w tulei zaciskowej, upewniając się, że przynajmniej 20mm, bądź połowa trzpienia 

(cokolwiek jest większe) jest umieszczona w tulei zaciskowej

•  Można dokręcić nakrętkę tulei zaciskowej przy użyciu dołączonego do kompletu klucza 

OSTRZEŻENIE:

 NIE WOLNO przekręcać nakrętki tulei, gdyż może to doprowadzić do uszkodzenia 

tulei, bądź blokady wrzeciona.

WARNING:

 DO NOT over tighten the collet nut, as this could cause damage to the collet or the 

spindle lock.

Zdejmowanie bitu 

1.  Wciśnij przycisk blokady wrzecion (7), następnie odkręć nakrętkę tulei zaciskowej (8). Frez może  

  zostać poluzowany i zdjęty. 
2.  Jeśli frez nie chce zejść z tulei zaciskowej, należy delikatnie uderzyć w nakrętkę tulei by  

  ją odkręcić 

OSTRZEŻENIE: 

Należy ZAWSZE trzymać w czystości: tuleję zaciskową, nakrętkę tulei, gwint 

wrzecionaoraz trzpień frezu, aby mieć pewność o niezawodnym i bezpiecznym montażu.

Montaż prowadnicy równoległej

•  Podczas rowkowania oraz fazowanie, użycie prowadnicy równoległej (1) pomoże w uzyskaniu  

  dokładnego cięcia 
1.  Ustaw dwa drążki prowadzące (10) w rowkach na górze płyty podstawy (15)
2.  Ustaw prowadnicę równoległą (1) na drążkach prowadnicy, tak, aby rozciągała się po prawidłowej  

  stronie frezarki, dla cięć, które mają być wykonane 
3.  Wsuń prowadnicę równoległą na wymaganą pozycję względem frezu. Pręt pomiarowy (19)  

  można przymocować do drążka prowadzącego, aby upewnić się, co do dokładnego wyrównania.  

  Upewnij się, że plastikowe nakładki na prowadnicy równoległej nie dotykają frezu  
4.  Podczas wykonywania cięć, trzymaj poziomą krawędź na przeciw krawędzi  

 

  obrabianego przedmiotu 
5.  Jeśli istnieje potrzeba podążania za zakrzywionymi krawędziami należy zdjąć plastikowe nakładki  

  ochronne z prowadnicy równoległej (1) i zamontować prowadnice kołową (23) przy pomocy  

  załączonych wkrętów.  Użyj tej samej techniki jak opisano powyżej, pozwalając rolce na podążanie  

  za krawędzią przedmiotu obróbki 

Montaż prowadnicy kołowej 

•  Prowadnica kołowa (23) umożliwia wykonanie dokładnych cięć okrężnych oraz łuków
1.  Ustaw drążek prowadnicy (10) w tylne gniazdo drążka prowadnicy na górze płyty podstawy  (15) 
2.  Przekręć pokrętło blokujące drążek prowadnicy (6) na tylne wyżłobienie, tak, aby drążek 

prowadnicy był zabezpieczony poprzez dwa pokrętła blokady drążków prowadzących 

3.  Zamontuj prowadnice kołową na końcu drążka prowadżacego. 
4.  Ustaw wkręt, podkładkę oraz nakrętkę motylkową na wkręcie prowadnicy kołowej, jak się 

wymaga, w zależności jak zaczepiona zostanie prowadnica kołowa. Nakrętka motylkowa, może 

być zastosowana do ustawienia wymaganej wysokości, bądź przymocowania prowadnicy kołowej 

do przedmiotu obróbki, kiedy znajduje się pod spodem materiału na końcu gwintu 

5.  Upewnij się, że prowadnica kołowa została bezpiecznie zabezpieczona podczas zmontowania, 

poprzez dokręcenie głowicy wkrętu bądź pokrętła motylkowego, tak, że prowadnica jest 

dokręcona do drążka prowadzącego  

6.  Dokonaj regulacji ustawienia drążka prowadzącego na uchwycie prowadnicy, dostosowując 

odległość (promień) od kotwicy do środka frezu

7.  Upewnij się, że punkt zakotwiczenia jest zabezpieczony, zaś obydwie ręce spoczywają na frezarce, 

wykonaj okrągłe cięcie 

Korzystanie z rolki prowadzącej

•  Rolkę prowadzącą (22) należy przymocować do prowadnicy równoległej (1). Umożliwia to frezarce 

podążanie za kształtem drewna 

1.  Zdejmij dwie plastikowe nakładki z prowadnicy równoległej, przez wykręcenie czterech wkrętów  
2.  Przymocuj rolkę prowadząca przy użyciu dwóch wkrętów do dwóch gwintów w prowadnicy 

równoległej. Rolka powinna być zwrócona na zewnątrz.  Tak, więc kółko rolki jest skierowane w 

stronę frezu 

3.  Przymocuj prowadnice równoległą z rolką prowadzącą do frezarki korzystając z dwóch drążków 

prowadzących i pokrętła blokującego drążek prowadzący (6)

4.  Dostosuj wysokość rolki prowadzącej korzystając z nakrętki motylkowej
5.  Ustaw dystans pomiędzy frezem a kółkiem rolki prowadzącej, poprzez odkręcenie pokrętła 

blokady drążka prowadzącego po każdej stronie, a następnie dostosuj rolkę prowadzącą na 

prawidłowa odległość, po czym dokręć pokrętła blokady drążków prowadzących 

6.  W trakcie użycia, należy trzymać frezarkę obiema rękoma i wykonywać cięcie pozwalając na to 

by rolka prowadząca podążała za konturami drewnianego materiału.  Dzięki czemu można jej 

używać do zakrzywionych przedmiotów obróbki  

Uwaga:

 Upewnij się, że rolka prowadząca jest czysta i swobodnie się obraca.  Należy nasmarować 

rolkę smarem PTFE w razie potrzeby. 

Korzystanie z pierścienia kopiującego 

•  Pierścień kopiujący (21) służy do zastosowania z szablonami/przyrządami do cięcia.  W komplecie 

znajdują się pierścienie 30 mm i 21 mm. Rozmiar 30 mm jest powszechnie stosowany do 

tworzenia połączeń w meblach kuchennych. 

1.  Zdejmij port odsysania pyłu (14) przez wykręcenie dwóch śrub i nakrętek, które go mocują 
2.  Zdejmij ochronną plastikową podkładkę z pod spodu płyty podstawy (15) po przez wykręcenie 4 

wkrętów, które ją zabezpieczają 

3.  Od środka, gdzie zazwyczaj jest umieszczona plastikowa podkładka umieść pierścień kopiujący w 

odpowiednim rozmiarze, w szczelinie, pierścieniem skierowanym do zewnątrz poniżej frezarki 

4.  Zamontuj z powrotem plastikową podkładkę z czterema wkrętami 
5.  Umieść port odsysania pyłu wraz z tubą 
6.  Zamontuj frez na odpowiedniej wysokości, odpowiedniej dla szablonu 
7.  Wykonaj cięcie podążając za wzorem szablonu 

Obsługa

Regulacja głębokości zanurzenia 

1.  Aby zwolnić mechanizm zanurzenia, obróć dźwignię blokady wrzeciona (13) na jej górna pozycję 
2.  Ogranicznik głębokości (3) można regulować poprzez poluzowanie blokady ogranicznika 

głębokości (11) i obrócenie regulatora ogranicznika głębokości (2) na wymaganą pozycję 

ogranicznika głębokości, tak, aby frez znajdował się na właściwej wysokości, kiedy frezarka 

zostanie zanurzona

3.  Drobnej regulacji można dokonać dzięki pokrętłu precyzyjnej regulacji (12). Jeden pełny obrót 

daje około 1mm regulacji ogranicznika głębokości  

4.  Przykręć ponownie blokadę ogranicznika głębokości na odpowiednią wysokość blokady 

ogranicznika w zależności od wymaganego cięcia, więc kiedy frezarka zostanie zanurzona 

odpowiednia ilość frezu będzie wystawać. 

•  Skala oraz wskaźniki mogą być zastosowane w celu sprawdzenia zmian w ustawieniach 

głębokości, jednakże rzeczywista głębokość cięcia powinna być zmierzona poprzez wykonanie 

próbnego cięcia na kawałku zbędnego materiału.

Ustawienie głębokości frezowania   

•  Aby zablokować frezarkę na określoną głębokość cięcia, zanurz głowicę frezarki i obróć dźwignię 

blokady wrzeciona (13) na jej najniższą pozycję. Dzięki temu głowica frezarki będzie się 

znajdować w danej pozycji.

Wykonywanie wielokrotnych cięć  

1.  Ogranicznik wieżyczkowy (9) pozwala na osiągnięcie maksymalnej głębokości frezowania w 7  

  krokach. Każdy krok wieżyczkowy to około 3 mm głębokości cięcia. Ustaw całkowitą głębokość  

  cięcia korzystając z ogranicznika głębokości. 
2.  Obróć ogranicznik wieżyczkowy, tak, aby ogranicznik głębokości dotknął najwyższego stopnia,  

  podczas gdy frezarka jest zanurzona. Kolejno można wykonać pierwsze cięcie 
3.  Kontynuuj cięcie, obracając ogranicznik wieżyczkowy w lewą stronę, aż pełna głębokość  

  zostanie osiągnięta 

Uwaga: 

Jeśli żądana głębokość wynosi mniej niż 21 mm, należy zmniejszyć liczbę kroków 

wieżyczką.

Płyta podstawy

•  Frezarka jest wyposażona w płaską, bo bokach i okrągłą płytę podstawy (15). Pozwala to okrągłym 

krawędziom na łatwe podążanie za konturami, jak również prosta krawędź może okazać się 

korzystna, przy wykonywaniu cięć prostych (w przypadku, kiedy prowadnica równoległa (1) nie 

może być zastosowana), przy korzystaniu z pierścieniu kopiujących, jak również, kiedy krawędź 

płyty podstawy musi być bliżej frezu, np. przy użyciu szablonu do frezowania połączeń 

•  Należy zwrócić uwagę, na której krawędzi płyty podstawy pracujemy, gdyż dystans jest różny 

do frezu 

•  Jeśli frez uderzy w ciężki materiał, jakim jest na przykład metal, frez zostanie zniszczone zaś sama 

frezarka może ulec uszkodzeniu.

Włączanie/wyłączanie

1.  Upewnij się, że frez jest solidnie zabezpieczony w tulei zaciskowej, zaś powierzchnia tnąca frezu  

  nie dotyka materiału obróbki, bądź innych elementów
2.  Aby uruchomić silnik, należy przytrzymać przycisk bezpieczeństwa (16) do dołu i ścisnąć  

  przełącznik On/Off (17). Silnik powinien zacząć działać.  Frezarka jest wyposażona w system  

  wolnego startu, tak, więc silnik będzie musiał zająć kilka chwil, aby osiągnąć pełną prędkość 
•  Aby zatrzymać silnik, zwolnij przełącznik On/Off

Kontrola prędkości  

•  Prędkość frezarki jest ustawiana przy pomocy pokrętła regulacji prędkości (5): Wyższy numer na 

pokrętle odpowiada szybszej prędkości

•  Wybranie odpowiedniej prędkości frezu i materiału, pozwoli na osiągnięcie wyższej, jakości 

wykończenia i wydłuży eksploatację frezu

124799_Manual2.indd   53

20/12/2017   09:43

Содержание 124799

Страница 1: ...IT Fresatrice2050W 1 2 NL 2050W 1 2 bovenfrees PL Frezarkag rnowrzecionowa2050W 1 2 2050W1 2 Plunge Router silverlinetools com Register online silverlinetools com 3 G U A R A N T E E Y E A R ANSDEGAR...

Страница 2: ...2 15 17 18 16 12 14 13 2 11 1 4 5 3 6 7 8 9 10 19 20 22 23 21...

Страница 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 18 Espa ol 26 Italiano 34 Nederlands 42 Polski 50...

Страница 4: ...instructions on its use Wear hearing protection Wear eye protection Wear breathing protection Wear head protection Wear hand protection Read instruction manual Caution Double insulated for additional...

Страница 5: ...count the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation 5 Service a Have your power tool serv...

Страница 6: ...ndle Lock Button 7 and rotate the spindle so that the lock engages The Collet Nut 8 can then be slackened it may be necessary to use the supplied spanner Ensure that the correct size of collet is inst...

Страница 7: ...uter bit cutter is at the correct height when the router is plunged 3 Fine adjustment of the Depth Stop can be made using the Fine Adjustment Knob 12 One full rotation will result in an approximate 1m...

Страница 8: ...g Motor is overloaded Reduce pushing force on router Makes an unusual sound Mechanical obstruction Have the tool serviced by an authorised Silverline service centre Armature has shorted sections Have...

Страница 9: ...cement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory...

Страница 10: ...s curit Port de masque respiratoire Port de casque Port de gants Lire le manuel d instructions Attention Construction de classe II Double isolation pour une protection suppl mentaire Conforme la r gl...

Страница 11: ...accord d quipements d extraction et de r cup ration de la poussi re sciure s assurer qu ils soient bien fix s et utilis s correctement L utilisation de ces dispositifs peut r duire les risques dus la...

Страница 12: ...appareil de l alimentation secteur avant de le r gler de le r parer ou de l entretenir ATTENTION La poussi re g n r e lors de l utilisation d outils lectriques peut tre toxique Certains mat riaux ont...

Страница 13: ...ur le dessus de la plaque de base 15 2 Placez un bouton de verrouillage de la tige de guidage 6 sur la rainure arri re afin que la tige de guidage soit maintenue par deux boutons de verrouillage de la...

Страница 14: ...urnis ou par un bord droit 1 Tenez toujours la d fonceuse deux mains par les poign es pr vues Assurez vous que la pi ce de travail ne va pas se d placer Utilisez un tau ou des serre joints chaque fois...

Страница 15: ...D fonceuse 1 2 2 050 W 124799 15 silverlinetools com...

Страница 16: ...s court circuit es Faites r parer l outil par un centre de service Silverline agr Vibration excessive Fraise mal mont e ou mal serr e Remontez ou reserrez la fraise De nombreuses tincelles sont pr sen...

Страница 17: ...uit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit...

Страница 18: ...Typenschild des Werkzeugs sind m glicherweise Symbole abgebildet Sie vermitteln wichtige Informationen ber das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung Geh rschutz tragen Augenschutz tragen Atemschu...

Страница 19: ...d sicherer im angegebenen Leistungsbereich b Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug dessen Schalter defekt ist Ein Elektrowerkzeug das sich nicht mehr ein oder ausschalten l sst ist gef hrlich und muss rep...

Страница 20: ...nd l uft d h nicht eiert und dass keine zus tzliche Vibration aufgrund fehlerhafter Montage des Fr sers auftritt Beim Betrieb einer Oberfr se mit inkorrekt eingesetztem Fr ser drohen schwere Verletzun...

Страница 21: ...durch zwei F hrungsstangenarretierungen fixiert wird 3 Platzieren Sie die Kreisf hrung auf dem F hrungsstangenende 4 Setzen Sie die Schraube Unterlegscheibe und Fl gelmutter auf die Kreisf hrung und...

Страница 22: ...ne Spannvorrichtung damit sich das Werkst ck nicht verschieben kann 2 Schalten Sie die Oberfr se ein und warten Sie bis der Motor die am Drehzahlwahlschalter 5 eingestellte Betriebsdrehzahl erreicht h...

Страница 23: ...Oberfr se 2050 W 1 2 Zoll 124799 23 silverlinetools com...

Страница 24: ...unerwarteter Ger usche Mechanisches Hindernis Ger t von einem zugelassenen Silverline Kundendienst warten lassen Kurzschluss im Anker Ger t von einem zugelassenen Silverline Kundendienst warten lassen...

Страница 25: ...ols ber Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garanti...

Страница 26: ...strucciones relativas a su uso Lleve protecci n auditiva Lleve protecci n ocular Lleve protecci n respiratoria Lleve un casco de seguridad Lleve guantes de seguridad Lea el manual de instrucciones Pel...

Страница 27: ...a forma evitar la sobrecarga del motor aa Aseg rese de que los s mbolos y las advertencias indicadas en la herramienta se puedan leer correctamente Sustit yalas inmediatamente si est n da adas Instruc...

Страница 28: ...Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado Familiar cese con todas sus caracter sticas y funciones Aseg rese de que el embalaje contiene todas las partes y que est n en buenas condiciones Si...

Страница 29: ...esa a la altura requerida para la plantilla que vaya a utilizar 7 Comience a fresar siguiendo la plantilla de corte Funcionamiento Ajuste de profundidad 1 Para liberar el mecanismo de ajuste de profun...

Страница 30: ...tre en contacto con la herramienta Aseg rese de que la herramienta est completamente seca antes de utilizarla Si dispone de un compresor de aire comprimido sople con aire seco y limpio para limpiar lo...

Страница 31: ...Fresadora 2050 W 124799 31 silverlinetools com...

Страница 32: ...amienta en un servicio t cnico autorizado Silverline Cortocircuito en la carcasa Repare la herramienta en un servicio t cnico autorizado Silverline Vibraci n excesiva Fresa da ada o mal colocada Susti...

Страница 33: ...a en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios...

Страница 34: ...utilizzo Indossare la protezione acustica Indossare occhiali di protezione Indossare una protezione per la respirazione Indossare il casco Indossare la protezione delle mani Leggere il manuale di istr...

Страница 35: ...l rischio di avvio involontario d Conservare l elettroutensile fuori dalla portata dei bambini e non lasciare che venga utilizzato da persone non adeguatamente addestrate e competenti nell uso degli e...

Страница 36: ...o e altre sostanze chimiche Evitare l esposizione prolungata alla polveri generate dall uso di una fresatrice NON consentire alla polvere di depositarsi sulla pelle o sugli occhi e non consentire alla...

Страница 37: ...5 2 Spostare il pomello di bloccaggio dell asta di guida 6 nella scanalatura posteriore in modo che l asta di venga assicurata da due manopole di bloccaggio 3 Inserire la guida circolare sulle estremi...

Страница 38: ...one o una riga 1 Utilizzare la fresatrice impugnandola sempre saldamente con entrambe le mani mediante le apposite impugnature fornite in dotazione Assicurarsi che il pezzo da mettere in lavorazione s...

Страница 39: ...Fresatrice 2050 W 1 2 124799 39 silverlinetools com...

Страница 40: ...LVERLINE per intervenire sul dispositivo L indotto ha delle sezioni in corto Rivolgersi a un centro assistenza autorizzato SILVERLINE per intervenire sul dispositivo Vibrazioni eccessive Fresa piegata...

Страница 41: ...ile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente...

Страница 42: ...sbril Draag een stofmasker Draag een veiligheidshelm Draag handschoenen Lees de handleiding Voorzichtig Dubbel ge soleerd voor extra bescherming Voldoet aan de relevante wetgeving en veiligheidsnormen...

Страница 43: ...te allen tijde duidelijk leesbaar zijn en vervangen worden wanneer beschadigd Algemene veiligheid WAARSCHUWING Lees alle bediening en veiligheidsvoorschriften Het niet opvolgen van alle voorschriften...

Страница 44: ...unstmatig hout Tevens te gebruiken met leibussen en een freesmal voor het frezen van vormen het volgen van patronen en het gebruik op geschikte freestafels Het uitpakken van uw gereedschap Pak uw toes...

Страница 45: ...n plaatst u de hendel 13 omhoog 2 De dieptestop 3 is te verstellen door de vergrendeling 11 te ontgrendelen en de stelschroef 2 te draaien tot de stop in de gewenste positie valt Het frees bit freest...

Страница 46: ...t in contact komen met water Zorg ervoor dat de machine volledig droog is voordat u deze gebruikt Gebruik wanneer mogelijk zuivere droge perslucht om door de luchtgaten te blazen Borstels Na verloop v...

Страница 47: ...2050 W 1 2 bovenfrees 124799 47 silverlinetools com...

Страница 48: ...ine maakt een abnormaal geluid Mechanische obstructie Laat de machine bij een Silverline service center onderhouden Kortsluiting in het anker Laat de machine bij een Silverline service center onderhou...

Страница 49: ...vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naa...

Страница 50: ...kustycznego LPA 92 4 dB A Poziom mocy akustycznej LWA 103 4 dB A Niepewno pomiaru K 3 dB A Warto emisji wibracji ah 4 77 m s2 Niepewno pomiaru K 1 5 m s2 Poziom nat enia d wi ku dla operatora mo e prz...

Страница 51: ...ego prze cznika Urz dzenia kt re nie mog by kontrolowane za pomoc prze cznika s niebezpieczne i musz zosta oddane do naprawy c Przed dokonaniem regulacji wymiany akcesori w lub przechowywaniem elektro...

Страница 52: ...ekspozycji na kurz wszystkie srodki bezpiecze stwa musz by przestrzegane a wy sze rodki ochrony u ywane Akcesoria nieprzedstawiona 1 x klucz do tulei zaciskowej 5 x frezy 1 x klucz sze ciok tny 2 x za...

Страница 53: ...ale y trzyma frezark obiema r koma i wykonywa ci cie pozwalaj c na to by rolka prowadz ca pod a a za konturami drewnianego materia u Dzi ki czemu mo na jej u ywa do zakrzywionych przedmiot w obr bki U...

Страница 54: ...rzeprowadzanie przez autoryzowane centrum serwisowe SILVERLINE Zalecenie to dotyczy r wnie przewod w zasilania wykorzystywanych przy urz dzeniu Czyszczenie OSTRZE ENIE ZAWSZE nale y nosi ochronna odzi...

Страница 55: ...Frezarka g rnowrzecionowa 2050 W 1 2 124799 55 silverlinetools com...

Страница 56: ...typowe d wi ki Przeszkoda mechaniczna Skontaktuj si z dystrybutorem narz dzi Silverline lub autoryzowanym punktem serwisowym Zwarcie cz ci twornika Skontaktuj si z dystrybutorem narz dzi Silverline lu...

Страница 57: ...Silverline Tools Naprawa lub wymiana produktu w ramach gwarancji zapewnia korzy ci kt re s dodatkiem i nie wp ywaj w aden spos b na ustawowe prawa konsumenta Gwarancja pokrywa Napraw produktu w okresi...

Страница 58: ...lineregistrieren Esgeltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuopr...

Отзывы: