9 – 124
9.5.3
Anschließen
(1)
Prüfbuchse am Überstromauslöser
(2)
40poliges Flachbandkabel mit Steckern
(3)
Spannungsversorgung
(4)
Handprüfgerät
9.5.4
Spannungsversorgung
Das Handprüfgerät wird aus einem Wechselspannungsnetz
110 - 125 V versorgt.
9.5.5
Bedienung
Nach dem Anschluss der Spannungsversorgung startet automa-
tisch die Statusprüfung. Dabei werden verschiedene Komponenten
und Parameter des Überstromauslösers abgefragt. Verlief die Sta-
tusprüfung erfolgreich, leuchtet die LED „ETU STATUS“ mit Dauer-
licht.
Anderenfalls blinkt die LED „ETU STATUS“. Die Art dieses Blinkens
lässt Rückschlüsse über die vorliegende Fehlerursache zu.
ACHTUNG
NOTICE
Reihenfolge beim Anschließen beachten!
Anderenfalls kommt es zu Fehlfunktionen und falschen Prüfer-
gebnissen.
Observe the connecting sequence!
Otherwise there may be false tripping and false results.
Anzeige
Bedeutung
1 x kurz, Pause
Prüfgerät defekt
2 x kurz, Pause
Überstromauslösers
defekt
4 x kurz, Pause
- Parameter nicht korrekt eingestellt
- Stromwandler nicht korrekt angeschlossen
- falsches Bemessungsstrommodul
- Bemessungsstrommodul fehlt
5 x kurz, Pause
- Auslösemagnet F5 nicht korrekt ange-
schlossen
- Auslöser defekt
1
3
2
9.5.3
Connection
(1)
Test socket at the trip unit
(2)
40-pole ribbon cable with plugs
(3)
Voltage supply
(4)
Handheld test device
9.5.4
Voltage supply
The handheld test device is supplied by a 110 - 125 V AC network.
9.5.5
Operation
The status test starts immediately after connecting the voltage sup-
ply and queries the various components and parameters of the trip
unit . If the status test is succesful, the "ETU STATUS" LED will light
up.
Otherwise, the "ETU STATUS" LED will flash. It is possible to draw
conclusions about the fault cause from the way in which it flashes.
Indicator
Significance
1 x briefly, pause
Handheld test device defective
2 x briefly, pause
Trip unit defective
4 x briefly, pause
- Parameters not set correctly
- Current sensor not properly connected
- wrong rating plug
- Missing rating plug
5 x briefly, pause
- Tripping solenoid F5 not properly con-
nected
- Solenoid defective
Содержание WL Series
Страница 64: ...7 2 Horizontalanschlüsse 0733_nu top view Horizontal connectors ...
Страница 65: ...7 3 Vertikalanschlüsse 0734_nu top view rear view Rear vertical connectors ...
Страница 66: ...7 4 Frontanschlüsse 0736_nu front view top view Front connectors ...
Страница 68: ...7 6 7 2 Baugröße II Festeinbau 0494 3_nu 7 2 Frame size II fixed mounted version ...
Страница 69: ...7 7 C class always 0494 5_nu top view rear view ...
Страница 70: ...7 8 0738_nu LH side view front view ...
Страница 71: ...7 9 7 3 Baugröße III Festeinbau 0495 1_nu LH side view 7 3 Frame size III fixed mounted version ...
Страница 72: ...7 10 0495 2_nu top view top view ...
Страница 73: ...7 11 0495 3_nu top view rear view ...
Страница 74: ...7 12 0739_nu LH side view front view ...
Страница 76: ...7 14 Baugröße II III 0496_nu Frame size II III ...
Страница 77: ...7 15 7 5 Baugröße I Einschubausführung 0745_nu 7 5 Frame size I draw out version ...
Страница 78: ...7 16 0746_nu rear view top view ...
Страница 79: ...7 17 0747_nu bottom view ...
Страница 80: ...7 18 0748_nu ...
Страница 81: ...7 19 0749_nu ...
Страница 82: ...7 20 7 6 Baugröße II Einschubausführung 0490 1_ul 7 6 Frame size II draw out version ...
Страница 86: ...7 24 7 7 Baugröße III Einschubausführung 7 7 Frame size III draw out version ...
Страница 87: ...7 25 ...
Страница 88: ...7 26 ...
Страница 111: ...9 11 I Auslösung Erdschlussauslösung I tripping Ground fault tripping ...
Страница 289: ...17 4 1 Selbstschneidende Schraube 2 Bowdenzug 3 1 PZ 3 5 Nm 2 2 3 5 6 1 Self tapping screw 2 Bowden wire 4 9 7 8 ...
Страница 360: ......
Страница 361: ......