background image

3

FR

 AVERTISSEMENT

Cet appareil peut être utilisé par des enfants 

âgés d’au moins 8 ans et par des personnes 

ayant des capacités physiques sensorielles ou 

mentales réduites ou dénuées d’expérience ou 

de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement 

surveillé(e)s ou si des instructions relatives à 

l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont 

été données et si les risques encourus ont été 

appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec 

l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager 

ne doivent pas être effectués par des enfants sans 

surveillance.

RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE

L’installation électrique doit être réalisée par un 

professionnel qualifié en électrotechnique. 

Le circuit d’alimentation de l’appareil doit être relié 

à la terre (classe I) et protégé par un disjoncteur 

différentiel haute sensibilité (30 mA). Les appareils 

sans prises doivent être connectés à un interrupteur 

principal sur l’alimentation électrique qui assure 

la déconnexion de tous les pôles (distance de 

séparation des contacts de 3 mm minimum).

Le raccordement doit servir exclusivement à 

l’alimentation de l’appareil. 

Raccorder l’appareil au réseau selon les normes du 

pays (France : NF C 15-100)

Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit 

être remplacé par le fabricant, son service après-

vente ou des personnes de qualification similaire 

afin d’éviter un danger.

EN

 WARNING

This device may be used by children who are at 

least 8 years old, by people with reduced physical, 

sensory or mental capacities or those without 

knowledge or experience, if they are properly 

supervised and if the instructions relating to 

using the device completely safely have been 

given to them and the associated risks have been 

understood. Children must not play with the device. 

Cleaning and maintenance undertaken by the user 

must not be carried out by unsupervised children.

ELECTRICAL CONNECTIONS

The electrical installation must be done by a 

qualified electrical engineer.

The device’s power supply must be connected 

to ground (class I) and protected by a high 

sensitivity differential breaker (30  mA). Devices 

without plug must be connected to a main switch 

on the power supply which disconnects all poles 

(contact separation distance of at least 3 mm). The 

connection must be used exclusively to provide the 

power of the product.

Connect the device to the mains according to the 

country’s standards.

If the power cord is damaged, to prevent possible 

danger, it must be replaced by the manufacturer, 

customer service team or a similarly qualified 

individual.

DE

 ACHTUNG

Dieses Gerät darf nicht von Kindern, Personen 

mit eingeschränkten physischen, sensorischen 

und geistigen Fähigkeiten, sowie Personen ohne 

technische Einweisung verwendet werden. Die 

Bedienung sowie der sichere Gebrauch sind nur 

nach ordnungsgemäßer Einweisung oder unter 

Aufsicht von eingewiesenen Personen statthaft.

STROMANSCHLUSS

Die elektrische Montage muss von einem 

Elektrotechniker realisiert werden.

Die Vesorgungsleitung des Geräts muss geerdet 

(Klasse I) und durch einen Fehlerstromschutzschalter 

(FI) (30  mA) geschützt sein. Die Stromzufuhr 

muss über eine Sicherung, Trennung aller Pole 

(mindestens 3 mm Kontaktabstand), gewährleistet 

sein. Der Anschluss darf ausschließlich der 

Stromzufuhr der Geräts dienen.

Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es 

vom Hersteller, seinem Kundendienst oder ähnlich 

qualifiziertem Fachpersonal ersetzt werden, um 

Gefahren zu vermeiden. 

Achten Sie darauf, die Vorschriften für die elektrische 

Installation einzuhalten, die in dem Land gelten, in 

dem das Gerät betrieben wird. (Deutschland: DIN 

VDE 0100/0413).

IT

 AVVERTENZE

I bambini di età pari o superiore a 8 anni, le persone 

con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o 

prive di esperienza e conoscenze possono utilizzare 

questo apparecchio solo se possono avvalersi di 

una sorveglianza o di istruzioni preliminari relative 

a un impiego sicuro dell’apparecchio e se sono 

consapevoli dei rischi cui vanno incontro. I bambini 

non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e 

la manutenzione eseguite dall’utente non devono 

essere effettuate dai bambini senza supervisione.

RACCORDO ELETTRICO

Il lavoro dell’impianto elettrico deve essere effettuato 

da un professionista elettrotecnico qualificato.

Il circuito di alimentazione del dispositivo deve 

essere messo a terra (classe I) e protetto da un 

interruttore differenziale a elevata sensibilità (30 

mA). I dispositivi senza prese devono essere collegati 

ad un interruttore principale di alimentazione che 

garantisca la disconnessione di tutti i poli (distanza 

di separazione dei contatti: almeno 3 mm).

Il collegamento deve servire esclusivamente 

all’alimentazione dell’apparecchio. Collegare 

l’apparecchio alla rete secondo le norme del paese.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve 

essere sostituito dal fabbricante, dal servizio 

clienti o da persone con qualifica simile per evitare 

qualsiasi rischio.

ES

 ADVERTENCIA

Este aparato puede ser utilizado por niños de edad 

superior a 8 años y por personas con capacidades 

físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta 

Содержание Sanifloor+

Страница 1: ...ng EN Operating installation manual PL Instrukcja obs ugi monta u DE Bedienungs Installationsanleitung RU IT Manuale per l uso e l installazione CS N vod k obsluze instalaci ES Manual de funcionamento...

Страница 2: ...2 Fran ais 6 English 9 Deutsch 12 Italiano 15 Espa ol 18 Portugu s 21 Nederlands 24 Polski 27 P 30 e tina 33 36...

Страница 3: ...nger it must be replaced by the manufacturer customer service team or a similarly qualified individual DE ACHTUNG Dieses Ger t darf nicht von Kindern Personen mit eingeschr nkten physischen sensorisch...

Страница 4: ...co para evitar situa es de risco NL WAARSCHUWING Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met lichamelijke zintuiglijke of verstandelijke beperking of door mensen z...

Страница 5: ...KTRICK P IPOJEN Elektrick instalace mus b t provedena kvalifikovan m elektrotechnikem Nap jec obvod za zen mus b t uzemn n t da I a chr n n proudov m chr ni em s vysokou citlivost 30 mA Za zen ur en k...

Страница 6: ...tection metteur a une autonomie de 4 500 h en fonctionne ment cycles de douche La consommation du module en veille est n gligeable IMPORTANT L autonomie de la pile peut tre diminu e dans certaines sit...

Страница 7: ...le moteur d marre automati quement l eau de la bonde est correctement pomp e 4 V rifier l tanch it des raccordements avec la douche raccord e la pompe aspirante 5 Renouveler les tapes 2 4 sur plusieur...

Страница 8: ...apot de bonde Sanifloor 3 Sur lever le capot de bonde Encrassage du filtre Nettoyer le filtre 2 La pompe d marre par intermit tence Fuite du robinet de douche Contr ler l installation en amont Fuite d...

Страница 9: ...SENSOR AUTONOMY The transmitter detection sensor has an autonomy of 4 500 hours in operation shower cycles The sensor s standby consumption is negligible IMPORTANT The battery life may be reduced in c...

Страница 10: ...tomatical ly the water from the gulley is correctly pumped 4 Check the tightness of the connections with the shower connected to the suction pump 5 Repeat steps 2 to 4 over several cycles 5 MAINTENANC...

Страница 11: ...lockage of the passage of wa ter through the gulley cover Sanifloor 3 Raise the gulley cover Filter clogging Clean the filter 2 The pump runs intermittently Leaking shower faucet Check the installatio...

Страница 12: ...rbrauch des Moduls ist vernachl ssigbar gering WICHTIG Die Batterielebensdauer kann sich in bestimmten Situationen in denen der Schwimmer st ndig eingeschaltet ist verk rzen was zu einem kontinuierlic...

Страница 13: ...r fen Sie ob die Verbindungen wasser und luftdicht sind 5 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4 ber mehrere Zyklen hinweg 5 REINIGUNG WARTUNG SIEHE MERKBLATT F R DIE WARTUNG HINWEIS Das Modul bei der W...

Страница 14: ...t Der Wasserdurchfluss wird durch die Abdeckung des Ablaufs blockiert Sanifloor 3 Die Abdeckung des Ablaufs anheben Verschmutzung des Filters Den Filter reinigen 2 Die Pumpe startet mit Unterbre chung...

Страница 15: ...SMETTITORE AUTONOMIA Il modulo di rilevamento trasmettitore ha un autonomia di 4 500 h in funzione cicli di doccia Il consumo in standby del modulo trascurabile IMPORTANTE L autonomia della pila pu es...

Страница 16: ...e l acqua della piletta correttamente pompata 4 Verificare la tenuta stagna per acqua e aria dei raccordi 5 Ripetere le tappe da 2 a 4 su pi cicli 5 MANUTENZIONE VEDERE IL FOGLIETTO DI MANUTENZIONE AV...

Страница 17: ...lla piletta Sanifloor 3 Sollevare il tappo della piletta Otturazione del filtro Pulire il filtro 2 La pompa si avvia a intermitten za Fuoriuscita dal rubinetto della doc cia Controllare l installazion...

Страница 18: ...tecci n transmisor dispone de una autonom a de 4 500 h de funcionamiento continuo ciclos de capa El consumo en espera del m dulo es insignificante IMPORTANTE La autonom a de la pila puede disminuir en...

Страница 19: ...a del sumidero se bombea correctamente 4 Compruebe la estanqueidad de las conexiones con la ducha conectada a la bomba de succi n 5 Repetir las etapas 2 a 4 en varios ciclos 5 MANTENIMIENTO VER LA HOJ...

Страница 20: ...ro Sanifloor 3 Levantar la tapa del sumidero Obstrucci n del filtro Limpie el filtro 2 La bomba arranca por intermi tencia Fuga del grifo de la ducha Revisar la parte anterior de la instalaci n La val...

Страница 21: ...SSOR AUTONOMIA O m dulo de dete o emissor tem uma autonomia de 4500 h de funciona mento Ciclos de chuveiro O consumo em modo de espera do m dulo insignificante IMPORTANTE A autonomia da pilha pode ser...

Страница 22: ...bem bombeada 4 Verificar a estanqueidade das liga es com o chuveiro ligado bomba de suc o 5 Repetir as etapas 2 a 4 em v rios ciclos 5 MANUTEN O VER FOLHETO DE MANUTEN O AVISO N o virar o m dulo de f...

Страница 23: ...3 Elevar a tampa do ralo Incrusta es no filtro Limpar o filtro 2 A bomba arranca de forma inter mitente Fuga da torneira do chuveiro Controlar a instala o acima A v lvula de reten o tem fugas Limpar...

Страница 24: ...uur in wer king douchecycli Het standby verbruik van de module is verwaarloosbaar BELANGRIJK De batterijduur kan korter zijn in abnormale omstandigheden waarbij de vlotter continu ingeschakeld is wat...

Страница 25: ...epompt 4 Controleer de dichtheid van de aansluitingen met de douche aangesloten op de aanzuigpomp 5 Stap 2 4 over meerdere cycli herhalen 5 ONDERHOUD ZIE ONDERHOUDSBLAD MELDING De module tijdens het o...

Страница 26: ...omp start maar het water wordt niet afgevoerd Blokkering van de waterdoorgang bij het deksel van het afvoerputje Sanifloor 3 Het deksel van het afvoerputje omhoog doen Vuile filter De filter reinigen...

Страница 27: ...ywotno modu u nadajnika wynosi 4500 godzin pracy cykli prysznicowy ch Zu ycie pr du przez modu w trybie czuwania jest znikome WA NE Czas pracy baterii mo e ulec skr ceniu w niekt rych nietypowych syt...

Страница 28: ...o silnik uruchamia si automatycznie woda jest prawid owo pompowana z odp ywu 4 Sprawdzi szczelno po cze w odniesieniu do wody i powietrza 5 Powt rzy kroki od 2 do 4 w kilku cyklach 5 OBS UGA I ZALECEN...

Страница 29: ...owadzana Zablokowanie przep ywu wody przez pokrywk odp ywu Sanifloor 3 Podnie pokrywk odp ywu Zanieczyszczenie filtra Wyczy ci filtr 2 Pompa uruchamia si z przerwa mi Wyciek z baterii prysznicowej Spr...

Страница 30: ...30 RU 1 N B 2 2 1 Sanifloor 2 2 Sanifloor 3 2 N B 20 2 3 Sanifloor Sanifloor 220 240 868 220 240 50 60 3 DC 2 4 4500 20 N B N B 2 5 30 8 8 Sanifloor 30 3 2 N B N B 3 3 1...

Страница 31: ...31 RU 1 hi fi 2 60 60 3 2 1 2 30 N B 3 3 4 1 3 2 1 3 4 5 2 4 5 N B 1 2 3 N B 4 1 2 1 2 5 10 3 4 5 1 2 3 4 1 2...

Страница 32: ...32 RU 6 1 10 5 2 5 Sanifloor 3 2 3 4 5 7 3...

Страница 33: ...pot eba modulu v pohotovostn m re imu je zanedbateln D LE IT UPOZORN N ivotnost baterie se m e zkr tit v n kter ch neobvykl ch p padech pou v n kdy se plov k nach z st le v poloze spu t n co m za n sl...

Страница 34: ...ods v na 4 Zkontrolujte t snost spojen se sprchou p ipojenou k sac mu erpadlu 5 Zopakujte n kolikr t kroky 2 a 4 5 DR BA VIZ LIST DR BY V STRAHA B hem dr by i t n nebo skladov n nenech vejte modul det...

Страница 35: ...spust ale voda nen ods v na Zablokov n pr chodu vody krytem odtokov ho kompletu Sanifloor 3 P izdvihn te kryt odtokov ho kompletu Zanesen filtru Vy ist te filtr 2 erpadlo se nepravideln spou t Net sn...

Страница 36: ...36 ZH 1 2 2 1 Sanifloor 2 2 Sanifloor 3 LED 2 20 LED 2 3 Sanifloor Sanifloor 220 240 V AC 868 MHz 220 240 V AC 50 60 Hz 3V DC 2 4 4500 20 LED 2 5 30m 8 30m 8 Sanifloor 2 3 3 YY 3 1 1 2...

Страница 37: ...37 ZH 60cm 60cm 3 2 1 2 30 cm 3 3 4 1 3L 2 1L 3 4 5 2 4 5 1 2 3 4 1 2 1 2 5 10 LED 3 4 5 1 2 3 4 SFA SANIBROYEUR 1 2...

Страница 38: ...38 ZH 6 1 10 LED LED 5 LED LED 2 5 Sanifloor 3 2 3 4 5 7...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...34 93 462 18 96 Portugal 35 21 911 27 85 Suisse Schweiz Svizzera 41 0 32 631 04 74 41 0 32 631 04 75 Benelux 31 475 487100 31 475 486515 TEL FAX Sverige 46 0 8 404 15 30 Norge 46 0 8 404 15 30 Polska...

Отзывы: