background image

14

15

DE

6. AUSFALL

FESTGESTELLTE STÖRUNG

MÖGLICHE URSACHEN

ABHILFEN

1. Die Pumpe springt nicht an.

 

Lang auf den Drucktastenschalter (am Re-

mote-Gehäuse) im Zwangslauf drücken. 

Konsequenz:

•   Die Pumpe springt immer noch nicht 

an.

Gerät nicht angesteckt.

Gerät einstecken.

Stromspeisung defekt.

 

– Die Stromspeisung überprüfen.

 

– Setzen Sie die Leiterplatte zurück, indem Sie die Remote-Box für min-

destens 10 Sekunden trennen und dann wieder anschließen.

Thermische Unterbrechung.

Abwarten, dass sie wieder anspringt. Wenn das Problem weiterhin besteht, 

wenden Sie sich an einen zugelassenen Servicetechniker.

Motorproblem (a. B., blockiert), elek-

tronische Platine a. B. 

 

– Die Pumpe reinigen. 

 

– Einen zugelassenen Servicetechniker kontaktieren.

•   Die Pumpe springt an und das Wasser 

wird abgepumpt: Problem der Detek-

tion identifiziert.

Schwimmer, Filter, Ablauf 

verunreinigt und/oder verklebt.

Reinigen.

Schwimmer falsch herum.

Den Schwimmer in die richtige Richtung drehen.

Batterie des Detektionsmoduls a. B.

 

– Wenn die grüne LED-Betriebslampe auf der Remote-Box blinkt: den Aus-

tausch des Detektionsmoduls vorsehen.

 

– Wenn die grüne LED-Betriebslampe auf der Remote-Box ausgeschaltet 

bleibt: das Detektionsmodul ersetzen.

Detektionsmodul a. B.

Das Detektionsmodul ersetzen.

Problem der Funkkommunikation.

Das Detektionsmodul herausnehmen, es der Remote-Box annähern und 

während 5 Sekunden umdrehen. Überprüfen, ob die grüne LED-Betriebs-

lampe der Remote-Box aufleuchtet:

 

– Wenn die grüne LED-Betriebslampe aufleuchtet: Störquellen entfernen 

(z. B.: metallische Objekte) und/oder den Standort oder die Ausrichtung 

der Remote-Box überdenken.

 

– Wenn die grüne LED-Betriebslampe nicht aufleuchtet: den Funkcode 

prüfen ob Sender und Empfänger gleich eingestellt sind (siehe Pkt. 2.5) 

und überprüfen, ob das Detektionsmodul und der Empfänger der gleichen 

Generation angehören.

•   Die Pumpe springt an, aber das Wasser 

wird nicht abgepumpt.

Der Wasserdurchfluss wird durch die 

Abdeckung des Ablaufs blockiert 

(

Sa

 

3

).

Die Abdeckung des Ablaufs anheben.

Verschmutzung des Filters.

Den Filter reinigen.

2. Die Pumpe startet mit Unterbre-

chungen.

Der Wasserhahn der Dusche ist un-

dicht.

Die vorlaufende Installation überprüfen.

Die Rückschlagklappe ist undicht.

 

– Die Rückschlagklappe reinigen oder austauschen.

 

– Druckschleife mit mind. 30 cm Höhe herstellen (siehe Pkt. 3.2).

Störungen.

 

– Den Funkcode ändern.

 

– Überprüfen, ob Funkwellen-Unterbrecher vorhanden sind. Korrigieren.

3. Die Pumpe springt an, aber das 

Wasser wird nicht oder nur un-

zureichend abgepumpt.

Die Pumpe saugt nicht an. Es ist 

nicht genug Wasser im Tank.

Das Wasser im Pumpentank auffüllen.

Das Rückschlagventil ist falsch 

herum eingesetzt.

Den Pfeil beachten, der die Richtung des Abwassers anzeigt.

Höhe oder Länge der Ableitung zu 

groß oder Abfluss verstopft.

Montage überprüfen.

Hydraulikproblem, Verstopfung

Das Schnabel-Rückschlagventil und die Pumpe reinigen.

Lufteinlass.

 

– Überprüfen, ob die Dichtung unter dem Einfüllstopfen an der Pumpe vo-

rhanden ist.

 

– Überprüfen, ob der flexible Schlauch auf dem Ablauf korrekt angebracht 

ist.

Entenschnabelventilstütze auf dem 

Kopf stehend positioniert.

Den Halter richtig positionieren (Saugöffnung nach unten).

4. Die Pumpe arbeitet ständig.

Das Detektionsmodul ist ständig 

eingeschaltet.

Die Position und den Zustand des Schwimmers im Modul überprüfen. Kor-

rigiere.

5. Die Pumpe springt an, das Was-

ser wird abgepumpt, aber mit ei-

nem saugenden Ton am Ende des 

Pumpzyklus.

Wenig Auftrieb (das Pumpen 

geschieht zu schnell).

Einen Durchflussbegrenzer installieren (nicht mitgeliefert, wenden Sie sich 

an den Kundendienst).

7. GARANTIEBEDINGUNGEN

Für das Gerät gilt eine 2jährige Garantie ab Kaufdatum, vorausgesetzt, dass es in Übereinstimmung mit dieser Anleitung installiert, betrieben und gewartet wird.. 

ACHTUNG: es dürfen über die Anlage keine Farben, Laugen, Lösungsmittel, Zementschleierentferne, Faserstoffe etc. 

die nach DIN 1986-3 und geltenden Abwasserverordnungen nicht in das Abwassersystem eingeleitet werden dürfen, 

entsorgt werden.

Содержание Sanifloor+

Страница 1: ...ng EN Operating installation manual PL Instrukcja obs ugi monta u DE Bedienungs Installationsanleitung RU IT Manuale per l uso e l installazione CS N vod k obsluze instalaci ES Manual de funcionamento...

Страница 2: ...2 Fran ais 6 English 9 Deutsch 12 Italiano 15 Espa ol 18 Portugu s 21 Nederlands 24 Polski 27 P 30 e tina 33 36...

Страница 3: ...nger it must be replaced by the manufacturer customer service team or a similarly qualified individual DE ACHTUNG Dieses Ger t darf nicht von Kindern Personen mit eingeschr nkten physischen sensorisch...

Страница 4: ...co para evitar situa es de risco NL WAARSCHUWING Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met lichamelijke zintuiglijke of verstandelijke beperking of door mensen z...

Страница 5: ...KTRICK P IPOJEN Elektrick instalace mus b t provedena kvalifikovan m elektrotechnikem Nap jec obvod za zen mus b t uzemn n t da I a chr n n proudov m chr ni em s vysokou citlivost 30 mA Za zen ur en k...

Страница 6: ...tection metteur a une autonomie de 4 500 h en fonctionne ment cycles de douche La consommation du module en veille est n gligeable IMPORTANT L autonomie de la pile peut tre diminu e dans certaines sit...

Страница 7: ...le moteur d marre automati quement l eau de la bonde est correctement pomp e 4 V rifier l tanch it des raccordements avec la douche raccord e la pompe aspirante 5 Renouveler les tapes 2 4 sur plusieur...

Страница 8: ...apot de bonde Sanifloor 3 Sur lever le capot de bonde Encrassage du filtre Nettoyer le filtre 2 La pompe d marre par intermit tence Fuite du robinet de douche Contr ler l installation en amont Fuite d...

Страница 9: ...SENSOR AUTONOMY The transmitter detection sensor has an autonomy of 4 500 hours in operation shower cycles The sensor s standby consumption is negligible IMPORTANT The battery life may be reduced in c...

Страница 10: ...tomatical ly the water from the gulley is correctly pumped 4 Check the tightness of the connections with the shower connected to the suction pump 5 Repeat steps 2 to 4 over several cycles 5 MAINTENANC...

Страница 11: ...lockage of the passage of wa ter through the gulley cover Sanifloor 3 Raise the gulley cover Filter clogging Clean the filter 2 The pump runs intermittently Leaking shower faucet Check the installatio...

Страница 12: ...rbrauch des Moduls ist vernachl ssigbar gering WICHTIG Die Batterielebensdauer kann sich in bestimmten Situationen in denen der Schwimmer st ndig eingeschaltet ist verk rzen was zu einem kontinuierlic...

Страница 13: ...r fen Sie ob die Verbindungen wasser und luftdicht sind 5 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4 ber mehrere Zyklen hinweg 5 REINIGUNG WARTUNG SIEHE MERKBLATT F R DIE WARTUNG HINWEIS Das Modul bei der W...

Страница 14: ...t Der Wasserdurchfluss wird durch die Abdeckung des Ablaufs blockiert Sanifloor 3 Die Abdeckung des Ablaufs anheben Verschmutzung des Filters Den Filter reinigen 2 Die Pumpe startet mit Unterbre chung...

Страница 15: ...SMETTITORE AUTONOMIA Il modulo di rilevamento trasmettitore ha un autonomia di 4 500 h in funzione cicli di doccia Il consumo in standby del modulo trascurabile IMPORTANTE L autonomia della pila pu es...

Страница 16: ...e l acqua della piletta correttamente pompata 4 Verificare la tenuta stagna per acqua e aria dei raccordi 5 Ripetere le tappe da 2 a 4 su pi cicli 5 MANUTENZIONE VEDERE IL FOGLIETTO DI MANUTENZIONE AV...

Страница 17: ...lla piletta Sanifloor 3 Sollevare il tappo della piletta Otturazione del filtro Pulire il filtro 2 La pompa si avvia a intermitten za Fuoriuscita dal rubinetto della doc cia Controllare l installazion...

Страница 18: ...tecci n transmisor dispone de una autonom a de 4 500 h de funcionamiento continuo ciclos de capa El consumo en espera del m dulo es insignificante IMPORTANTE La autonom a de la pila puede disminuir en...

Страница 19: ...a del sumidero se bombea correctamente 4 Compruebe la estanqueidad de las conexiones con la ducha conectada a la bomba de succi n 5 Repetir las etapas 2 a 4 en varios ciclos 5 MANTENIMIENTO VER LA HOJ...

Страница 20: ...ro Sanifloor 3 Levantar la tapa del sumidero Obstrucci n del filtro Limpie el filtro 2 La bomba arranca por intermi tencia Fuga del grifo de la ducha Revisar la parte anterior de la instalaci n La val...

Страница 21: ...SSOR AUTONOMIA O m dulo de dete o emissor tem uma autonomia de 4500 h de funciona mento Ciclos de chuveiro O consumo em modo de espera do m dulo insignificante IMPORTANTE A autonomia da pilha pode ser...

Страница 22: ...bem bombeada 4 Verificar a estanqueidade das liga es com o chuveiro ligado bomba de suc o 5 Repetir as etapas 2 a 4 em v rios ciclos 5 MANUTEN O VER FOLHETO DE MANUTEN O AVISO N o virar o m dulo de f...

Страница 23: ...3 Elevar a tampa do ralo Incrusta es no filtro Limpar o filtro 2 A bomba arranca de forma inter mitente Fuga da torneira do chuveiro Controlar a instala o acima A v lvula de reten o tem fugas Limpar...

Страница 24: ...uur in wer king douchecycli Het standby verbruik van de module is verwaarloosbaar BELANGRIJK De batterijduur kan korter zijn in abnormale omstandigheden waarbij de vlotter continu ingeschakeld is wat...

Страница 25: ...epompt 4 Controleer de dichtheid van de aansluitingen met de douche aangesloten op de aanzuigpomp 5 Stap 2 4 over meerdere cycli herhalen 5 ONDERHOUD ZIE ONDERHOUDSBLAD MELDING De module tijdens het o...

Страница 26: ...omp start maar het water wordt niet afgevoerd Blokkering van de waterdoorgang bij het deksel van het afvoerputje Sanifloor 3 Het deksel van het afvoerputje omhoog doen Vuile filter De filter reinigen...

Страница 27: ...ywotno modu u nadajnika wynosi 4500 godzin pracy cykli prysznicowy ch Zu ycie pr du przez modu w trybie czuwania jest znikome WA NE Czas pracy baterii mo e ulec skr ceniu w niekt rych nietypowych syt...

Страница 28: ...o silnik uruchamia si automatycznie woda jest prawid owo pompowana z odp ywu 4 Sprawdzi szczelno po cze w odniesieniu do wody i powietrza 5 Powt rzy kroki od 2 do 4 w kilku cyklach 5 OBS UGA I ZALECEN...

Страница 29: ...owadzana Zablokowanie przep ywu wody przez pokrywk odp ywu Sanifloor 3 Podnie pokrywk odp ywu Zanieczyszczenie filtra Wyczy ci filtr 2 Pompa uruchamia si z przerwa mi Wyciek z baterii prysznicowej Spr...

Страница 30: ...30 RU 1 N B 2 2 1 Sanifloor 2 2 Sanifloor 3 2 N B 20 2 3 Sanifloor Sanifloor 220 240 868 220 240 50 60 3 DC 2 4 4500 20 N B N B 2 5 30 8 8 Sanifloor 30 3 2 N B N B 3 3 1...

Страница 31: ...31 RU 1 hi fi 2 60 60 3 2 1 2 30 N B 3 3 4 1 3 2 1 3 4 5 2 4 5 N B 1 2 3 N B 4 1 2 1 2 5 10 3 4 5 1 2 3 4 1 2...

Страница 32: ...32 RU 6 1 10 5 2 5 Sanifloor 3 2 3 4 5 7 3...

Страница 33: ...pot eba modulu v pohotovostn m re imu je zanedbateln D LE IT UPOZORN N ivotnost baterie se m e zkr tit v n kter ch neobvykl ch p padech pou v n kdy se plov k nach z st le v poloze spu t n co m za n sl...

Страница 34: ...ods v na 4 Zkontrolujte t snost spojen se sprchou p ipojenou k sac mu erpadlu 5 Zopakujte n kolikr t kroky 2 a 4 5 DR BA VIZ LIST DR BY V STRAHA B hem dr by i t n nebo skladov n nenech vejte modul det...

Страница 35: ...spust ale voda nen ods v na Zablokov n pr chodu vody krytem odtokov ho kompletu Sanifloor 3 P izdvihn te kryt odtokov ho kompletu Zanesen filtru Vy ist te filtr 2 erpadlo se nepravideln spou t Net sn...

Страница 36: ...36 ZH 1 2 2 1 Sanifloor 2 2 Sanifloor 3 LED 2 20 LED 2 3 Sanifloor Sanifloor 220 240 V AC 868 MHz 220 240 V AC 50 60 Hz 3V DC 2 4 4500 20 LED 2 5 30m 8 30m 8 Sanifloor 2 3 3 YY 3 1 1 2...

Страница 37: ...37 ZH 60cm 60cm 3 2 1 2 30 cm 3 3 4 1 3L 2 1L 3 4 5 2 4 5 1 2 3 4 1 2 1 2 5 10 LED 3 4 5 1 2 3 4 SFA SANIBROYEUR 1 2...

Страница 38: ...38 ZH 6 1 10 LED LED 5 LED LED 2 5 Sanifloor 3 2 3 4 5 7...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...34 93 462 18 96 Portugal 35 21 911 27 85 Suisse Schweiz Svizzera 41 0 32 631 04 74 41 0 32 631 04 75 Benelux 31 475 487100 31 475 486515 TEL FAX Sverige 46 0 8 404 15 30 Norge 46 0 8 404 15 30 Polska...

Отзывы: