background image

35

CS

6. NEJBĚŽNĚJŠÍ PROBLÉMY A JEJICH ODSTRANĚNÍ

ZJIŠTĚNÝ PROBLÉM

MOŽNÉ PŘÍČINY

VÁŠ POSTUP

1. Čerpadlo se nespouští.

Stiskněte tlačítko nuceného chodu (na 

ovládacím boxu). Výsledek:

•  čerpadlo se stále nespouští.

Zařízení není zapojeno.

Zapojte přístroj.

Porucha elektrického napájení.

 

–  Zkontrolujte elektrické napájení.

 

– Resetujte kartu odpojením ovládacího boxu na dobu alespoň 10 sekund 

a opětovným připojením.

Aktivovaná tepelná pojistka.

Vyčkejte na ochlazení a opětovnou aktivaci čerpadla. V případě přetr-

vávajícího problému se spojte s  autorizovaným servisem.

Problém s motorem (mimo provoz, 

zablokovaný), elektronická karta 

mimo provoz.

 

– Vyčistěte čerpadlo.

 

– Spojte se s autorizovaným servisem.

•   čerpadlo se spustí a voda je odváděna: 

zjištěn problém detekce.

Zanesený a/nebo přilepený plovák, 

filtr či odtok.

Vyčistěte.

Plovák v obrácené poloze.

Obraťte plovák do správné polohy.

Vybitá baterie modulu detekce hla-

diny.

 

– Zelená LED kontrolka na ovládacím boxu bliká: počítejte s brzkou 

výměnou modulu detekce.

 

– Zelená LED kontrolka na dálkovém ovladači zůstává zhasnutá : vyměňte 

modul detekce.

Modul detekce vody mimo provoz.

Vyměňte modul detekce vody.

Problém rádiové komunikace.

Vytáhněte modul detekce vody, přibližte ho k ovládacímu boxu a obraťte 

ho na dobu 5 s. Zkontrolujte rozsvícení zelené LED kontrolky na čerpadle:

 

– Pokud se zelená LED kontrolka rozsvítí: odstraňte zdroje interferencí 

(např. kovové předměty) a/nebo orientaci ovládacího boxu.

 

– Pokud se zelená LED kontrolka nerozsvítí: zkontrolujte synchronizaci 

(odst. 2.5) a zkontrolujte, zda modul detekce vody a přijímač jsou stejné 

verze.

•   

čerpadlo se spustí, ale voda není 

odsávána.

Zablokování průchodu vody krytem 

odtokového kompletu (

Sa 3

).

Přizdvihněte kryt odtokového kompletu.

Zanesení filtru.

Vyčistěte filtr.

2. Čerpadlo se nepravidelně 

spouští.

Netěsný kohoutek sprchy.

Zkontrolujte instalaci před čerpadlem.

Zpětný ventil netěsní.

 

–  Vyčistěte zpětný ventil, nebo jej vyměňte.

 

– Zdvihněte odtokovou trubku, aby vznikl tlak vody na klapku.

Interference.

 

– Změňte uživatelský kód synchronizace.

 

– Zkontrolujte přítomnost zdrojů interferencí rádiových vln. Upravte.

3. Čerpadlo se spustí, ale voda není 

správně odčerpána.

Problém s nasáváním, nedostatek 

vody v čerpadle.

Nalijte vodu do nádrže čerpadla.

Zpětná klapka v obrácené poloze.

Upravte pozici výstupního čerpacího modulu dle šipky udávající směr odtoku.

Příliš velká výška nebo délka odvodu 

vody či ucpané potrubí.

Zkontrolujte instalaci.

Problém s hydraulikou, zanášení.

Vyčistěte regulační klapku a čerpadlo.

Přívod vzduchu.

 

– Zkontrolujte, zda se pod plnicím uzávěrem nachází těsnicí kroužek.

 

– Zkontrolujte řádné přilepení pružné hadice k odtokovému kompletu.

Vsuvka regulační klapky umístěná 

vzhůru nohama.

Umístěte vsuvku správně (sací otvor směrem dolů).

4. Čerpadlo funguje bez zastavení.

Modul detekce je neustále ve stavu 

spuštění.

Zkontrolujte polohu a stav plováku v modulu. Vyčistěte plovák.

5. Čerpadlo se spustí a odčerpává 

vodu ale s rušivým zvukem před 

ukončením cyklu čerpání.

Nízká čerpací výška (čerpání je příliš 

rychlé).

Instalujte omezovač průtoku (není součástí dodávky, kontaktujte popro-

dejní servis SFA).

7. ZÁSAHY

Na zařízení se vztahuje dvouletá záruka platná od data nákupu pod podmínkou, že jsou instalace, použití a údržba v souladu s touto příručkou.

Pozor: do sanitárních zařízení připojených k tomuto zařízení nevhazujte cizí tělesa či přípravky, jako jsou 

rozpouštědla, barvy, louh, kyseliny nebo jiné chemické látky.

Содержание Sanifloor+

Страница 1: ...ng EN Operating installation manual PL Instrukcja obs ugi monta u DE Bedienungs Installationsanleitung RU IT Manuale per l uso e l installazione CS N vod k obsluze instalaci ES Manual de funcionamento...

Страница 2: ...2 Fran ais 6 English 9 Deutsch 12 Italiano 15 Espa ol 18 Portugu s 21 Nederlands 24 Polski 27 P 30 e tina 33 36...

Страница 3: ...nger it must be replaced by the manufacturer customer service team or a similarly qualified individual DE ACHTUNG Dieses Ger t darf nicht von Kindern Personen mit eingeschr nkten physischen sensorisch...

Страница 4: ...co para evitar situa es de risco NL WAARSCHUWING Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met lichamelijke zintuiglijke of verstandelijke beperking of door mensen z...

Страница 5: ...KTRICK P IPOJEN Elektrick instalace mus b t provedena kvalifikovan m elektrotechnikem Nap jec obvod za zen mus b t uzemn n t da I a chr n n proudov m chr ni em s vysokou citlivost 30 mA Za zen ur en k...

Страница 6: ...tection metteur a une autonomie de 4 500 h en fonctionne ment cycles de douche La consommation du module en veille est n gligeable IMPORTANT L autonomie de la pile peut tre diminu e dans certaines sit...

Страница 7: ...le moteur d marre automati quement l eau de la bonde est correctement pomp e 4 V rifier l tanch it des raccordements avec la douche raccord e la pompe aspirante 5 Renouveler les tapes 2 4 sur plusieur...

Страница 8: ...apot de bonde Sanifloor 3 Sur lever le capot de bonde Encrassage du filtre Nettoyer le filtre 2 La pompe d marre par intermit tence Fuite du robinet de douche Contr ler l installation en amont Fuite d...

Страница 9: ...SENSOR AUTONOMY The transmitter detection sensor has an autonomy of 4 500 hours in operation shower cycles The sensor s standby consumption is negligible IMPORTANT The battery life may be reduced in c...

Страница 10: ...tomatical ly the water from the gulley is correctly pumped 4 Check the tightness of the connections with the shower connected to the suction pump 5 Repeat steps 2 to 4 over several cycles 5 MAINTENANC...

Страница 11: ...lockage of the passage of wa ter through the gulley cover Sanifloor 3 Raise the gulley cover Filter clogging Clean the filter 2 The pump runs intermittently Leaking shower faucet Check the installatio...

Страница 12: ...rbrauch des Moduls ist vernachl ssigbar gering WICHTIG Die Batterielebensdauer kann sich in bestimmten Situationen in denen der Schwimmer st ndig eingeschaltet ist verk rzen was zu einem kontinuierlic...

Страница 13: ...r fen Sie ob die Verbindungen wasser und luftdicht sind 5 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4 ber mehrere Zyklen hinweg 5 REINIGUNG WARTUNG SIEHE MERKBLATT F R DIE WARTUNG HINWEIS Das Modul bei der W...

Страница 14: ...t Der Wasserdurchfluss wird durch die Abdeckung des Ablaufs blockiert Sanifloor 3 Die Abdeckung des Ablaufs anheben Verschmutzung des Filters Den Filter reinigen 2 Die Pumpe startet mit Unterbre chung...

Страница 15: ...SMETTITORE AUTONOMIA Il modulo di rilevamento trasmettitore ha un autonomia di 4 500 h in funzione cicli di doccia Il consumo in standby del modulo trascurabile IMPORTANTE L autonomia della pila pu es...

Страница 16: ...e l acqua della piletta correttamente pompata 4 Verificare la tenuta stagna per acqua e aria dei raccordi 5 Ripetere le tappe da 2 a 4 su pi cicli 5 MANUTENZIONE VEDERE IL FOGLIETTO DI MANUTENZIONE AV...

Страница 17: ...lla piletta Sanifloor 3 Sollevare il tappo della piletta Otturazione del filtro Pulire il filtro 2 La pompa si avvia a intermitten za Fuoriuscita dal rubinetto della doc cia Controllare l installazion...

Страница 18: ...tecci n transmisor dispone de una autonom a de 4 500 h de funcionamiento continuo ciclos de capa El consumo en espera del m dulo es insignificante IMPORTANTE La autonom a de la pila puede disminuir en...

Страница 19: ...a del sumidero se bombea correctamente 4 Compruebe la estanqueidad de las conexiones con la ducha conectada a la bomba de succi n 5 Repetir las etapas 2 a 4 en varios ciclos 5 MANTENIMIENTO VER LA HOJ...

Страница 20: ...ro Sanifloor 3 Levantar la tapa del sumidero Obstrucci n del filtro Limpie el filtro 2 La bomba arranca por intermi tencia Fuga del grifo de la ducha Revisar la parte anterior de la instalaci n La val...

Страница 21: ...SSOR AUTONOMIA O m dulo de dete o emissor tem uma autonomia de 4500 h de funciona mento Ciclos de chuveiro O consumo em modo de espera do m dulo insignificante IMPORTANTE A autonomia da pilha pode ser...

Страница 22: ...bem bombeada 4 Verificar a estanqueidade das liga es com o chuveiro ligado bomba de suc o 5 Repetir as etapas 2 a 4 em v rios ciclos 5 MANUTEN O VER FOLHETO DE MANUTEN O AVISO N o virar o m dulo de f...

Страница 23: ...3 Elevar a tampa do ralo Incrusta es no filtro Limpar o filtro 2 A bomba arranca de forma inter mitente Fuga da torneira do chuveiro Controlar a instala o acima A v lvula de reten o tem fugas Limpar...

Страница 24: ...uur in wer king douchecycli Het standby verbruik van de module is verwaarloosbaar BELANGRIJK De batterijduur kan korter zijn in abnormale omstandigheden waarbij de vlotter continu ingeschakeld is wat...

Страница 25: ...epompt 4 Controleer de dichtheid van de aansluitingen met de douche aangesloten op de aanzuigpomp 5 Stap 2 4 over meerdere cycli herhalen 5 ONDERHOUD ZIE ONDERHOUDSBLAD MELDING De module tijdens het o...

Страница 26: ...omp start maar het water wordt niet afgevoerd Blokkering van de waterdoorgang bij het deksel van het afvoerputje Sanifloor 3 Het deksel van het afvoerputje omhoog doen Vuile filter De filter reinigen...

Страница 27: ...ywotno modu u nadajnika wynosi 4500 godzin pracy cykli prysznicowy ch Zu ycie pr du przez modu w trybie czuwania jest znikome WA NE Czas pracy baterii mo e ulec skr ceniu w niekt rych nietypowych syt...

Страница 28: ...o silnik uruchamia si automatycznie woda jest prawid owo pompowana z odp ywu 4 Sprawdzi szczelno po cze w odniesieniu do wody i powietrza 5 Powt rzy kroki od 2 do 4 w kilku cyklach 5 OBS UGA I ZALECEN...

Страница 29: ...owadzana Zablokowanie przep ywu wody przez pokrywk odp ywu Sanifloor 3 Podnie pokrywk odp ywu Zanieczyszczenie filtra Wyczy ci filtr 2 Pompa uruchamia si z przerwa mi Wyciek z baterii prysznicowej Spr...

Страница 30: ...30 RU 1 N B 2 2 1 Sanifloor 2 2 Sanifloor 3 2 N B 20 2 3 Sanifloor Sanifloor 220 240 868 220 240 50 60 3 DC 2 4 4500 20 N B N B 2 5 30 8 8 Sanifloor 30 3 2 N B N B 3 3 1...

Страница 31: ...31 RU 1 hi fi 2 60 60 3 2 1 2 30 N B 3 3 4 1 3 2 1 3 4 5 2 4 5 N B 1 2 3 N B 4 1 2 1 2 5 10 3 4 5 1 2 3 4 1 2...

Страница 32: ...32 RU 6 1 10 5 2 5 Sanifloor 3 2 3 4 5 7 3...

Страница 33: ...pot eba modulu v pohotovostn m re imu je zanedbateln D LE IT UPOZORN N ivotnost baterie se m e zkr tit v n kter ch neobvykl ch p padech pou v n kdy se plov k nach z st le v poloze spu t n co m za n sl...

Страница 34: ...ods v na 4 Zkontrolujte t snost spojen se sprchou p ipojenou k sac mu erpadlu 5 Zopakujte n kolikr t kroky 2 a 4 5 DR BA VIZ LIST DR BY V STRAHA B hem dr by i t n nebo skladov n nenech vejte modul det...

Страница 35: ...spust ale voda nen ods v na Zablokov n pr chodu vody krytem odtokov ho kompletu Sanifloor 3 P izdvihn te kryt odtokov ho kompletu Zanesen filtru Vy ist te filtr 2 erpadlo se nepravideln spou t Net sn...

Страница 36: ...36 ZH 1 2 2 1 Sanifloor 2 2 Sanifloor 3 LED 2 20 LED 2 3 Sanifloor Sanifloor 220 240 V AC 868 MHz 220 240 V AC 50 60 Hz 3V DC 2 4 4500 20 LED 2 5 30m 8 30m 8 Sanifloor 2 3 3 YY 3 1 1 2...

Страница 37: ...37 ZH 60cm 60cm 3 2 1 2 30 cm 3 3 4 1 3L 2 1L 3 4 5 2 4 5 1 2 3 4 1 2 1 2 5 10 LED 3 4 5 1 2 3 4 SFA SANIBROYEUR 1 2...

Страница 38: ...38 ZH 6 1 10 LED LED 5 LED LED 2 5 Sanifloor 3 2 3 4 5 7...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...34 93 462 18 96 Portugal 35 21 911 27 85 Suisse Schweiz Svizzera 41 0 32 631 04 74 41 0 32 631 04 75 Benelux 31 475 487100 31 475 486515 TEL FAX Sverige 46 0 8 404 15 30 Norge 46 0 8 404 15 30 Polska...

Отзывы: