Sicame CATU AFG-1 Series Скачать руководство пользователя страница 19

 

 

10/20, Avenue Jean Jaurès 92220 Bagneux France Tél : +33(0)1 42 31 46 00 www.catuelec.com 

CATUcom_9911345_02 

AFG-

1… AFG

-

2…

 

 

 

przez  AITEX,  Plaza  Emilio  Sala  Nr  1,  Alcoy,  Hiszpania,  Organ 
Powiadamiany nr 0161.  
Środki ochrony indywidualnej (PPE) są wyprodukowane z następujących 
materiałów: Materiał tkany - kompozyt: 80% bawełna, 19% Poliester i 1% 
włókno antystatyczne o przybliżonej masie 300 g/m2. 
Produkt  ten  objęty  jest  procedurą  opisaną  w  Aneksie  VIII  –  Moduł  D 
Rozporządzenia o PPE 2016 /425) pod nadzorem prowadzonym AITEX, 
Plaza Emilio Sala Nr 1, Alcoy, Hiszpania, Organ Powiadamiany nr 0161. 
 
 
 
 
 

Ramy ochrony oraz poziom ochrony 

Odzież  chroniąca  przed  wysokimi  temperaturami  i  ogniem  >  Poziomy 
ochrony zgodnie z EN ISO 11612:2015: 
O

graniczone rozprzestrzenianie się ognia: A1+A2 

Przenoszone ciepło: B1 

Poziom 
wydajności 

Interwały między 

wartościami HTIa24 

Min. 

Max. 

B1 

< 10 

B2 

10 

< 20 

B3 

≥ 20 

 

Rozpryski żelaza: E2 

Poziom 
wydajności 

Masa żelaza (g) 

Min. 

Max. 

E1 

60 

< 120 

E2 

120 

< 200 

E3 

≥ 200 

 

Promieniowanie cieplne: C1 

Poziom 
wydajności 

Gemiddelde tijd om 

RHTI

a

 24 te 

bereiken 

Min. 

Max. 

C1 

< 20 

C2 

20 

< 50 

C3 

50 

< 95 

C4 

≥ 95 

 

Ciepło w kontakcie: F1 

Poziom 
wydajności 

Czas progowy (s) 

Min. 

Max. 

F1 

< 10 

F2 

10 

< 150 

F3 

≥ 15 

 

 
Przeznaczone do stosowania w działalności przemysłowej, w której osoba 
stosująca te środki jest narażona na:  

  Krótki kontakt z otwartym ogniem.  

 

Przenoszonym ciepłem o mniej niż 80 kW/m2. 

 

Źródła promieniującego ciepła poniżej 20 kW/m².  

  Kontakt z rozpryska

mi stopionego żelaza.  

 

Kontakt z gorącymi powierzchniami o temp. 250ºC. 

 
Materiał  zapobiega  rozprzestrzenianiu  się  ognia  oraz  jest  to  materiał 
niepalny.  W  przypadku  powtarzającego  się  krótkiego  kontaktu  z 
płomieniami,  materiał  może  ulec  rozdarciu  i  jest  to  normalne.  Materiał 
przekształca się w łamliwy węgiel. Może być konieczne wyrzucenie go do 
odpadów. 
 

  W chwili przypadkowego rozprysku cieczy chemicznych lub palnych na 

założone ubranie pokryte materiałem zgodnym z tą międzynarodową 
normą,  osoba  nosząca  tą  odzież  powinna  natychmiast  zdjąć  ją 
ostrożnie,  pilnując,  by  substancja  chemiczna  lub  ciecz  nie  weszła  w 
kontakt z żadną częścią skóry. Odzież należy następnie oczyścić lub 
odsunąć od użytkowania. 

 

W  przypadku  rozprysku  stopionego  metalu,  użytkownik  powinien 
natychmiast opuścić miejsce pracy i zdjąć odzież. 

 

W przypadku rozprysku stopionego metalu, odzież, jeżeli jest noszona 
bezpośrednio  na  skórze,  może  nie  zapobiec  wszystkim  ryzykom 
poparzeń. 

 
Odzież  ochronna  do  spawania  i  innych  technicznych  procesów 
formowania  spawów  i  złączy  >  Poziomy  wydajności  zgodnie  z  EN  ISO 
11611:2015: 
Ograniczone rozprzestrzenianie 

się ognia: A1+A2 

Promieniujące ciepło: 
 

klasa 1 

RHTI24 

 7s 

 

Drobne rozpryski stopionego 
metalu:   

klasa 1 

15 

 Krople < 25 

 

 

Typ 

odzieży 

dla 

spawaczy

 

Wybór kryteriów dotyczących 

procesu

 

Wybór kryteriów 

dotyczących warunków 

środowiskowych

 

Klasa 1

 

Tech

niki 

spawania 

ręcznego 

tworzącymi się odpryskami i kroplami 

np.: 
_ spawanie gazowe; 
_ spawanie TIG; 
_ spawanie MIG (niski 

prąd);

 

_ spawanie mikro plazmowe; 
_lutowanie; 

_

 spawanie punktowe; 

_

 

spawanie MMA (z elektrodą 

pokrytą rutylem);

 

Obsługa maszyn np.;

 

 
_

 

maszyny do cięcia 

tlenowego; 

_

 

maszyny do cięcia 

plazmowego; 

_

 maszyny do spawania 

oporowego; 

_

 maszyny do pryskania 

termicznego; 

_

 

spawanie ławkowe;

 

 

Artykuły te są dostosowane do kontaktu z małymi rozpryskami stopionego 
metalu  podczas  spawania  i  inn

ych  technik  łączenia  oraz  minimalizują 

możliwość 

porażenia 

prądem 

przypadku 

krótkotrwałego, 

przypadkowego  kontaktu  z 

żywymi  przewodnikami  elektrycznymi  i 

napięciem  do  ok.  100  V  DC  w  normalnych  warunkach  spawania.  Pot, 
zabrudzenia  ziemią  lub  inne  mogą  wpływać  na  poziom  ochrony 
zapewniony  w  przypadku  krótkotrwałego  kontaktu  z  żywymi 
przewodnikami  elektrycznymi  o  takim  napi

ęciu.  W  przypadku  pewnych 

operacji  spawania,  dodatkowa  ochrona  częściowa  (wzmocnienie  lub 
akcesoria) mogą być obowiązkowe przynajmniej w klasie 1. 
 
Antystatyczna odzież ochronna > zgodnie z EN 1149-5:2008  
Opór: do nagromadzenia się wyładowania elektrostatycznego S ≥ 0,2 i/lub 
t50≤ 4s 
Zastosowanie  ww.  antystatycznej  odzieży  ochronnej  musi  zapewnić 
uniknięcie,  by  sama  odzież  nie  powodowała  iskrzenia,  które  mogłoby 
doprowadzić do pożaru. 
 

 

Wymagania  dotyczące  materiału  i  projektu  odzieży  ochronnej 
rozprowadzającej  ładunki  elektrostatyczne,  stosowane  jako  część 
całkowitego  systemu  uziemienia  do  zapobiegania  wyładowaniom 
powodującym zapłon. 

  Osoba 

stosująca  odzież  ochronną  rozprowadzającą  ładunki 

elektrostatyczne  powinna  być  należycie  uziemiona.  Opór  pomiędzy 
osobą i uziemieniem powinien być mniejszy niż 108 tzn. odpowiednie 
obuwie. 

 

Odzież  ochronna  rozprowadzająca  ładunki  elektrostatyczne  powinna 
stale  pokryw

ać  wszelkie  materiały  niezgodne  z  rzeczoną  normą 

podczas  ich  normalnego  użytkowania  (włącznie  z  schylaniem  się  i 
ruchami). 

 

Dla  zapewnienia  ochrony  całego  ciała,  środki  ochrony  indywidualnej 
(PPE)  muszą  być  całkowicie  pozapinane  i  uzupełnione  innymi 
odpowiednimi  zabezpieczeniami  takimi  jak  elementy  dodatkowe 
chroniąca przed takimi samymi ryzykami, jak PPE, np. kask z maską 
na twarz, rękawice ochronne, czy obuwie. 

 
Ochrona przed zagrożeniem wysoką temperaturą przy wyładowaniu łuku 
elektrycznego > Poziomy wyda

jności zgodnie z IEC 61482-2:2009:  

APC: klasa 1, 4 kA. APC to klasa ochrony przed łukiem. Odzież ta chroni 
pracownika przed niebezpieczeństwem wysokiej temperatury w odległości 
300 mm od wyładowania łuku elektrycznego powodowanego przez prąd 
4k

A między 2 elektrodami rozstawionymi w odległości 30 mm od siebie. 

ATPV:  12  cal/cm²  - 

ATPV  to  Arc  Thermal  Performance  Value  (wartość 

wydajności termicznej łuku) środków ochrony indywidualnej (PPE) i jest 
równa  ilości  energii  przypadkowo  wyemitowanej  przez  łuk  elektryczny, 
przed którą środki PPE chronią użytkownika zanim poczuje on poparzenia 
drugiego stopnia. 
 
Wydajność PPE została przetestowana po 5 praniach domowych w 40°C 
i suszeniu metodą F. 
 

Zalecenia dotyczące optymalnego użytkowani 

  Wizualnie  sprawdz

ać  środki  PPE  przed  ich  zastosowaniem.  W 

przypadku wykrycia usterki, odzież należy wymienić. 

 

Elementy  odzieży  ochronne:  jest  to  jednoczęściowy  kombinezon 
(całościowy  kombinezon  AFG-1)  chroniący  tułów,  ramiona  i  nogi 
jednocześnie. 

Содержание CATU AFG-1 Series

Страница 1: ...erts par la pr sente Norme internationale le porteur doit imm diatement se retirer de la zone de danger et retirer soigneusement les v tements en s assurant que le produit chimique ou le liquide n ent...

Страница 2: ...v tement dans un endroit s r Une augmentation de la teneur en oxyg ne dans l air peut r duire consid rablement le niveau de protection offert par l EPI Les manches ne peuvent pas tre enroul es Ce v t...

Страница 3: ...efully remove the garments ensuring that the chemical or liquid does not come in contact with any part of the skin The clothing shall then be cleaned or removed from service In the event of a molten m...

Страница 4: ...intended for fire entry structural or wildlands firefighting activities and provides no personal protection from chemical exposures Warnings Protective garments will not protect you against all expos...

Страница 5: ...gene Kleidung ggf nicht alle Verbrennungsgefahren Schutzkleidung f r Schwei en und andere technische Verfahren Leistungsstufen in bereinstimmung mit EN ISO 11611 2015 Begrenzte Flammenausbreitung A1 A...

Страница 6: ...rk rper einschlie lich Hals Arme Handgelenke und Beine bis zu den Kn cheln werden von der Kleidung gesch tzt und von dieser bedeckt Zum Schutz der Auswirkungen von W rmen und Flammen m ssen Kopf H nde...

Страница 7: ...ras de metal fundido la prenda si se lleva junto a la piel podr a no eliminar todo el riesgo de quemaduras Ropa protectora para soldaduras y otros procesos t cnicos de formaci n de juntas Niveles de r...

Страница 8: ...unque las vista adecuadamente No utilice la prenda si est h meda sucia agrietada desgastada rasgada o alterada Ejerza extrema precauci n en todas las operaciones El cuerpo superior e inferior incluido...

Страница 9: ...io se for usado diretamente sobre a pele pode n o eliminar todos os riscos de queimaduras Vestu rio de prote o para processos de soldadura e outras t cnicas similares N veis de desempenho em conformid...

Страница 10: ...as opera es A parte superior e inferior do corpo incluindo o pesco o os bra os at os pulsos e as pernas at aos tornozelos s o protegidos e cobertos por roupas necess ria uma prote o adicional da cabe...

Страница 11: ...re tutti i rischi di bruciatura Indumenti di protezione per la saldatura e i procedimenti connessi Performance level in conformit con EN ISO 11611 2015 Limitata propagazione della fiamma A1 A2 Calore...

Страница 12: ...be fino alle caviglie sono protette e coperte dagli indumenti Addizionale protezione per testa mani e piedi richiesta per proteggere l utilizzatore dagli effetti del calore e della fiamma La giacca o...

Страница 13: ...de kledij afnemen In geval van gesmolten metaalspat kan het dat de kledij indien gedragen vlak bij de huid niet all brandrisico s wegneemt Beschermende kledij voor lassen en andere proc d s van samens...

Страница 14: ...w kledij niet indien deze nat vuil gekraakt geschuurd gescheurd of vervormd is Gebruik de grootste voorzichtigheid voor alle operaties De bovenkant en onderkant inbegrepen de nek armen tot de polsen e...

Страница 15: ...etall kan plagget om det b rs vid huden inte eliminera alla risker f r br nnskador Skyddsslitage f r svetsning och andra tekniska gemensamma formningsf rfaranden Prestandaniv er enligt EN ISO 11611 20...

Страница 16: ...rna av v rme och flamma Jackan eller verplagget m ste b ras med byxor Anv ndbarhet beror p anv ndningen av PPE underh ll lagring osv Tv ttinstruktioner Tv ttfrekvensen r baserad p graden av nedsmutsni...

Страница 17: ...e forhold for svejsning Sved tilsmudsning eller andre kontaminanter kan p virke det beskyttelsesniveau der ydes mod kortvarig utilsigtet kontakt med str mf rende elektriske ledere ved s danne sp nding...

Страница 18: ...ngelse p grund af gnidning mod vaskemaskinens tromle Der m ikke bruges blegemiddel Du m ikke bruge vaskepulver der indeholder s be eller klorin Det anbefales at bruge flydende vaskemiddel Brug ikke bl...

Страница 19: ...awanie mikro plazmowe _lutowanie _ spawanie punktowe _ spawanie MMA z elektrod pokryt rutylem Obs uga maszyn np _ maszyny do ci cia tlenowego _ maszyny do ci cia plazmowego _ maszyny do spawania oporo...

Страница 20: ...dodatkowe rodki do ochrony g owy r k i st p w przypadku zagro enia wysokimi temperaturami i p omieniem Bluza lub g rna cz kompletu ochronnego musz by noszone wraz ze spodniami Przydatno do u ytku zale...

Отзывы: