Sicame CATU AFG-1 Series Скачать руководство пользователя страница 8

 

 

10/20, Avenue Jean Jaurès 92220 Bagneux France Tél : +33(0)1 42 31 46 00 www.catuelec.com 

CATUcom_9911345_02 

AFG-

1… AFG

-

2…

 

 

 

incidental  emitida  por  un  arco  eléctrico  del  que  el  equipo  de  protección 
personal  protegerá  antes  de  que  el  usuario  empiece  a  experimentar 
quemaduras de segundo grado.  

 

Se ha probado el rendimiento del equipo de protección personal después 
de 5 lavados domésticos a 40 ºC y secado según el Método F. 

 

Recomendaciones para un uso optimo 

  Inspeccione  visualmente  el  equipo  de  protección  personal  antes  del 

uso. Si se detectara un defecto, se debe sustituir la prenda. 

  Artículos de ropa protectora: este es un traje de una pieza (buzo AFG-

1) para proteger el torso, los brazos y las piernas al mismo tiempo. 

  Podría  ser  necesario  usar  protección  adicional  como  guantes, 

capuchas, etc. para una protección integral del cuerpo.  

  El rendimiento correcto de la prenda requiere llevarla ajustada en todo 

momento. Los tobillos y las muñecas deben estar cubiertos. La prenda 
superior  debe  cubrir  los  pantalones  en  todas  las  situaciones 
(movimientos, inclinarse hacia delante...) y asegúrese de que la baja 
espalda esté siempre cubierta.  

  Para  proteger  contra  las  cargas  electroestáticas,  es  mejor  que  el 

equipo de protección personal esté en contacto con la piel del usuario 
para disipar la carga. Se debe llevar un calzado antiestática o brazalete 
adecuados y, si fuera necesario, el operador debe tener una conexión 
a tierra.  

  Deben  tenerse  en  cuenta  las  condiciones  ambientales  y  los  riesgos 

asociados al entorno del operador. 

 

Punto específico: su chaqueta o buzo puede cerrarse con una 
cremallera antipánico para quitarse rápidamente la prenda en caso 
de peligro.

 

Uso habitual 

Uso antipánico 

Después del uso 

antipánico 

 

 

 

 

Estire del curso 

como si fuera 

una cremallera 

estándar. 

Estire del cursor 

hacia arriba hasta 

que quede libre 

Estire de la prenda 

hacia cada lado para 

quitársela. 

Mueva el cursor 

hacia abajo para 

hacer un uso 

habitual. 

 

Recomendationes contra el uso inadecuado 

  Este equipo de protección personal no debe utilizarse contra riesgos 

no descritos anteriormente.  

  La  suciedad  y  el  metal  fundido  enganchados  a  la  prenda  podrían 

afectar a su rendimiento.  

  Este equipo de protección personal no protege contra salpicaduras de 

aluminio.  

  Nunca  se  quite  la  prenda  en  entornos  explosivos  o  inflamables,  ni 

cuando manipule materiales explosivos o inflamables. 

  En  caso  de  proyecciones  inflamables  o  salpicaduras  de  materiales 

fundidos, quítese la prenda 

en un lugar seguro.

  

  Un  aumento  del  contenido  de  oxígeno  del  aire  podría  reducir 

considerablemente  el  nivel  de  protección  ofrecido  por  el  equipo  de 
protección personal.  

  No puede arremangarse.  

 

Esta prenda no está diseñada para actividades de extinción de 
incendios en entradas de fuego, estructurales o forestales y no ofrece 
protección personal contra exposiciones químicas.

 

 

Advertencia 

Las prendas protectoras no le protegerán contra toda exposición en todas 
las condiciones, aunque las vista adecuadamente. No utilice la prenda si 
está  húmeda,  sucia,  agrietada,  desgastada,  rasgada  o  alterada.  Ejerza 
extrema  precaución  en  todas  las  operaciones.  El  cuerpo  superior  e 
inferior, incluido el cuello, los brazos hasta las muñecas y las piernas hasta 
los  tobillos,  están  protegidos  y  cubiertos  por  la  ropa.  Se  requiere 

protección adicional para la cabeza, las manos y los pies para proteger al 
usuario  de  los  efectos  del  calor  y  las  llamas.  La  chaqueta  o  la  prenda 
superior debe vestirse con pantalones. La vida útil de las prendas depende 
del  uso  del  equipo  de  protección  personal,  el  mantenimiento,  el 
almacenamiento, etc. 

 

Instructiones de lavado 

La frecuencia de lavado se basa en el grado de suciedad que varía según 
las  condiciones  de  trabajo.  Cierre  todos  los  lazos,  enganches  y 
cremalleras. Vacíe todos los bolsillos. Lave por separado, nunca mezcle 
con artículos no ignífugos. La temperatura de lavado recomendada es de 
40 °C (104 °F). Gire del revés la prenda para evitar el deterioro por el frote 
contra el tambor de la lavadora. No debe utilizar lejía. No utilice detergente 
en  polvo  que  contenga  jabón  o  cloro.  Se  recomienda  usar  detergente 
líquido.  No  utilice  suavizantes  textiles.  No  lo  ponga  bajo  la  luz  del  sol 
directa.  Seque  las  prendas  en  secadora  a  baja  temperatura  o  seque  a 
mano lejos de fuentes de luz. Planche a una temperatura normal. 

   

-No lave a menos de 40 ºC (104 ºF). 
-No se permite usar lejía.  
-Planche a una temperatura normal 110 ºC (230 ºF).  
-Seque en secadora a una temperatura reducida. Máximo 60 ºC (140 ºF) 

 

VIDA ÚTIL DE x 5 (Cinco) AÑOS. El año de fabricación se encuentra en 
la etiqueta cosida a la prenda. 

 

CATU  mejora  la  seguridad  del  operario  mediante  la 
posibilidad  de  conocer  el  estado  de  los  equipos  de 
seguridad,  y  su  conformidad  a  las  normas  vigentes.  Su 

producto integra un código DATAMATRIX. Escanéelo para conectarse 
a  Check  me  de  Sicame.  Póngase  en  contacto  con  CATU 
para suscribirse a la aplicación y le será más fácil gestionar 
su material. 

https://www.check-me.io

 

 

Senales de desgaste y reparation descarros 

Se  debe  comprobar  la  prenda  periódicamente  para  garantizar  que  no 
exista  ningún  daño  o  evidencias  de  envejecimiento.  Si  fuera  necesario, 
debe reparar o sustituir la prenda. 
Las reparaciones o adaptaciones de longitud deben realizarlas personal 
cualificado que haya recibido una formación adecuada y con materiales 
idénticos y prendas limpias.  
Está  prohibido  que  el  usuario  modifique  del  concepto  del  equipo  de 
protección personal. 

 

Inocuidad 

La  prenda  no  contiene  sustancias  declaradas  actualmente  como  CMR: 
Carcinógenas, mutagénicas o tóxicas para la reproducción. 

 
Almacenamiento 

La  prenda  tiene  una  vida  de  almacenamiento  estimada  en  5  años  si  la 
mantiene alejada de una exposición innecesaria a la luz del sol, en lugares 
secos y protegida contra agentes agresivos.  
Embalaje: Bolsa de plástico. 

 

Reciclaje 

No tire su equipo de protección personal. Entréguelo a su empleador, que 
cuenta con un procedimiento adaptado para reciclar o destruir el equipo 
de protección personal. 

 
Tallas 
 
 

TALLAS 

 

A- MEDIDAS DE PECHO/CINTURA DEL USUARIO (cm) 
B- ALTURA TOTAL DEL USUARIO (cm) 

C- MEDIDA DE CINTURA DEL USUARIO (cm) 

Содержание CATU AFG-1 Series

Страница 1: ...erts par la pr sente Norme internationale le porteur doit imm diatement se retirer de la zone de danger et retirer soigneusement les v tements en s assurant que le produit chimique ou le liquide n ent...

Страница 2: ...v tement dans un endroit s r Une augmentation de la teneur en oxyg ne dans l air peut r duire consid rablement le niveau de protection offert par l EPI Les manches ne peuvent pas tre enroul es Ce v t...

Страница 3: ...efully remove the garments ensuring that the chemical or liquid does not come in contact with any part of the skin The clothing shall then be cleaned or removed from service In the event of a molten m...

Страница 4: ...intended for fire entry structural or wildlands firefighting activities and provides no personal protection from chemical exposures Warnings Protective garments will not protect you against all expos...

Страница 5: ...gene Kleidung ggf nicht alle Verbrennungsgefahren Schutzkleidung f r Schwei en und andere technische Verfahren Leistungsstufen in bereinstimmung mit EN ISO 11611 2015 Begrenzte Flammenausbreitung A1 A...

Страница 6: ...rk rper einschlie lich Hals Arme Handgelenke und Beine bis zu den Kn cheln werden von der Kleidung gesch tzt und von dieser bedeckt Zum Schutz der Auswirkungen von W rmen und Flammen m ssen Kopf H nde...

Страница 7: ...ras de metal fundido la prenda si se lleva junto a la piel podr a no eliminar todo el riesgo de quemaduras Ropa protectora para soldaduras y otros procesos t cnicos de formaci n de juntas Niveles de r...

Страница 8: ...unque las vista adecuadamente No utilice la prenda si est h meda sucia agrietada desgastada rasgada o alterada Ejerza extrema precauci n en todas las operaciones El cuerpo superior e inferior incluido...

Страница 9: ...io se for usado diretamente sobre a pele pode n o eliminar todos os riscos de queimaduras Vestu rio de prote o para processos de soldadura e outras t cnicas similares N veis de desempenho em conformid...

Страница 10: ...as opera es A parte superior e inferior do corpo incluindo o pesco o os bra os at os pulsos e as pernas at aos tornozelos s o protegidos e cobertos por roupas necess ria uma prote o adicional da cabe...

Страница 11: ...re tutti i rischi di bruciatura Indumenti di protezione per la saldatura e i procedimenti connessi Performance level in conformit con EN ISO 11611 2015 Limitata propagazione della fiamma A1 A2 Calore...

Страница 12: ...be fino alle caviglie sono protette e coperte dagli indumenti Addizionale protezione per testa mani e piedi richiesta per proteggere l utilizzatore dagli effetti del calore e della fiamma La giacca o...

Страница 13: ...de kledij afnemen In geval van gesmolten metaalspat kan het dat de kledij indien gedragen vlak bij de huid niet all brandrisico s wegneemt Beschermende kledij voor lassen en andere proc d s van samens...

Страница 14: ...w kledij niet indien deze nat vuil gekraakt geschuurd gescheurd of vervormd is Gebruik de grootste voorzichtigheid voor alle operaties De bovenkant en onderkant inbegrepen de nek armen tot de polsen e...

Страница 15: ...etall kan plagget om det b rs vid huden inte eliminera alla risker f r br nnskador Skyddsslitage f r svetsning och andra tekniska gemensamma formningsf rfaranden Prestandaniv er enligt EN ISO 11611 20...

Страница 16: ...rna av v rme och flamma Jackan eller verplagget m ste b ras med byxor Anv ndbarhet beror p anv ndningen av PPE underh ll lagring osv Tv ttinstruktioner Tv ttfrekvensen r baserad p graden av nedsmutsni...

Страница 17: ...e forhold for svejsning Sved tilsmudsning eller andre kontaminanter kan p virke det beskyttelsesniveau der ydes mod kortvarig utilsigtet kontakt med str mf rende elektriske ledere ved s danne sp nding...

Страница 18: ...ngelse p grund af gnidning mod vaskemaskinens tromle Der m ikke bruges blegemiddel Du m ikke bruge vaskepulver der indeholder s be eller klorin Det anbefales at bruge flydende vaskemiddel Brug ikke bl...

Страница 19: ...awanie mikro plazmowe _lutowanie _ spawanie punktowe _ spawanie MMA z elektrod pokryt rutylem Obs uga maszyn np _ maszyny do ci cia tlenowego _ maszyny do ci cia plazmowego _ maszyny do spawania oporo...

Страница 20: ...dodatkowe rodki do ochrony g owy r k i st p w przypadku zagro enia wysokimi temperaturami i p omieniem Bluza lub g rna cz kompletu ochronnego musz by noszone wraz ze spodniami Przydatno do u ytku zale...

Отзывы: