Sicame CATU AFG-1 Series Скачать руководство пользователя страница 7

 

 

10/20, Avenue Jean Jaurès 92220 Bagneux France Tél : +33(0)1 42 31 46 00 www.catuelec.com 

CATUcom_9911345_02 

AFG-

1… AFG

-

2…

 

 

 

 

ROPA PROTECTORA CAT’ARC  
 

Declaración de cumplimiento 

La empresa: CATU SA 

DECLARA 

Que el PPE III cat. descrito a continuación:

 

 

ropa protectora modelo AFG-1 y AFG-2 

ha sido fabricada en conformidad con las disposiciones de la Norma (UE) 
2016/425,  en  cumplimiento  de  la  norma  EN  340:2003  y  EN  ISO 
13688:2013 para uso básico (Ropa protectora. Requisitos generales), la 
norma  EN  ISO  11612:2015  (ropa  protectora  contra  el  calor  y  llama),  la 
norma  EN  ISO  11611:2015  (ropa  protectora  para  soldadura  y  otros 
procesos  técnicos  de  formación  de  juntas),  la  norma  EN  1149-5:2008 
(ropa  protectora  antiestática),  la  norma  IEC  61482-2:2009  (protección 
contra riesgos térmicos de un arco eléctrico), y es idéntico al equipo de 
protección  personal  cubierto  en  el  certificado  CE  de  Buzo  AGF-  1  nº: 
18/0577/00/0161,  el  AGF-  2  Traje  nº  18/0578/00/0161,  EXPEDIDO  por 
AITEX, Plaza Emilio Sala nº 1, Alcoy, España, Organismo notificado 0161.  
El  equipo  de  protección  personal  está  fabricado  con  los  siguientes 
materiales: 

Tela 

tejida 

Composición: 

80 

algodón,  

19%  poliéster  y  1%  fibra  antiestática  con  un  peso  aproximado  de  300 
g/m2. 
Este  producto  está  sujeto  al  procedimiento  descrito  en  el  Anexo  VIII  - 
Módulo D de la Regulación de equipo de protección personal 2016 /425) 
según la supervisión del organismo notificado  AITEX, Plaza Emilio Sala 
nº 1, Alcoy, España, Organismo notificado 0161

 

 
 
 
 
 
Marco de protección y nivel protector 

Ropa de protección contra calor y llamas > Niveles de protección en 
conformidad con la norma EN ISO 11612:2015: 
Propagación limitada del fuego: A1+A2 

Calor de convección: B1 

Nivel de 

rendimiento 

Intervalos entre 

valores HTI

a

24 

Min. 

Max. 

B1 

< 10 

B2 

10 

< 20 

B3 

≥ 20 

 

Salpicaduras de hierro: E2 

Nivel de 

rendimiento 

Masa de hierro (g) 

Min. 

Max. 

E1 

60 

< 120 

E2 

120 

< 200 

E3 

≥ 200 

 

Calor radiante: C1 

Nivel de 

rendimiento 

Tiempo medio 

para alcanzar 

RHTI

a

 24 

Min. 

Max. 

C1 

< 20 

C2 

20 

< 50 

C3 

50 

< 95 

C4 

≥ 95 

 

Calor por contacto: F1 

Nivel de 

rendimiento 

Tiempo límite (s) 

Min. 

Max. 

F1 

< 10 

F2 

10 

< 150 

F3 

≥ 15 

 

 

Diseñado para uso en actividades industriales en las que el usuario se 
ve expuesto a:  

  Breve contacto con llamas abiertas.  

  Calor de convección de menos de 80 kW/m2. 

  Fuentes de calor radiante de menos de 20 kW/m².  

  Contacto con salpicaduras de hierro fundido.  

  Contacto con superficies calientes de 250 ºC. 

 

El tejido evita la propagación de las llamas y este no es un material no 
combustible. En un contacto breve y accidental repetido con llamas, el 
tejido puede perforarse y es normal. El tejido se transforma en carbón 
frangible. Puede ser necesaria una eliminación de residuos. 

 

  En  caso  de  una  salpicadura  accidental  de  líquidos  químcos  o 

inflamables sobre ropa cubierta por esta norma internacional durante 
el  uso,  el  usuario  debe  quitarse  inmediata  y  cuidadosamente  las 

prendas, garantizando que el químico o líquido no entre en contacto 
con  ninguna  parte  de  la  piel.  La  ropa  debe  limpiarse  o  retirarse  de 
servicio entonces. 

  En caso de salpicaduras de metal fundido, el usuario debe abandonar 

el lugar de trabajo inmediatamente y quitarse la prenda. 

  En caso de salpicaduras de metal fundido, la prenda, si se lleva junto 

a la piel, podría no eliminar todo el riesgo de quemaduras. 

 

Ropa protectora para soldaduras y otros procesos técnicos de formación 
de juntas > Niveles de rendimiento en cumplimiento con la norma EN ISO 
11611:2015: 
Propagación limitada del fuego: A1+A2 

Calor radiante:  

clase 1 

RHTI24 

 7s 

 

Salpicaduras pequeñas de metal fundido:  

clase 1 

15 

Gotas< 25 

 

 

Tipo de 

ropa para 

soldadores 

Criterios de selección 

relacionados con el proceso 

Criterios de selección 

relacionados con las 

condiciones ambientales 

Clase 1

 

Técnicas de soldadura manual 
con formación ligera de 
salpicaduras y gotas, p. ej.:  
_ soldadura por gas; 
_ soldadura TIG; 
_ soldadura MIG (con baja 
corriente); 
_ soldadura por microplasma; 
_ soldadura; 
_ soldadura por puntos; 
_ soldadura MMA (con electrodo 
cubierto con rutilo);

 

Funcionamiento de 
máquinas, p. ej.; 
_ máquinas de corte por 
oxígeno; 
_máquinas de corto por 
plasma; 
_máquinas de soldadura 
por resistencia; 
_máquinas para rociado 
térmico; 
_soldadura en banco;

 

 

La prenda está adaptada por una exposición a salpicaduras pequeñas de 
metal  fundido  durante  las  técnicas  de  soldadura  y  unión  y  minimiza  la 
posibilidad  de  descarga  eléctrica  por  contacto  accidental  breve  con 
conductores 

eléctricos 

alimentados 

tensiones 

de 

hasta 

aproximadamente 100 V C C en condiciones normales de soldadura. El 
sudor,  la  suciedad  u  otros  contaminantes  pueden  afectar  al  nivel  de 
protección ofrecido contra el contacto accidental breve con conductores 
eléctricos  alimentados  a  estas  tensiones.  En  ciertas  operaciones  de 
soldadura,  puede  ser  obligatoria  una  protección  parcial  adicional  (de 
refuerzo o accesoria) y será de al menos clase 1.  

 

Ropa protectora antiestática > en conformidad con la norma EN 1149-
5:2008  
Resistencia: hasta la acumulació

n de carga electroestática S ≥ 0,2 y/o 

t50 ≤ 4 s 
Vestir esta prenda antiestática debe evitar que la propia prenda causa 
chispas que pudieran originar un incendio. 
 

 

  Requisitos  materiales  y  de  diseño  de  la  ropa  protectora  disipadora 

electroestática, usada como parte de un sistema con conexión a tierra 
total, para evitar descargas incendiarias. 

  La  persona  que  vista  esta  ropa  protectora  disipadora  electroestática 

debe  tener  una  conexión  a  tierra  adecuada.  La  resistencia  entre  la 
persona y la tierra debe ser inferior a 108, p. ej. llevando un calzado 
adecuado. 

  La 

ropa 

protectora 

disipadora 

electroestática 

debe 

cubrir 

permanentemente  todos  los  materiales  no  conformes  durante  el  uso 
normal (incluidas flexiones y movimientos). 

  Para protección  integral  de  cuerpo,  el  equipo  de protección personal 

debe vestirse completamente apretado y acompañado con otro equipo 
de  protección  adecudado,  como  ropa  que  proteja  contra  los  mismos 
riesgos  que  el  equipo  de  protección  personal  como  un  casco  con 
protección facial, guantes protectores y botas. 

 

Protección contra riesgos de calor de un arco eléctrico > Niveles de 
rendimiento en conformidad con la norma IEC 61482-2:2009:  
APC:  clase  1,  4  kA.  El  APC  es  la  clase  de  protección  contra  arco.  La 
prenda  protege  del  riesgo  de  calor  experimentado  por  el  usuario  a  una 
distancia de 300 mm de un arco eléctrico producido por una corriente de 
4kA entre 2 electrodos con una separación de 30 mm. 
ATPV: 12 cal/cm² - El ATPV es el valor de rendimiento térmico de arco del 
equipo  de  protección  personal  y  es  igual  a  la  cantidad  de  energía 

Содержание CATU AFG-1 Series

Страница 1: ...erts par la pr sente Norme internationale le porteur doit imm diatement se retirer de la zone de danger et retirer soigneusement les v tements en s assurant que le produit chimique ou le liquide n ent...

Страница 2: ...v tement dans un endroit s r Une augmentation de la teneur en oxyg ne dans l air peut r duire consid rablement le niveau de protection offert par l EPI Les manches ne peuvent pas tre enroul es Ce v t...

Страница 3: ...efully remove the garments ensuring that the chemical or liquid does not come in contact with any part of the skin The clothing shall then be cleaned or removed from service In the event of a molten m...

Страница 4: ...intended for fire entry structural or wildlands firefighting activities and provides no personal protection from chemical exposures Warnings Protective garments will not protect you against all expos...

Страница 5: ...gene Kleidung ggf nicht alle Verbrennungsgefahren Schutzkleidung f r Schwei en und andere technische Verfahren Leistungsstufen in bereinstimmung mit EN ISO 11611 2015 Begrenzte Flammenausbreitung A1 A...

Страница 6: ...rk rper einschlie lich Hals Arme Handgelenke und Beine bis zu den Kn cheln werden von der Kleidung gesch tzt und von dieser bedeckt Zum Schutz der Auswirkungen von W rmen und Flammen m ssen Kopf H nde...

Страница 7: ...ras de metal fundido la prenda si se lleva junto a la piel podr a no eliminar todo el riesgo de quemaduras Ropa protectora para soldaduras y otros procesos t cnicos de formaci n de juntas Niveles de r...

Страница 8: ...unque las vista adecuadamente No utilice la prenda si est h meda sucia agrietada desgastada rasgada o alterada Ejerza extrema precauci n en todas las operaciones El cuerpo superior e inferior incluido...

Страница 9: ...io se for usado diretamente sobre a pele pode n o eliminar todos os riscos de queimaduras Vestu rio de prote o para processos de soldadura e outras t cnicas similares N veis de desempenho em conformid...

Страница 10: ...as opera es A parte superior e inferior do corpo incluindo o pesco o os bra os at os pulsos e as pernas at aos tornozelos s o protegidos e cobertos por roupas necess ria uma prote o adicional da cabe...

Страница 11: ...re tutti i rischi di bruciatura Indumenti di protezione per la saldatura e i procedimenti connessi Performance level in conformit con EN ISO 11611 2015 Limitata propagazione della fiamma A1 A2 Calore...

Страница 12: ...be fino alle caviglie sono protette e coperte dagli indumenti Addizionale protezione per testa mani e piedi richiesta per proteggere l utilizzatore dagli effetti del calore e della fiamma La giacca o...

Страница 13: ...de kledij afnemen In geval van gesmolten metaalspat kan het dat de kledij indien gedragen vlak bij de huid niet all brandrisico s wegneemt Beschermende kledij voor lassen en andere proc d s van samens...

Страница 14: ...w kledij niet indien deze nat vuil gekraakt geschuurd gescheurd of vervormd is Gebruik de grootste voorzichtigheid voor alle operaties De bovenkant en onderkant inbegrepen de nek armen tot de polsen e...

Страница 15: ...etall kan plagget om det b rs vid huden inte eliminera alla risker f r br nnskador Skyddsslitage f r svetsning och andra tekniska gemensamma formningsf rfaranden Prestandaniv er enligt EN ISO 11611 20...

Страница 16: ...rna av v rme och flamma Jackan eller verplagget m ste b ras med byxor Anv ndbarhet beror p anv ndningen av PPE underh ll lagring osv Tv ttinstruktioner Tv ttfrekvensen r baserad p graden av nedsmutsni...

Страница 17: ...e forhold for svejsning Sved tilsmudsning eller andre kontaminanter kan p virke det beskyttelsesniveau der ydes mod kortvarig utilsigtet kontakt med str mf rende elektriske ledere ved s danne sp nding...

Страница 18: ...ngelse p grund af gnidning mod vaskemaskinens tromle Der m ikke bruges blegemiddel Du m ikke bruge vaskepulver der indeholder s be eller klorin Det anbefales at bruge flydende vaskemiddel Brug ikke bl...

Страница 19: ...awanie mikro plazmowe _lutowanie _ spawanie punktowe _ spawanie MMA z elektrod pokryt rutylem Obs uga maszyn np _ maszyny do ci cia tlenowego _ maszyny do ci cia plazmowego _ maszyny do spawania oporo...

Страница 20: ...dodatkowe rodki do ochrony g owy r k i st p w przypadku zagro enia wysokimi temperaturami i p omieniem Bluza lub g rna cz kompletu ochronnego musz by noszone wraz ze spodniami Przydatno do u ytku zale...

Отзывы: