Sicame CATU AFG-1 Series Скачать руководство пользователя страница 17

 

 

10/20, Avenue Jean Jaurès 92220 Bagneux France Tél : +33(0)1 42 31 46 00 www.catuelec.com 

CATUcom_9911345_02 

AFG-

1… AFG

-

2…

 

 

 

til EN ISO 11612:2015 (beklædning med beskyttelse mod varme og ild), til 
EN  ISO  11611:2015  (beklædning  med  beskyttelse  mod  svejsning  og 
andre  processer  med  teknisk  samling  af  led),  til  EN  1149-5:2008 
(beklædning  med  antistatisk  beskyttelse),  til  IEC  61482-2:2009 
(beskyttelse mod varmerisiko ved lysbue)  og er identiske med de PV'er, 
der  er  omfattet  i EC-certifikatet  for  AGF-  1-overall  nr.:  18/0577/00/0161, 
for AGF- 2-dragt nr. 18/0578/00/0161, UDSTEDT af AITEX, Plaza Emilio 
Sala nº 1, Alcoy, Spanien, bemyndiget organ 0161. 
PV'et fremstilles med følgende materialer: Vævet stof 

– sammensætning: 

80  %  bomuld,  19  %  polyester  og  1  %  antistatiske  fibre  med  en  anslået 
vægt på 300 g/m². 
Dette produkt er underlagt proceduren, der er angivet i Bilag VIII 

– modul 

D  fra  PV-forordning  2016/425  under  tilsyn  af  den  bemyndigede  instans, 
der  skal  fuldføres  AITEX,  Plaza  Emilio  Sala  nº  1,  Alcoy,  Spanien, 
bemyndiget organ 0161. 

 
 
 
 
 
 
Stuktur for beskyttelse og beskyttelsesniveau 

Beklædning med beskyttelse mod varme og ild > Beskyttelsesniveauer i 
overensstemmelse med EN ISO 11612:2015: 
Begrænset spredning af ild: A1+A2 

Overført varme: B1 

Prestandanivå 

Intervaller 

mellan HTI

a

24 

värden 

Min. 

Max. 

B1 

< 10 

B2 

10 

< 20 

B3 

≥ 20 

 

Jern-stænk: E2 

Prestandanivå 

Järnmassa (g) 

Min. 

Max. 

E1 

60 

< 120 

E2 

120 

< 200 

E3 

≥ 200 

 

Strålevarme: C1 

Prestandanivå 

Gemiddelde tijd 

om RHTI

a

 24 te 

bereiken 

Min. 

Max. 

C1 

< 20 

C2 

20 

< 50 

C3 

50 

< 95 

C4 

≥ 95 

 

Varme ved kontakt: F1 

Prestandanivå 

Tröskeltid(er) 

Min. 

Max. 

F1 

< 10 

F2 

10 

< 150 

F3 

≥ 15 

 

 
Udviklet til brug industrielle aktiviteter, hvor bæreren udsættes for: 

  Kortvarig kontakt med åben ild.  

  Overført varme på mindre end 80 kW/m². 

  Kilder af strålevarme på mindre end 20 kW/m². 

  Kontakt med stænk af flydende jern. 

  Kontakt med varme overflader på 250 ºC. 

 
Stoffet forebygger spredning af ilden, og det et ikke-brændbart materiale. 
Ved gentaget, kortvarig og tilfældig kontakt med ild kan stoffet perforeres, 
og  dette  er  normalt.  Stoffet  ændres  til  skrøbeligt  sod.  Det  kan  være 
nødvendigt at bortskaffe det. 
 

  I tilfælde af et utilsigtet stænk med kemiske eller brændbare væsker på 

stof, der er omfattet af denne internationale standard, mens det bæres, 
skal bæreren straks trække sig tilbage og forsigtigt tage beklædningen 
af,  idet  denne  sikrer,  at  kemikalierne  eller  væsken  ikke  kommer  i 
kontakt med huden. Beklædningen skal derefter rengøres eller tages 
ud af tjenesten. 

  I  tilfælde  af  stænk  med  flydende  metal  skal  brugeren  straks  forlade 

arbejdsstedet og tage beklædningen af. 

 
Beskyttende  beklædning  til  svejsning  og  andre  processer  med  teknisk 
samling af led > Niveauer for ydeevne i overensstemmelse med EN ISO 
11611:2015: 
Begrænset spredning af ild: A1+A2 

Strålevarme: 

klasse 1 

RHTI24 

 7s 

 

Små stænk af flydende metal:  

klasse 1 

15 

 Dryp < 25 

 

 

Beklædningen er tilpasset eksponering fra små stænk af flydende metal 
under lodnings- og samlingsteknikker og minimerer risikoen for elektrisk 
stød ved kortvarig,  utilsigtet  kontakt med strømførende  elektriske ledere 
ved spændinger op til cirka 100 V DC under normale forhold for svejsning. 
Sved,  tilsmudsning  eller  andre  kontaminanter  kan  påvirke  det 
beskyttelsesniveau,  der  ydes  mod  kortvarig,  utilsigtet  kontakt  med 
strømførende elektriske ledere ved sådanne spændinger. Til visse svejse-
operationer kan yderligere delvis beskyttelse (forstærkning eller tilbehør) 
være påbudt og vil være mindst klasse 1. 

 

Beklædning  med  antistatisk  beskyttelse  >  i  overensstemmelse  med  EN 
1149-5:2008 
Modstandsdygtighed: Mod akkumulering af elektrostatiske ladninger S 

≥ 

0,2 og/eller t50≤ 4s. 
Når man bærer denne antistatiske beklædning, skal man undgå, at selve 
beklædningen  forårsager  gnister,  som  kan  være  årsag  til,  at  der  opstår 
brand. 

 

  Krav 

til 

materiale 

og 

design 

til 

elektrostatisk 

dissipativ 

beskyttelsesbeklædning,  der  bruges  som  en  del  af  et  samlet 
jordforbundet system, for at undgå opflammende udledninger. 

  Personen,  der  bærer  den  elektrostatiske,  dissipative  beskyttende 

beklædning,  skal  være  korrekt  jordforbundet.  Modstanden  mellem 
personen  og  jorden  skal  være  mindre  end  108,  fx  ved  at  bære 
passende fodtøj. 

  Elektrostatisk,  dissipativ  beskyttende  beklædning  skal  permanent 

dække  alt  materiale,  der  ikke  er  i  overensstemmelse,  under  normal 
brug (inklusive bøjning og bevægelser). 

  For  beskyttelse  af  hele  kroppen  skal  PV'et  bæres  fuldt  fastgjort  og 

suppleres  af  andet  passende  beskyttelsesudstyr,  såsom  tøj,  der 
beskytter  mod  de  samme  risici  som  PV'et,  som  hjelm  med 
ansigtsskærm, beskyttelseshandsker og støvler. 

 

Beskyttelse  mod  varmerisiko  ved  en  lysbue  >  Præstationsniveauer  i 
overensstemmelse med IEC 61482-2:2009: 
APC:  klasse  1,  4  kA.  APC  er  beskyttelsesklassen  mod  lysbue. 
Beklædningen beskytter mod den varmerisiko, som en bærer oplever, i en 
afstand af 300 mm fra en lysbue opstået ved en strøm på 4 kA mellem 2 
elektroder fordelt 30 mm fra hinanden 
ATPV: 12 cal/cm² - ATPV er den termiske værdi for lysbuen for PV og er 
lig med mængden af hændelsesenergi, der udsendes fra en elektrisk bue, 
som  PV'et  vil  beskytte,  før  brugeren  vil  begynde  at  opleve 
andengradsforbrændinger. 

 

PV-ydeevner er testet efter fem husholdningsvaske ved 40 °C og tørring i 
henhold til metode F. 

 

Anbefalinger for optimal anvendelse 

  Udfør visuel inspektion af PV'et før brug. Hvis der opdages en defekt, 

skal beklædningen udskiftes. 

  Artikler af beskyttende beklædning: Dette er en dragt i ét stykke (AFG-

1-overall)  til  at  beskytte  overkroppen,  armene  og  benene  på  samme 
tid. 

  Til  beskyttelse  af  hele  kroppen  kan  det  være  nødvendigt  at  bære 

yderligere beskyttelse såsom handsker, hætter osv. 

  For  at  beklædningen  skal  have  den  korrekte  ydeevne,  skal  det  hele 

tiden være korrekt fastgjort. Ankler og håndled skal være dækket. Det 
øverste  af  beklædningen  skal  under  alle  forhold  dække  bukserne 
(bevægelser, fremadbøjning...) og sikre, at det nederste af ryggen altid 
er dækket.  

Type af tøj til 

svejseoperat

ører 

Udvælgelseskriterier i  

relation til processen 

Udvælgelseskriterier i 

relation til de 

miljømæssige forhold 

Klasse 1 

Manuelle svejseteknikker med let 
dannelse af sprøjt og dråber, fx: 

Maskinernes funktion, 
fx: 

_ gassvejsning; 
_ TIG-svejsning; 
_ MIG-svejsning (med svagstrøm); 
_mikroplasmasvejsning; 
_ lodning; 
_ punktsvejsning; 
_MMA-svejsning (med rutil-dækket 
elektrode); 


oxygenskæremaskiner; 
_plasmaskæremaskiner; 
_resistenssvejsemaskin
e; 
_maskiner til termisk 
sprøjtning; 
_bænksvejsning; 

Содержание CATU AFG-1 Series

Страница 1: ...erts par la pr sente Norme internationale le porteur doit imm diatement se retirer de la zone de danger et retirer soigneusement les v tements en s assurant que le produit chimique ou le liquide n ent...

Страница 2: ...v tement dans un endroit s r Une augmentation de la teneur en oxyg ne dans l air peut r duire consid rablement le niveau de protection offert par l EPI Les manches ne peuvent pas tre enroul es Ce v t...

Страница 3: ...efully remove the garments ensuring that the chemical or liquid does not come in contact with any part of the skin The clothing shall then be cleaned or removed from service In the event of a molten m...

Страница 4: ...intended for fire entry structural or wildlands firefighting activities and provides no personal protection from chemical exposures Warnings Protective garments will not protect you against all expos...

Страница 5: ...gene Kleidung ggf nicht alle Verbrennungsgefahren Schutzkleidung f r Schwei en und andere technische Verfahren Leistungsstufen in bereinstimmung mit EN ISO 11611 2015 Begrenzte Flammenausbreitung A1 A...

Страница 6: ...rk rper einschlie lich Hals Arme Handgelenke und Beine bis zu den Kn cheln werden von der Kleidung gesch tzt und von dieser bedeckt Zum Schutz der Auswirkungen von W rmen und Flammen m ssen Kopf H nde...

Страница 7: ...ras de metal fundido la prenda si se lleva junto a la piel podr a no eliminar todo el riesgo de quemaduras Ropa protectora para soldaduras y otros procesos t cnicos de formaci n de juntas Niveles de r...

Страница 8: ...unque las vista adecuadamente No utilice la prenda si est h meda sucia agrietada desgastada rasgada o alterada Ejerza extrema precauci n en todas las operaciones El cuerpo superior e inferior incluido...

Страница 9: ...io se for usado diretamente sobre a pele pode n o eliminar todos os riscos de queimaduras Vestu rio de prote o para processos de soldadura e outras t cnicas similares N veis de desempenho em conformid...

Страница 10: ...as opera es A parte superior e inferior do corpo incluindo o pesco o os bra os at os pulsos e as pernas at aos tornozelos s o protegidos e cobertos por roupas necess ria uma prote o adicional da cabe...

Страница 11: ...re tutti i rischi di bruciatura Indumenti di protezione per la saldatura e i procedimenti connessi Performance level in conformit con EN ISO 11611 2015 Limitata propagazione della fiamma A1 A2 Calore...

Страница 12: ...be fino alle caviglie sono protette e coperte dagli indumenti Addizionale protezione per testa mani e piedi richiesta per proteggere l utilizzatore dagli effetti del calore e della fiamma La giacca o...

Страница 13: ...de kledij afnemen In geval van gesmolten metaalspat kan het dat de kledij indien gedragen vlak bij de huid niet all brandrisico s wegneemt Beschermende kledij voor lassen en andere proc d s van samens...

Страница 14: ...w kledij niet indien deze nat vuil gekraakt geschuurd gescheurd of vervormd is Gebruik de grootste voorzichtigheid voor alle operaties De bovenkant en onderkant inbegrepen de nek armen tot de polsen e...

Страница 15: ...etall kan plagget om det b rs vid huden inte eliminera alla risker f r br nnskador Skyddsslitage f r svetsning och andra tekniska gemensamma formningsf rfaranden Prestandaniv er enligt EN ISO 11611 20...

Страница 16: ...rna av v rme och flamma Jackan eller verplagget m ste b ras med byxor Anv ndbarhet beror p anv ndningen av PPE underh ll lagring osv Tv ttinstruktioner Tv ttfrekvensen r baserad p graden av nedsmutsni...

Страница 17: ...e forhold for svejsning Sved tilsmudsning eller andre kontaminanter kan p virke det beskyttelsesniveau der ydes mod kortvarig utilsigtet kontakt med str mf rende elektriske ledere ved s danne sp nding...

Страница 18: ...ngelse p grund af gnidning mod vaskemaskinens tromle Der m ikke bruges blegemiddel Du m ikke bruge vaskepulver der indeholder s be eller klorin Det anbefales at bruge flydende vaskemiddel Brug ikke bl...

Страница 19: ...awanie mikro plazmowe _lutowanie _ spawanie punktowe _ spawanie MMA z elektrod pokryt rutylem Obs uga maszyn np _ maszyny do ci cia tlenowego _ maszyny do ci cia plazmowego _ maszyny do spawania oporo...

Страница 20: ...dodatkowe rodki do ochrony g owy r k i st p w przypadku zagro enia wysokimi temperaturami i p omieniem Bluza lub g rna cz kompletu ochronnego musz by noszone wraz ze spodniami Przydatno do u ytku zale...

Отзывы: