background image

10

11

• Installation of the remote box

IMPORTANT

Install the remote box in the same room as the gulley.

IMPORTANT

Note concerning radio communication:

To ensure optimal radio communication,
1. Remove all possible sources of radio interference nearby. Sources of inter-

ference can be: metal structures, hi-fi speakers, the presence of multi-layer 

insulation with aluminium, metal inspection hatches... 
2. Install the remote box so that the receiving board is directed towards the 

shower gulley:

DANGER

Incorrect installation of the box.

Danger of electric shock!

 Keep a minimum distance of 60 cm between the shower and the 

remote box.

 The socket used to connect the box must be at least 60 cm away 

from the shower.

 The shower screen must prevent the remote box from being 

sprayed with water.

3.2 HYDRAULIC CONNECTION

SUCTION PIPE

1. Attach the suction pipe to the gulley using cyanoacrylate glue and tighten 

with the collar supplied.
2. Check the watertightness.

IMPORTANT

Any intervention linked to a watertightness problem will not be covered by the 

guarantee. 

DISCHARGE PIPE

IMPORTANT

In the event of horizontal discharge after 

the pump (or very weak lifting), install a 

vertical lifting loop of at least 30 cm 

above the pump in order to always have a 

load on the non-return valve and thus 

make it watertight. Indeed, if the check 

valve is not waterproof, there is a risk of 

water returning back to the gulley hole 

and thus the pump restarting. 

NOTICE

Evacuation brought underneath the pump!

Risk of siphoning.

 Install a diaphragm aerator (vacuum breaker) at the upper point of 

the discharge.

3.3 ELECTRICAL CONNECTION 

Connect the pump to the remote box using the quick-connector cable sup-

plied.
Electrically connect the remote box.

4. COMMISSIONING

List of check points for commissioning:
1. Make sure that the pump tank is accessible for easy filling. Open the pump 

reservoir cap. Fill the pump with 3 L of water using the cardboard funnel pro-

vided to allow priming of the pump. Make sure that the sealing disc and then 

the cap are replaced.
2. Then pour 1 L of water into the gulley to perform a lifting test.
3. Check that evacuation is completed correctly: the motor starts automatical-

ly, the water from the gulley is correctly pumped.
4. Check the tightness of the connections with the shower connected to the 

suction pump.
5. Repeat steps 2 to 4 over several cycles.

5. MAINTENANCE (SEE MAINTENANCE SHEET)

NOTICE

Do not turn the gulley sensor over for extended pe-

riods of time during maintenance, cleaning or sto-

rage!

Risk of battery discharge.

 Store the module in the direction it occupies in the gulley.

CLEANING THE FILTER

The removable gulley sensor filter should be cleaned 

daily

.

1. Lift the cover.
2. Lift up the filter and remove any waste accumulated on it.
3. Throw the collected waste in the bin.

NOTICE

Do not throw waste in the gulley!

Risk of clogging.

 Throw the waste in a bin.

4. Wash the filter with water and washing-up liquid in the sink, then replace it.

CLEANING THE GULLEY

The gulley should be cleaned 

every month

.

1. Remove the cover and filter.
2. Clean the gulley with soap and water.

CHECKING/CLEANING THE GULLEY SENSOR 

The detection module should be checked and cleaned 

monthly

, to be adapted 

according to use.
1. Remove the gulley sensor by pulling upwards.
2. Turn the gulley sensor over briefly (5 to 10 seconds) and check that the 

pump starts up (the green LED on the remote box will light up).
3. Remove any dirt and put it in the bin (do not throw it down the gulley sensor).
4. Clean with water and washing-up liquid in the sink.
5. Replace by clipping the gulley sensor into the gulley.

IMPORTANT

If disassembling the float, make sure you put it back in position with the magnet 

pointing upwards!                        

CHECKING/CLEANING THE DUCKBILL VALVE  

1. Remove the detection module.
2. Remove the duckbill valve.
3. Clean with water mixed with washing-up liquid, 

especially the areas above and below the float. 

Rinse.
4. Put back in place, holder with the suction hole 

positioned downwards.

DESCALING

To descale and clean the pump and the discharge pipe, regularly use SFA’s 

descaler, designed to remove limescale while respecting the internal organs 

of your appliance.
Use: 
1. Pour the entire container into the shower tray without disconnecting the 

plug. Do not add water.
2. Leave to act overnight then rinse with plenty of water.

IN THE EVENT OF A PROLONGED POWER CUT (ABSENCE OF SEVERAL 

WEEKS)

To prevent the battery from draining,
- Cut off the water supply to the shower; 
- Do not leave water in the tray;
- Check that the detection module is not submerged;

EN

Содержание Sanifloor+

Страница 1: ...ng EN Operating installation manual PL Instrukcja obs ugi monta u DE Bedienungs Installationsanleitung RU IT Manuale per l uso e l installazione CS N vod k obsluze instalaci ES Manual de funcionamento...

Страница 2: ...2 Fran ais 6 English 9 Deutsch 12 Italiano 15 Espa ol 18 Portugu s 21 Nederlands 24 Polski 27 P 30 e tina 33 36...

Страница 3: ...nger it must be replaced by the manufacturer customer service team or a similarly qualified individual DE ACHTUNG Dieses Ger t darf nicht von Kindern Personen mit eingeschr nkten physischen sensorisch...

Страница 4: ...co para evitar situa es de risco NL WAARSCHUWING Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met lichamelijke zintuiglijke of verstandelijke beperking of door mensen z...

Страница 5: ...KTRICK P IPOJEN Elektrick instalace mus b t provedena kvalifikovan m elektrotechnikem Nap jec obvod za zen mus b t uzemn n t da I a chr n n proudov m chr ni em s vysokou citlivost 30 mA Za zen ur en k...

Страница 6: ...tection metteur a une autonomie de 4 500 h en fonctionne ment cycles de douche La consommation du module en veille est n gligeable IMPORTANT L autonomie de la pile peut tre diminu e dans certaines sit...

Страница 7: ...le moteur d marre automati quement l eau de la bonde est correctement pomp e 4 V rifier l tanch it des raccordements avec la douche raccord e la pompe aspirante 5 Renouveler les tapes 2 4 sur plusieur...

Страница 8: ...apot de bonde Sanifloor 3 Sur lever le capot de bonde Encrassage du filtre Nettoyer le filtre 2 La pompe d marre par intermit tence Fuite du robinet de douche Contr ler l installation en amont Fuite d...

Страница 9: ...SENSOR AUTONOMY The transmitter detection sensor has an autonomy of 4 500 hours in operation shower cycles The sensor s standby consumption is negligible IMPORTANT The battery life may be reduced in c...

Страница 10: ...tomatical ly the water from the gulley is correctly pumped 4 Check the tightness of the connections with the shower connected to the suction pump 5 Repeat steps 2 to 4 over several cycles 5 MAINTENANC...

Страница 11: ...lockage of the passage of wa ter through the gulley cover Sanifloor 3 Raise the gulley cover Filter clogging Clean the filter 2 The pump runs intermittently Leaking shower faucet Check the installatio...

Страница 12: ...rbrauch des Moduls ist vernachl ssigbar gering WICHTIG Die Batterielebensdauer kann sich in bestimmten Situationen in denen der Schwimmer st ndig eingeschaltet ist verk rzen was zu einem kontinuierlic...

Страница 13: ...r fen Sie ob die Verbindungen wasser und luftdicht sind 5 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4 ber mehrere Zyklen hinweg 5 REINIGUNG WARTUNG SIEHE MERKBLATT F R DIE WARTUNG HINWEIS Das Modul bei der W...

Страница 14: ...t Der Wasserdurchfluss wird durch die Abdeckung des Ablaufs blockiert Sanifloor 3 Die Abdeckung des Ablaufs anheben Verschmutzung des Filters Den Filter reinigen 2 Die Pumpe startet mit Unterbre chung...

Страница 15: ...SMETTITORE AUTONOMIA Il modulo di rilevamento trasmettitore ha un autonomia di 4 500 h in funzione cicli di doccia Il consumo in standby del modulo trascurabile IMPORTANTE L autonomia della pila pu es...

Страница 16: ...e l acqua della piletta correttamente pompata 4 Verificare la tenuta stagna per acqua e aria dei raccordi 5 Ripetere le tappe da 2 a 4 su pi cicli 5 MANUTENZIONE VEDERE IL FOGLIETTO DI MANUTENZIONE AV...

Страница 17: ...lla piletta Sanifloor 3 Sollevare il tappo della piletta Otturazione del filtro Pulire il filtro 2 La pompa si avvia a intermitten za Fuoriuscita dal rubinetto della doc cia Controllare l installazion...

Страница 18: ...tecci n transmisor dispone de una autonom a de 4 500 h de funcionamiento continuo ciclos de capa El consumo en espera del m dulo es insignificante IMPORTANTE La autonom a de la pila puede disminuir en...

Страница 19: ...a del sumidero se bombea correctamente 4 Compruebe la estanqueidad de las conexiones con la ducha conectada a la bomba de succi n 5 Repetir las etapas 2 a 4 en varios ciclos 5 MANTENIMIENTO VER LA HOJ...

Страница 20: ...ro Sanifloor 3 Levantar la tapa del sumidero Obstrucci n del filtro Limpie el filtro 2 La bomba arranca por intermi tencia Fuga del grifo de la ducha Revisar la parte anterior de la instalaci n La val...

Страница 21: ...SSOR AUTONOMIA O m dulo de dete o emissor tem uma autonomia de 4500 h de funciona mento Ciclos de chuveiro O consumo em modo de espera do m dulo insignificante IMPORTANTE A autonomia da pilha pode ser...

Страница 22: ...bem bombeada 4 Verificar a estanqueidade das liga es com o chuveiro ligado bomba de suc o 5 Repetir as etapas 2 a 4 em v rios ciclos 5 MANUTEN O VER FOLHETO DE MANUTEN O AVISO N o virar o m dulo de f...

Страница 23: ...3 Elevar a tampa do ralo Incrusta es no filtro Limpar o filtro 2 A bomba arranca de forma inter mitente Fuga da torneira do chuveiro Controlar a instala o acima A v lvula de reten o tem fugas Limpar...

Страница 24: ...uur in wer king douchecycli Het standby verbruik van de module is verwaarloosbaar BELANGRIJK De batterijduur kan korter zijn in abnormale omstandigheden waarbij de vlotter continu ingeschakeld is wat...

Страница 25: ...epompt 4 Controleer de dichtheid van de aansluitingen met de douche aangesloten op de aanzuigpomp 5 Stap 2 4 over meerdere cycli herhalen 5 ONDERHOUD ZIE ONDERHOUDSBLAD MELDING De module tijdens het o...

Страница 26: ...omp start maar het water wordt niet afgevoerd Blokkering van de waterdoorgang bij het deksel van het afvoerputje Sanifloor 3 Het deksel van het afvoerputje omhoog doen Vuile filter De filter reinigen...

Страница 27: ...ywotno modu u nadajnika wynosi 4500 godzin pracy cykli prysznicowy ch Zu ycie pr du przez modu w trybie czuwania jest znikome WA NE Czas pracy baterii mo e ulec skr ceniu w niekt rych nietypowych syt...

Страница 28: ...o silnik uruchamia si automatycznie woda jest prawid owo pompowana z odp ywu 4 Sprawdzi szczelno po cze w odniesieniu do wody i powietrza 5 Powt rzy kroki od 2 do 4 w kilku cyklach 5 OBS UGA I ZALECEN...

Страница 29: ...owadzana Zablokowanie przep ywu wody przez pokrywk odp ywu Sanifloor 3 Podnie pokrywk odp ywu Zanieczyszczenie filtra Wyczy ci filtr 2 Pompa uruchamia si z przerwa mi Wyciek z baterii prysznicowej Spr...

Страница 30: ...30 RU 1 N B 2 2 1 Sanifloor 2 2 Sanifloor 3 2 N B 20 2 3 Sanifloor Sanifloor 220 240 868 220 240 50 60 3 DC 2 4 4500 20 N B N B 2 5 30 8 8 Sanifloor 30 3 2 N B N B 3 3 1...

Страница 31: ...31 RU 1 hi fi 2 60 60 3 2 1 2 30 N B 3 3 4 1 3 2 1 3 4 5 2 4 5 N B 1 2 3 N B 4 1 2 1 2 5 10 3 4 5 1 2 3 4 1 2...

Страница 32: ...32 RU 6 1 10 5 2 5 Sanifloor 3 2 3 4 5 7 3...

Страница 33: ...pot eba modulu v pohotovostn m re imu je zanedbateln D LE IT UPOZORN N ivotnost baterie se m e zkr tit v n kter ch neobvykl ch p padech pou v n kdy se plov k nach z st le v poloze spu t n co m za n sl...

Страница 34: ...ods v na 4 Zkontrolujte t snost spojen se sprchou p ipojenou k sac mu erpadlu 5 Zopakujte n kolikr t kroky 2 a 4 5 DR BA VIZ LIST DR BY V STRAHA B hem dr by i t n nebo skladov n nenech vejte modul det...

Страница 35: ...spust ale voda nen ods v na Zablokov n pr chodu vody krytem odtokov ho kompletu Sanifloor 3 P izdvihn te kryt odtokov ho kompletu Zanesen filtru Vy ist te filtr 2 erpadlo se nepravideln spou t Net sn...

Страница 36: ...36 ZH 1 2 2 1 Sanifloor 2 2 Sanifloor 3 LED 2 20 LED 2 3 Sanifloor Sanifloor 220 240 V AC 868 MHz 220 240 V AC 50 60 Hz 3V DC 2 4 4500 20 LED 2 5 30m 8 30m 8 Sanifloor 2 3 3 YY 3 1 1 2...

Страница 37: ...37 ZH 60cm 60cm 3 2 1 2 30 cm 3 3 4 1 3L 2 1L 3 4 5 2 4 5 1 2 3 4 1 2 1 2 5 10 LED 3 4 5 1 2 3 4 SFA SANIBROYEUR 1 2...

Страница 38: ...38 ZH 6 1 10 LED LED 5 LED LED 2 5 Sanifloor 3 2 3 4 5 7...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...34 93 462 18 96 Portugal 35 21 911 27 85 Suisse Schweiz Svizzera 41 0 32 631 04 74 41 0 32 631 04 75 Benelux 31 475 487100 31 475 486515 TEL FAX Sverige 46 0 8 404 15 30 Norge 46 0 8 404 15 30 Polska...

Отзывы: