background image

3ZX1012-0RK14-1SA1

7

FR

Le module SlimLine de sécurité est un module de sortie décentralisé destiné à la 

commande d'actuateurs sur le bus de sécurité AS-i Safety at Work (SaW).

Les appareils doivent être intégrés dans des armoires en indice de protection 

IP32, IP43 ou IP54 selon les conditions d'environnement.

Si le fonctionnement adapté est assuré, le système atteint la catégorie de 

sécurité 4 et le niveau de performance (Performance Level) e selon 

EN ISO 13849-1 ou SILCL / SIL 3 selon EN 62061 / CEI 61508.

La valeur PFD de la boucle entière doit être calculée par l'utilisateur.

Le module de sécurité SlimLine ne peut être configuré et adressé que dans le 

moniteur de sécurité AS-i 3RK1105-1BE04-4CA0, 3RK1105-1BG04-4CA0.

Respecter absolument les informations complètes de la description du logiciel de 

configuration et de la description technique du moniteur de sécurité.

La description se trouve entre autre sur le CD du logiciel de configuration 

(N° d'article 3RK1802-2FB06-0GA1). 

Pour obtenir un affichage correct du diagnostic, sélectionner le diagnostic de type 

4 dans le logiciel de l'appareil. L'appareil n'est pas compatible avec les appareil 

DP / AS-i F-Link (3RK3141-1CD10 et 3RK3141-2CD10).

Affectation des bornes Type 1 / Type 2

Connexion au bus AS-Interface

AS-Int

AS-Interface -

+24 V CC / tension d'alimentation

L+

GND / masse de référence

M

Sortie TOR 1 contact de relais

F-13

F-14

Sortie TOR 2 contact de relais

F-23

F-24

Entrées standard

IN1, IN2, IN3

Sorties standard

OUT1, OUT2

Adressage (interrupteur à coulisse)

Interrupteur à coulisse - gauche
(RUN)

Mode protection possible
Adresse AS-i standard
programmable

Interrupteur à coulisse - droite
(F-ADDR)

Mode protection non possible
L'adresse AS-i peut être programmée

ES

El módulo seguro SlimLine es un módulo de salida descentralizado para el 

control de seguridad de actuadores en el sistema de bus de seguridad AS-i 

Safety at Work (SaW). 

Dependiendo de las condiciones ambientales es necesario montar los aparatos 

en armarios eléctricos/gabinetes con grado de protección IP32, IP43 o IP54.

Si se opera adecuadamente el sistema alcanza la categoría de seguridad 4 y 

performance level e conforme a EN ISO 13849-1 o bien equivale a SILCL / SIL 3 

conforme a EN 62061 / IEC 61508.

El valor PFD del bucle total debe calcularlo el usuario.

El módulo seguro SlimLine solo puede ser configurado o controlado en el módulo 

de seguridad AS-i 3RK1105-1BE04-4CA0, 3RK1105-1BG04-4CA0 o por el 

mismo, respectivamente.

¡Es imprescindible respetar todo lo expuesto en el software de configuración y en 

la descripción técnica el monitor de seguridad!

La descripción figura, entre otros, en el CD con el software de configuración 

(referencia: 3RK1802-2FB06-0GA1).

Para una representación de diagnóstico correcta del aparato en el software de 

configuración es necesario seleccionar el tipo de diagnóstico 4. Esta aparato no 

es compatible con el aparato DP / AS-i F-Link (3RK3141-1CD10 y 

3RK3141-2CD10).

Asignación de bornes en tipo 1 / tipo 2

Conexión al bus AS-Interface-Bus

AS-Int

AS-Interface -

Tensión de alimentación +24 V DC

L+

Masa de referencia GND

M

Salida binaria por contacto de relé 1

F-13

F-14

Salida binaria por contacto de relé 2

F-23

F-24

Entradas estándar

IN1, IN2, IN3

Salidas estándar

OUT1, OUT2

Direccionamiento (selector deslizante)

Selector a la izquierda
(RUN)

Modo de protección posible,
Puede programarse
dirección AS-i estándar 

Selector a la derecha
(F-ADDR)

Modio de protección no posible, puede progra-
marse dirección de seguridad AS-i

IT

Il modulo sicuro SlimLine è un’unità decentrata per il comando sicuro di attuatori 

nel sistema di bus sicuro AS-i Safety at Work (SaW). 

I dispositivi devono essere installati in considerazione delle condizioni ambientali 

in quadri elettrici con grado di protezione IP32, IP43 o IP54.

In condizioni operative corrette, il sistema raggiunge la Categoria di sicurezza 4 

ed il Performance Level “e” secondo EN ISO 13849-1 o rispettivamente 

corrisponde SILCL/ SIL 3 secondo EN 62061 / IEC 61508.

Il valore PFD del loop intero deve essere calcolato dall'utente.

Il modulo sicuro SlimLine può essere configurato e comandato solo tramite il 

monitor di sicurezza 3RK1105-1BE04-4CA0 oppure 3RK1105-1BG04-4CA0.

Vanno osservate sia la descrizione completa del software di configurazione che 

la descrizione tecnica del monitor di sicurezza!

La descrizione è disponibile tra l’altro sul CD del software di configurazione 

(Numero d’articolo 3RK1802-2FB06-0GA1).

Per la corretta visualizzazione del dispositivo nel software di configurazione si 

deve scegliere il tipo di diagnostica 4. Il dispositivo non è compatibile con il 

dispositivo DP / AS-i F-Link (3RK3141-1CD10 e 3RK3141-2CD10).

Assegnazione dei morsetti Tipo 1 / Tipo 2

Collegamento al bus AS-Interface

AS-Int

AS-Interface -

+24 V DC / Tensione di alimentazione

L+

GND / Massa di riferimento

M

Uscita di commutazione Uscita a relè 1

F-13

F-14

Uscita di commutazione Uscita a relè 2

F-23

F-24

Ingressi standard

IN1, IN2, IN3

Uscite standard

OUT1, OUT2

Indirizzamento (selettore a scorrimento)

Selettore a scorrimento - sinistro
(RUN)

Funzionamento di protezione possibile,
Indirizzo Standard AS-i
Può essere programmato

Selettore a scorrimento destro
(F-ADDR)

Funzionamento di protezione non possibile, 
è possibile programmare l’indirizzo AS-i rile-
vante per la sicurezza

1

Содержание 3RK1405-1SE15-0AA2

Страница 1: ... obsluze LV Drošais SlimLine modulis Oriģinālā lietošanas pamācība РУ Модуль безопасности SlimLine Оригинальное руководство по эксплуатации DA Sikre SlimLine modul Original brugsanvisning NL Veilige SlimLine module Originele handleiding 中文 SlimLine 安全模块 原始操作说明 IP20 60 C 20 C 85 C 40 C NEB333132010000 RS AA 003 Last update 07 March 2017 3ZX1012 0RK14 1SA1 SIEMENS AG Telephone 49 911 895 5900 8 17 C...

Страница 2: ...ltuutettu sähköteknikko HR OPASNOST Opasni napon Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda Prije početka radova postrojenje i uređaj spojiti bez napona Radove instalacije i održavanja na uređaju smije izvoditi samo ovlašteno stručno elektrotehničko osoblje HU VESZÉLY Veszélyes feszültség Életveszély vagy súlyos sérülésveszély A munkák megkezdése előtt végezze el a berendezés vagy készülék f...

Страница 3: ...исаното обезопасяване за да може в случайна повреда да се гарантира безопасното изключване CS POZOR Instalaci uvedení do provozu a údržbu smí provádět jen odborný personál který zná a dodržuje bezpečnostní pokyny v příslušném originálním návodu k obsluze K zajištění bezpečnosti systému se musí provést kompletní kontrola funkce validace zařízení celého systému a tato úspěšně zakončit Bezpodmínečně ...

Страница 4: ...ôže vykonať len odborný personál ktorý pozná a dodržiava bezpečnostné pokyny v príslušnom originálnom návode na obsluhu Na zabezpečenie spoľahlivosti a bezpečnosti systému je potrebné vykonať a úspešne ukončiť kompletnú funkčnú skúšku validácia zariadenia celkového systému Bezpodmienečne dodržte predpísané poistky aby ste zabezpečili bezpečné vypnutie v prípade poruchy SL PREVIDNO Namestitev zagon...

Страница 5: ...aa kotitalousympäristössä ei haluttuja radiohäiriöitä Tässä tapauksessa voi käyttäjä olla velvoitettu suorittamaan sopivat toimenpiteet HR Napomena To je proizvod za okruženje A U kućnom okruženju ovaj uređaj može uzrokovati neželjene radne smetnje U tom se slučaju od korisnika može zahtijevati provođenje odgovarajućih mjera HU Figyelmeztetés Ez az A környezetre méretezett termék Ez a berendezés h...

Страница 6: ...ty module is a distributed output module for the safety related control of actuators in the AS i Safety at Work SaW safety bus system Taking the ambient conditions into account you must install the devices in control cabinets with degree of protection IP32 IP43 or IP54 Operated accordingly the system fulfills safety category 4 and Performance Level e according to EN ISO 13849 1 and or SILCL SIL 3 ...

Страница 7: ... descripción técnica el monitor de seguridad La descripción figura entre otros en el CD con el software de configuración referencia 3RK1802 2FB06 0GA1 Para una representación de diagnóstico correcta del aparato en el software de configuración es necesario seleccionar el tipo de diagnóstico 4 Esta aparato no es compatible con el aparato DP AS i F Link 3RK3141 1CD10 y 3RK3141 2CD10 Asignación de bor...

Страница 8: ...K1105 1BE04 4CA0 3RK1105 1BG04 4CA0 Трябва стриктно да се съблюдават инструкциите в пълното описание на конфигурационния софтуер както и в техническото описание на защитния монитор Съответните описания можете да намерите на компактдиска съдържащ конфигурационния софтуер Поръчка 3RK1802 2FB06 0GA1 За да извършите правилна диагностика на устройството от конфигурационния софтуер трябва да изберете ди...

Страница 9: ...ό αυτή Τηρείτε οπωσδήποτε την πλήρη περιγραφή για το λογισμικό διαμόρφωσης και την τεχνική περιγραφή για την οθόνη ασφαλείας Η περιγραφή περιλαμβάνεται μεταξύ άλλων στο CD με το λογισμικό διαμόρφωσης Κωδ παρ 3RK1802 2FB06 0GA1 Για την ορθή απεικόνιση διάγνωσης της συσκευής στο λογισμικό διαμόρφωσης πρέπει να επιλεγεί τύπος διάγνωσης 4 Η συσκευή δεν είναι συμβατή με τη συσκευή DP AS i F Link 3RK314...

Страница 10: ...ekrana Opis između ostalog možete pronaći i na CD u s konfiguracijskim softverom br artikla 3RK1802 2FB06 0GA1 Za ispravan prikaz dijagnoze uređaja u konfiguracijskom softveru potrebno je odabrati vrstu dijagnoze 4 Uređaj nije kompatibilan s uređajem DP AS i F Link 3RK3141 1CD10 i 3RK3141 2CD10 Dodjela terminala vrste 1 vrste 2 Priključak na sabirnicu sučelja AS AS Interface AS Interface 24 V DC o...

Страница 11: ...ā aprakstā iekļautā informācija Apraksti un cita informācija ir atrodama konfigurācijas programmatūras CD pasūtījuma Nr 3RK1802 2FB06 0GA1 Iekārtas pareizas diagnostikas attēlošanai konfigurācijas programmatūrā ir jāizvēlas 4 diagnostikas veids Iekārta nav savietojama ar iekārtu DP AS i F Link 3RK3141 1CD10 un 3RK3141 2CD10 1 tipa 2 tipa spaiļu piešķire Pieslēgums AS Interface Bus AS Interface AS ...

Страница 12: ...K1105 1BG04 4CA0 respectiv nu poate fi comandat decât de acesta Trebuie respectate obligatoriu descrierea completă pentru software ul de configurare și descrierea tehnică a monitorului de siguranță Descrierea se găsește printre altele pe CD ul cu software ul de configurare nr comandă 3RK1802 2FB06 0GA1 Pentru reprezentarea corectă a dispozitivului în scopuri de diagnoză în software ul de configura...

Страница 13: ...fullständiga beskrivningen av konfigurationsprogrammet och den tekniska beskrivningen av säkerhetsmonitorn måste följas Beskrivningen finns bland annat på CD skivan med konfigurationsprogrammet ordernummer 3RK1802 2FB06 0GA1 För en korrekt diagnos framställning av enheten i konfigurationsprogrammet ska Diagnos typ 4 väljas Denna enhet är inte kompatibel med DP AS i F Link 3RK3141 1CD10 och 3RK3141...

Страница 14: ...а L соединение с землей исходный размер M Коммутационный выход релейного контакта 1 F 13 F 14 Коммутационный выход релейного контакта 2 F 23 F 24 Стандартные входы IN1 IN2 IN3 Стандартные выходы OUT1 OUT2 Адресация ползунковый переключатель Ползунковый переключатель влево RUN Безопасный режим возможен можно программировать стандартный адрес AS i Ползунковый переключатель вправо F ADDR Безопасный р...

Страница 15: ...3ZX1012 0RK14 1SA1 15 A C D B 3RP1903 1 U 0 V 2 a b c d 1 2 3 4 ...

Страница 16: ...16 3ZX1012 0RK14 1SA1 4 2x 3RK1405 1SE15 0AA2 3RK1405 1SE15 0AA2 105 9 44 8 120 109 5 44 8 120 mm ...

Страница 17: ...te on liitteessä EU n vaatimustenmukaisuusvakuutus ilmoitettujan direktiivien ja standardien mukainen Vastuullinen taho DF CP R D HR izjavljuje da je proizvod specificiran u Dodatku EU Izjava o sukladnosti sukladan direktivama i normama odgovorna osoba DF CP R D HU kinyilvánítja hogy a termék a függelékben EU megfelelőségi nyilatkozat felsorolt irányelvekkel és normákkal összhangban van felelős DF...

Страница 18: ...Technische Änderungen vorbehalten Zum späteren Gebrauch aufbewahren Subject to change without prior notice Store for use at a later date 3ZX1012 0RK14 1SA1 Siemens AG 2016 ...

Отзывы: