Sera pond UV-C System 55 W Скачать руководство пользователя страница 14

ATENÇÃO: Não deve ligar a unidade à corrente, ou deve desligar de
imediato se detectar humidade na lâmpada UV-C ou no cilindro de
quartzo, durante o teste ou o funcionamento posterior. 
Neste caso,
verifique possíveis danos em todos os componentes. (Capítulo “Lim-
peza”). Por favor, consulte o seu fornecedor se não conseguir detec-
tar e eliminar o problema desta maneira.

Verificação da lâmpada UV-C

Cuidado! Ponha uns óculos de protecção UV-C.
Para ver se a lâmpada UV-C do SERA pond sistema UV-C acende, ligue o
sistema UV-C completamente montado. Quando a lâmpada está acesa,
através da janelinha de vidro na tampa (3.2), pode-se ver uma luz azul.
Evite olhar para a luz UV-C durante muito tempo.

Limpeza

Desligue todos os aparelhos eléctricos, retirando a ficha da corrente.
Desmonte o SERA pond sistema UV-C 55 W completo do SERA KOI Pro-
fessional

®

24000 filtro de lago. Desaperte os parafusos do suporte cur-

vo (3.16 a). Retire a lâmpada UV-C do suporte curvo. Desaperte o anel de
rosca grande (3.15) no lado do aparelho que se encontra sob tensão. No
lado do aparelho que se encontra sob tensão, pode retirar o cilindro de
quartzo (3.11), juntamente com a lâmpada, do corpo do aparelho. Aten-
ção! 
As peças de vidro partem-se facilmente.
Limpe o cilindro de quartzo com um pano macio. Depois de limpar o ci-
lindro de quartzo, controle se a lâmpada apresenta rachadelas ou danos
semelhantes. Para isso, não ligue a lâmpada. Se a lâmpada já não está
intacta, veja o capítulo “Manutenção / Substituição da lâmpada”.
Agora limpe o corpo de plástico por dentro. Para isso, utilize uma esco-
va com um cabo comprido.
Para a limpeza pode utilizar um detergente neutro sem dissolventes. Os
detergentes são altamente perigosos para muitos organismos aquáti-
cos e não devem entrar para a água do lago! 
Devem-se enxaguar bem
todas as peças limpas, antes que estas entrem novamente em contacto
com a água do lago.

Manutenção / Substituição da lâmpada

A lâmpada UV-C deveria ser substituída após aproximadamente 1 ano.
Antes de abrir o corpo da lâmpada UV-C, desligue da corrente todos os
componentes e aparelhos eléctricos que se encontram no lago!
No interior do sistema UV-C encontram-se peças de vidro, que se po-
dem partir facilmente no caso de procedimento inadequado! Deixe sair
a água do sistema UV-C.
Desaperte a tampa de rosca (3.15) no lado do sistema UV-C que se en-
contra sob tensão.
Atenção! O tubo da lâmpada UV-C (3.13), com 50 cm de comprimento,
está directamente ligado à tampa do corpo do aparelho e pode-se par-
tir facilmente com movimentos bruscos. Para poder retirar o tubo da
lâmpada, primeiro tem que se desencaixar do suporte (3.14). Para isso,
retire a tampa do corpo do aparelho juntamente com o tubo. Quando
puder pegar no suporte e no tubo separadamente, retire o tubo cuida-
dosamente do suporte. Não largue o tubo!
Puxe o suporte para o lado e retire cuidadosamente o tubo por com-
pleto. O tubo tem um suporte (3.7), para garantir a posição correcta no
cilindro de quartzo.
Este suporte deve ser sempre colocado no novo tubo.

Na corpo da lâmpada UV-C encontra-se um bloco de alimentação eléc-
tronico (3.16 b) com um arrancador electrónico. O bloco de alimentação
só pode ser substituído por especialistas.

Precauções de segurança

• A SERA lâmpada UV-C especial só pode ser utilizada no SERA pond sis-

tema UV-C montado por completo. Qualquer outro tipo de utilização
pode causar lesões na pele e nos olhos.

• Pressão máxima: 0,4 bar
• Mantenha sempre as unidades e as lâmpadas UV-C fora do alcance

das crianças!

• Antes de qualquer intervenção no lago e no SERA pond sistema UV-

C, desligue da corrente todos os aparelhos eléctricos que se encon-
tram dentro e à volta do lago.

• A unidade só deve ser colocada em funcionamento com um disjunc-

tor de protecção (RCD 30 mA).

• Não coloque o aparelho em funcionamento debaixo de água!

• Não coloque o sistema UV-C em funcionamento sem fluxo de água!

Ligue o SERA KOI Professional

®

24000 filtro de lago a uma bomba,

conforme descrito nas “Instruções para utilização”.

• Certifique-se de que já existe fluxo de água suficiente no SERA pond

sistema UV-C quando ligar a lâmpada UV-C. O fluxo mínimo também
deve ser mantido nos casos de funcionamento regular.

• Não é permitida a utilização em ou para piscinas, ou em lagos onde

se possa nadar!

• No caso de frio intenso (gelo), desligue o SERA pond sistema UV-C e

guarde-o num local resguardado do frio (sem água nenhuma). Acon-
selhamos uma limpeza e uma lubrificação cuidada de todos os ve-
dantes, antes da paragem no Inverno.

• O LIGAR/DESLIGAR frequente reduz o tempo de vida da lâmpada UV-C.
• Certifique-se de que a ficha de ligação da unidade é de fácil acesso

em qualquer altura.

Advertência

1. As crianças devem ser atentamente observadas, para assegurar que

não brincam com o aparelho.

2. O aparelho não está destinado à utilização por pessoas (incluindo cri-

anças) com limitadas capacidades físicas, sensoriais e mentais, ou
com falta de experiência e conhecimentos, a não ser que sejam ob-
servadas e, no que diz respeito à utilização do aparelho, ensinadas
por uma pessoa responsável pela sua segurança.

3. Caso o cabo da corrente esteja danificado, terá que ser substituído

pelo fabricante, pela sua agência de serviços, ou por pessoas com se-
melhante qualificação, para evitar perigos.

Sistema UV-C

(Performance da lâmpada SERA UV-C de baixo consumo) 55 W

IP24

Eliminação do aparelho:

Os aparelhos usados não se podem eliminar com o lixo doméstico!
No caso que o aparelho já não se possa utilizar, todos os consumidores
são obrigados por lei a eliminar aparelhos usados separadamente do li-
xo doméstico
, por exemplo entregando-os no depósito central do mu-
nicípio ou do bairro. Deste modo garante-se que os aparelhos usados
sejam devidamente reciclados, evitando consequências negativas para
o meio ambiente.

Por este motivo os aparelhos
eléctricos estão marcados com este símbolo:

Garantia:

Se seguidas as instruções de utilização, o SERA pond sistema UV-C 55 W
funcionará sem problemas. Assumimos a responsabilidade que os nos-
sos produtos estão isentos de defeitos exclusivamente no âmbito das
determinações legais a partir da data da compra.
Assumimos a responsabilidade que os produtos estão isentos de defei-
tos no momento da entrega. Se após uma utilização adequada se mani-
festarem os sintomas normais de desgaste, isto não representa um de-
feito. Neste caso, são excluídos os direitos da garantia. Isto refere-se
sobretudo aos vedantes e à lâmpada UV-C.
Em todos os casos de defeitos, recomendamos-lhe que se dirija primei-
ro ao seu fornecedor especializado, onde comprou o aparelho. Pois ele
pode avaliar se realmente se trata de um caso de garantia. Se nos enviar
o aparelho, temos que por os custos que resultaram desnecessaria-
mente em conta.
Qualquer responsabilidade devida à transgressão do contrato, limita-se
a acções propositadas e a negligência grave. Só no caso de ferimento de
vidas, do corpo e da saúde, no caso de transgressão de importantes
obrigações resultantes do contrato e no caso de responsabilidade obri-
gatória nos termos da “Lei de responsabilidade sobre os produtos”, é
que SERA assume a responsabilidade perante negligência simples. Nes-
te caso o âmbito da responsabilidade limita-se à substituição dos danos
previstos no contrato.

Actualização: 10.08P

Reservam-se modificações técnicas e erros

F

Para lagos de jardim naturais

#

GmbH • Apartado 1466 • 52518 Heinsberg • Alemanha

Содержание pond UV-C System 55 W

Страница 1: ...0 Ein laufstutzen Der Auslauf des UV C Systems wird ber den im Lieferumfang des sera KOI Professional 24000 Teichfilters enthal tenen Befestigungsadapter 3 17 mit dem Teichfilter verbunden Gehen Sie i...

Страница 2: ...UV C System betrie ben werden Jede andere Verwendung kann zu Haut und Au gensch digungen f hren Maximaler Druck 0 4 bar UV C Ger te und UV C Lampen immer von Kindern fernhalten Vor allen Arbeiten am T...

Страница 3: ...H Postfach 1466 D 52518 Heinsberg F r naturgerechte Gartenteiche D 67 pond UV C System 55 W 1 4 3 3 2 3 3 3 5 3 1 3 6 3 10 3 8 3 9 3 11 3 4 3 12 3 13 3 14 3 15 3 7 2 OUT IN 3 19 3 18 3 17 3 16a 3 16 3...

Страница 4: ...tem is screwed on vertically with the cable facing downwards Water intake takes place from the upper end through the 90 wa ter intake connector The outlet of the UV C system is connected to the pond...

Страница 5: ...reach of chil dren All electrical units in and around the pond must be disconnected from the power mains supply before conducting work at in the pond and on the sera pond UV C System Operate unit onl...

Страница 6: ...Post Box 1466 52518 Heinsberg Germany For natural garden ponds US 67 pond UV C System 55 W 1 4 3 3 2 3 3 3 5 3 1 3 6 3 10 3 8 3 9 3 11 3 4 3 12 3 13 3 14 3 15 3 7 2 OUT IN 3 19 3 18 3 17 3 16a 3 16 3...

Страница 7: ...L arriv e d eau s effectue par le haut l aide du tuyau d arriv e 90 Raccorder la sortie du syst me UV au filtre pour bassin l aide d adaptateur 3 17 fourni avec le filtre pour bassin SERA KOI Professi...

Страница 8: ...s UV C hors de por t e des enfants D brancher tous les appareils lectriques du bassin avant d in tervenir dans le bassin et sur le syst me UV C SERA pond Ne faire fonctionner l appareil qu avec un dis...

Страница 9: ...ardin naturels GmbH B P 1466 52518 Heinsberg Allemagne Distributeur France SAS 14 Rue Denis Papin 68000 Colmar France T l 03 89 20 80 60 1 4 3 3 2 3 3 3 5 3 1 3 6 3 10 3 8 3 9 3 11 3 4 3 12 3 13 3 14...

Страница 10: ...El SERA pond sistema UV C se atornilla verticalmente con los cables hacia abajo La entrada de agua tiene lugar desde arriba a trav s del racor de entrada de 90 La salida del sistema UV C se une con e...

Страница 11: ...SERA pond sistema UV C debe desconectar de la toma de corriente todos los dis positivos situados en el estanque o a su alrededor El dispositivo s lo debe funcionar con un interruptor diferencial resi...

Страница 12: ...tema UV C 55 W 1 4 3 3 2 3 3 3 5 3 1 3 6 3 10 3 8 3 9 3 11 3 4 3 12 3 13 3 14 3 15 3 7 2 OUT IN 3 19 3 18 3 17 3 16a 3 16 3 16b Para estanques de jard n naturales GmbH Apdo de correos 1466 52518 Heins...

Страница 13: ...ara baixo A entrada da gua decorre de cima atrav s do adaptador para a entrada da gua de 90 A sa da do sistema UV C liga se ao filtro de lago atrav s do dispositivo de fi xa o 3 17 contido na embalage...

Страница 14: ...corrente todos os aparelhos el ctricos que se encon tram dentro e volta do lago A unidade s deve ser colocada em funcionamento com um disjunc tor de protec o RCD 30 mA N o coloque o aparelho em funci...

Страница 15: ...nd sistema UV C 55 W 1 4 3 3 2 3 3 3 5 3 1 3 6 3 10 3 8 3 9 3 11 3 4 3 12 3 13 3 14 3 15 3 7 2 OUT IN 3 19 3 18 3 17 3 16a 3 16 3 16b Para lagos de jardim naturais GmbH Apartado 1466 52518 Heinsberg A...

Страница 16: ...1 1 2 d d D D 3 3 4 4 3 1 d 3 2 d 3 3 3 4 90 d d 25 32 1 1 1 4 3 5 d d d d d 2 d 3 6 d 3 7 d 3 8 d 100 3 9 3 10 p 20 25 32 40 3 4 1 1 1 4 1 1 2 3 11 d d 3 12 d 80 3 13 PL 55 55 3 14 d PL d d d p 3 15...

Страница 17: ...d 3 7 d d d d d d d Y d d d d 3 16 b y d d d d d p p d d d d d d p SERA p d SERA pond p d d p d d p 0 4 d d d d d d d d d SERA pond p y d d d d d d p d d p 30 d d d d d p d SERA KOI Professional 2 24...

Страница 18: ...RUS 67 pond 5 55 5 GmbH Post Box 1466 52518 Heinsberg Germany d 1 4 3 3 2 3 3 3 5 3 1 3 6 3 10 3 8 3 9 3 11 3 4 3 12 3 13 3 14 3 15 3 7 2 OUT IN 3 19 3 18 3 17 3 16a 3 16 3 16b...

Страница 19: ...nal 24000 jez rkov ho filtru sera pond UV C syst m se na roubuje kolmo kabel sm rem dol P vod vody n sleduje ze shora p es 90 hrdla pro p vod vody V tok UV C syst mu se propoj s jez rkov m filtrem p e...

Страница 20: ...staven m sera pond UV C syst mu Ka d jin pou it m e v st k po kozen k e a o Maxim ln tlak 0 4 bar UV C p stroje a UV C lampy v dy zdr ovat mimo dosah d t P ed jakoukoli prac v jez rku a na sera pond U...

Страница 21: ...1 3 6 3 10 3 8 3 9 3 11 3 4 3 12 3 13 3 14 3 15 3 7 2 OUT IN 3 19 3 18 3 17 3 16a 3 16 3 16b GmbH Po tovn p ihr dka 1466 52518 Heinsberg N mecko Distributor Sera CZ s r o Chl stovice 32 284 01 Kutn Ho...

Страница 22: ...so L entrata dell acqua avviene dall alto attraverso il raccordo di entrata a 90 L u scita del sistema UV C va collegata al filtro per mezzo dell adatta tore 3 17 contenuto nella confezione del SERA K...

Страница 23: ...4 bar Apparecchiature UV C e lampade UV C sono sempre da tenere lon tane dalla portata dei bambini Prima di iniziare qualsiasi lavoro dentro o vicino al laghetto o al SERA pond sistema UV C si devono...

Страница 24: ...3 6 3 10 3 8 3 9 3 11 3 4 3 12 3 13 3 14 3 15 3 7 2 OUT IN 3 19 3 18 3 17 3 16a 3 16 3 16b Per laghetti secondo natura GmbH Casella Postale 1466 52518 Heinsberg Germania Importato da Italia s r l Via...

Страница 25: ...water komt aan de bovenkant bin nen door het 90 inlaatstuk De uitloop van het UV C systeem wordt met behulp van de bij het sera KOI Professional 24000 vij verfilter meegeleverde bevestigingsadapter 3...

Страница 26: ...lampen altijd buiten bereik van kinde ren houden Voor alle werkzaamheden aan de vijver en aan het sera pond UV C systeem moeten alle elektrische apparaten bij in de vijver van het stroomnet worden geh...

Страница 27: ...ond UV C systeem 55 W Voor natuurgetrouwe vijvers GmbH Postbus 1466 52518 Heinsberg Duitsland 1 4 3 3 2 3 3 3 5 3 1 3 6 3 10 3 8 3 9 3 11 3 4 3 12 3 13 3 14 3 15 3 7 2 OUT IN 3 19 3 18 3 17 3 16a 3 16...

Страница 28: ...filtra do oczka wodnego przy u yciu 4 rub prze chodz1cych przez zewn trzne otwory na uchwycie monta owym 3 16 b SERA pond UV C System przykr pionowo wraz z okablo waniem ku do3owi Wlot wody nast puje...

Страница 29: ...i Przed przeprowadzaniem jakichkolwiek prac przy stawie lub SERA pond UV C Systemie od31cz od g3 wnego zasilania wszystkie urz1dzenia elektryczne znajduj1ce si przy w stawie Urz1dzenia u ywaj tylko w...

Страница 30: ...nd UV C System 55 W 1 4 3 3 2 3 3 3 5 3 1 3 6 3 10 3 8 3 9 3 11 3 4 3 12 3 13 3 14 3 15 3 7 2 OUT IN 3 19 3 18 3 17 3 16a 3 16 3 16b GmbH Post Box 1466 52518 Heinsberg Niemcy Dla naturalnych staw w og...

Страница 31: ...eden tak lm vida somunlar na tutturulmu tur sera pond UV C Sistemi a a ya do ru olan kabloyla dikey ekilde vida lanm t r Su giri i cihaz n n st ucundan itibaren 90 su giri i konekt r boyunca yer al r...

Страница 32: ...r Bu braket mutlaka yeni lambaya tak lmal d r Elektronik starterli bir elektronik balast 3 16 b UV C lamban n yuvas na yerle tirilmi tir Balast yaln zca uzman ki iler taraf ndan de i tirilebilir G ve...

Страница 33: ...67 pond UV C Sistemleri 55 W 1 4 3 3 2 3 3 3 5 3 1 3 6 3 10 3 8 3 9 3 11 3 4 3 12 3 13 3 14 3 15 3 7 2 OUT IN 3 19 3 18 3 17 3 16a 3 16 3 16b GmbH P K 1466 52518 Heinsberg Almanya Do al bah e havuzu i...

Отзывы: