Sentiotec SGH 110 Скачать руководство пользователя страница 32

FR

IT

8

1.4. Spegnimento del generatore di vapore

Il generatore di vapore si spegne quando si preme il 

tasto di accensione/spegnimento del vapore, scade 

il tempo di funzionamento impostato o si verifica un 

errore. Spegnendo il generatore di vapore si arresta 

anche l'erogatore di aroma.

• 

Se il dispositivo è dotato di valvola di scarico 

automatica, il dispositivo esegue il risciacquo e 

scarica il serbatoio dell'acqua quando viene spento 

(occorrono circa 5 minuti). Durante questo periodo 

non scollegare l'alimentazione dall'interruttore 

principale.

• 

Se il dispositivo non dispone di valvola di 

scarico automatica (opzionale), svuotare 

manualmente il serbatoio dell'acqua dopo 

aver utilizzato il dispositivo. Aprire la valvola di 

scarico, svuotare il serbatoio e chiudere la valvola. 

In questo modo si eviterà che calcare e altre 

impurità si accumulino nel dispositivo.

1.4. Arrêt du générateur de vapeur

Le générateur de vapeur s'éteint en cas de pression 

du bouton marche/arrêt correspondant, après la 

durée de fonctionnement réglée ou en cas d'erreur. 

L'arrêt du générateur de vapeur entraîne également 

l'arrêt de la pompe de diffusion d'essence.

• 

Si l'appareil est doté d'une soupape d'évacuation 

automatique, il procède au rinçage et vide le 

réservoir d'eau à son arrêt (l'opération prend 

environ 5 minutes). Pendant ce temps, ne coupez 

pas l'alimentation à partir du commutateur principal.

• 

Si l'appareil n'est PAS doté d'une soupape 

d'évacuation automatique (en option), videz 

toujours manuellement le réservoir d'eau 

après utilisation de l'appareil. Ouvrez la soupape 

d'évacuation, laissez le réservoir se vider et fermez 

la soupape. Ceci empêche l'accumulation de 

calcaire et d'autres impuretés dans l'appareil. 

1.5. Pompe de diffusion de parfum (en option)

Lorsqu’elle est en marche, la pompe alimente en par-

fum le tuyau de vapeur. La pompe de diffusion de par-

fum est commandée via le panneau de commande.

• 

Reliez le tuyau d'aspiration de la pompe au 

récipient de parfum avant de démarrer le 

générateur de vapeur.

• 

À la première utilisation, le parfum n'est pas 

diffusé immédiatement dans le hammam car il doit 

d'abord traverser le tuyau.  

Astuce : vous pouvez accélérer le processus en 

réglant l'intensité maximale du parfum. 

Assurez-vous que le récipient de parfum 

ne s’assèche pas en cours d’utilisation. La 

pompe ne doit pas fonctionner à vide.

• 

N’utilisez que des parfums spécialement destinés 

pour un usage avec générateur de vapeur. Suivez 

les instructions figurant sur l'emballage.

1.5. Erogatore fragranza (facoltativo)

L'erogatore di fragranza, una volta acceso, inserisce 

una fragranza all'interno del tubo vapore. L'erogatore 

fragranza viene controllato tramite il quadro di 

comando.

• 

Collegare il flessibile di aspirazione dell'erogatore 

al deposito di fragranza prima di accendere il 

generatore di vapore.

• 

Durante il primo utilizzo, la fragranza non viene 

erogata nella cabina del bagno turco dall'inizio, in 

quanto deve prima percorrere il tubo.  

Suggerimento: è possibile accelerare il processo 

impostando l'intensità della fragranza al massimo 

all'inizio. 

Assicurarsi che il deposito di fragranza non 

si esaurisca durante l'utilizzo. L'erogatore 

non può essere privo di fragranza.

• 

Utilizzare solo le fragranze indicate per il 

generatore di vapore. Osservare le istruzioni 

sull'imballaggio.

Durée de pré-programmation

 

(mise en route programmée)

Appuyez sur le bouton MENU 

jusqu'à ce que le symbole d'horloge 

s'allume.

Tempo di preimpostazione

 (accensione 

programmata)

Premere il tasto MENU 

finché il simbolo del tempo non si accende.

• 

Appuyez sur le jusqu’à dépasser 

la durée de fonctionnement maximale. 

• 

Le symbole de durée de pré-programma-

tion clignote sur la ligne supérieure.

• 

Sélectionnez la durée de pré-program-

mation souhaitée avec les boutons -/+. La 

durée change par paliers de 10 minutes.

Exemple : l'évaporateur démarrera dans 2 

heures et 10 minutes.

• 

Premere il tasto + fino a superare il tempo di 

funzionamento massimo.  

Nella riga inferiore il simbolo del tempo di preim-

postazione lampeggia.

• 

Selezionare il tempo di preimpostazione desid-

erato utilizzando i tasti –/+. Il tempo cambia in 

intervalli di 10 minuti.

Esempio: l’umidificatore si avvia in 2 ore e 10 minuti.

Appuyez sur le bouton MENU pour quitter.

Premere il tasto MENU per uscire.

La réduction de la durée de pré-

programmation restante s’affiche jusqu’à 

zéro, après quoi les dispositifs activés 

(évaporateur, essence, ventilateur) sont 

allumés avec la durée de fonctionnement 

maximale 

(voir réglage Set 1)

La ligne inférieure montre la durée de pré-

programmation restante.

Viene visualizzato il tempo di preimpostazione 

rimanente che scende, fino a quando non viene 

visualizzato zero, quindi gli apparecchi attivati 

(umidificatore, aroma, ventola) si accendono con il 

tempo di funzionamento massimo 

(vedere l’impostazione 1)

Nella riga inferiore viene visualizzato il tempo di 

preimpostazione restante.

Содержание SGH 110

Страница 1: ...E UND GEBRAUCHSANWEISUNG Steam generator Dampfgenerator SGH Version 04 20 Ident Nr SGH MA EN DE SGH 45 1 050 578 SGH 45 SGH 60 1 050 579 SGH 60 SGH 90 1 050 580 SGH 90 SGH 110 1 050 581 SGH 110W SGH 1...

Страница 2: ...l Panel 20 2 10 Resetting the Overheat Protector 21 3 SPARE PARTS 22 EINLEITUNG Diese Montage und Gebrauchsanleitung richtet sich an Besitzer von Dampfkabinen und Dampfgenera toren an Personen die f r...

Страница 3: ...Fig 1 Steam generator system components Abb 1 Komponenten des Dampfgeneratorsystems Open Auf Closed Zu Steam room Dampfkabine Steam generator Dampfgenerator 1 ANLEITUNG F R DEN BENUTZER 1 1 Komponente...

Страница 4: ...f Value decrease Mode change Value increase 1 Steam generaor on off 2 Fragrance pump on off optional 3 Light on off 4 Fan on off Press and hold to make the value change faster Kontrollleuchte Men und...

Страница 5: ...n ON 1 das System wird neu mit neuer Einschaltzeit gestartet ON 2 das System setzt mit der restlich verbleiben den Einschaltzeit fort Press the MENU button to access the next setting Choose possible s...

Страница 6: ...versions are shown alternately in the display PU version of steam generator CU version of control panel Versionsinfo Abwechselnd werden die Software Versionen im Display angezeigt PU Version des Dampf...

Страница 7: ...icator lights are lit continuousely Betriebs Modus Beispiel Der Dampfgenerator ist f r 3 Stunden und 40 Minuten mit max 38 C eingeschaltet Die Temperatur und Zeitanzeige leuchten permanent Ventilation...

Страница 8: ...ed up the process by setting the fragrance intensity to maximum at first Make sure that the fragrance container does not dry up during use The pump must not be left on without fragrance Use only fragr...

Страница 9: ...entrat betrieben werden Verwenden Sie ausschlie lich Duftstoffe die f r die Verwendung mit Dampfgeneratoren vorgesehen sind Befolgen Sie die Anweisungen auf der Verpackung des Duftstoffes 1 6 Automati...

Страница 10: ...ung des Auffangbechers Punkt 1 9 1 Reinigung des Wasserf llstandsf hler Punkt 1 9 2 Entkalkung Punkt 1 9 3 Wenn seit der letzten Wartung 200 Stunden vergangen sind blinkt die Zeit Kontrollleuchte Alle...

Страница 11: ...er Rapid corrosion Rasche Korrosion Forbidden to use Darf nicht verwendet werden Flow rate in the incoming water pipe measuring let the water run from the incoming pipe for one minute and measure the...

Страница 12: ...Die D mpfe der Zitronens urel sung sind gesundheit lich unbedenklich Neben Zitronens ure k nnen Sie auch andere handels bliche Entkalker verwenden Befolgen Sie dabei stets die Anweisungen auf der je w...

Страница 13: ...erhitzungs schutzes dr cken 2 10 Verkabelung und Anschl sse der Stecker des F hlers berpr fen 0E 05 Wasserf llstand zu gering berpr fen Sie ob sich Wasser im Messbecher befindet Wasserzuleitung Magnet...

Страница 14: ...iges Auff llen innerhalb von f nf Minuten Wasserzuleitung Durchfluss Tabelle 1 Magnetventil Auslassventil und Oberfl chenf hler berpr fen 0E 14 Auch 10 Minuten nach dem Einschalten des Ger ts wurde ke...

Страница 15: ...steam room Table 2 gives guidelines for the minimum and maximum vol umes for each steam generator and wall material The supply voltage is suitable for the steam gen erator The fuses and connecting ca...

Страница 16: ...dringen und dessen Funktion beeintr chtigen kann Wenn der Dampfgenerator in einem Geh use oder einem geschlossenen Raum installiert wird muss um das Ger t herum eine ausreichende Bel ftung gew hrleist...

Страница 17: ...ner H he von 1700 bis 3000 mm ber dem Boden an einer Wand Bohren Sie ein Loch mit 7 5 mm Durchmesser schieben Sie den F hler hinein und dichten Sie die ffnung mit Silikon ab Installieren Sie den F hle...

Страница 18: ...L2 L3 N N Out1 Out2 N L3 L2 L1 400V 3N 4 5 15 kW 230V 1N 4 5 9 kW A2 A1 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 1 2 2 Table 2 Installation details Tabelle 2 Montageinformationen Model Modell Output Leistun...

Страница 19: ...d rfen maximal 10 Meter lang sein Es wird empfohlen den Dampfgenerator so nahe wie m glich an der Dampf kabine zu platzieren um die L nge der Dampfrohre zu verk rzen Wenn mehrere Dampfd sen verwendet...

Страница 20: ...ck zwischen Zufuhr und Dampfrohr muss so nah wie m glich an der Dampfd se liegen Dadurch gew hr leisten Sie dass sich im Dampfrohr mit der Zeit nur geringste Mengen an Duftstoffr ckst nden ablagern Si...

Страница 21: ...Resetting the Overheat Protector Abb 12 Zur cksetzen des berhitzungsschutzes Das Bedienfeld ist spritzwassergesch tzt und hat eine niedrige Betriebsspannung Das Bedienfeld l sst sich separat vom Damp...

Страница 22: ...gen ZSTM 170 1 3 Manual discharge valve Manuelles Auslassventil ZG 575 1 4 Overpressure valve berdruckventil ZG 580 1 5 Water level sensor F hler f r den Wasserf llstand ZSG 092 1 6 Nut Nuss ZSG 014 1...

Страница 23: ...400 Incoming Water flow rate l min 8 12 Water out G1 2 Supply cord 400V 3N mm 5 x 1 5 5 x 1 5 5 x 2 5 5 x 2 5 5 x 2 5 Supply cord 230 V 1N mm 3 x 6 3 x 6 3 x 10 Light lead 230 V 1N mm 2 x 1 5 Fan lead...

Страница 24: ...5 x 1 5 5 x 2 5 5 x 2 5 5 x 2 5 Anschlusskabel 230 V 1N mm 3 x 6 3 x 6 3 x 10 Lichtleitung 230 V 1N mm 2 x 1 5 L fterleitung 230 V 1N mm 2 x 1 5 F hlerleitung 230 V 1N mm 2 x 0 5 Duftkonzentratpumpe...

Страница 25: ...RUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L UTILIZZO G n rateur de vapeur Generatore di vapore SGH Version 04 20 Ident Nr SGH MA SGH 45 1 050 578 SGH 45 SGH 60 1 050 579 SGH 60 SGH 90 1 050 580 SGH 90 SGH 110 1 0...

Страница 26: ...pplicata se non si osservano i requisiti relativi alla qualit dell acqua elencati nella ta bella 1 se non viene eseguita la manutenzione del dis positivo come indicato nel capitolo 1 9 e o se il dispo...

Страница 27: ...le hammam s che correctement apr s utilisation Fig 1 Composants syst me du g n rateur de vapeur Fig 1 Componenti del generatore di vapore Ouverte Aperto Ferm e Chiuso Hammam Bagno turco G n rateur de...

Страница 28: ...c pour acc l rer la modification de valeur Spie Menu e tasti di navigazione Tasti di funzionamento Display 1 e 2 Temperatura Servizio Tempo Sicurezza bambini on off Riduzione valore Cambio modalit Inc...

Страница 29: ...l tasto On Off per riavviare ON 1 il sistema viene riavviato con il nuovo tempo di funzionamento ON 2 il sistema continua con il tempo di funzionamento restante prima del blackout Appuyez sur le bouto...

Страница 30: ...anneau de commande Versione display Le versioni software vengono visualizzate alternativamente nel display PU versione del generatore di vapore CU versione del quadro di comando Appuyez sur le bouton...

Страница 31: ...ur sera allum pen dant 3 heures et 40 minutes 38 C max Les t moins lumineux de temp rature et de dur e sont allum s en continu Modalit di funzionamento Esempio l umidificatore rimarr acceso per 3 ore...

Страница 32: ...ionner vide N utilisez que des parfums sp cialement destin s pour un usage avec g n rateur de vapeur Suivez les instructions figurant sur l emballage 1 5 Erogatore fragranza facoltativo L erogatore di...

Страница 33: ...a teur principal Voir les instructions de connexion la section 2 4 2 1 6 Valvola di scarico automatica opzionale La valvola di scarico automatica contribuisce a evitare i problemi provocati dall impur...

Страница 34: ...evez pour cela utiliser la fonction SET7 1 9 Manutenzione del generatore di vapore Le seguenti operazioni di manutenzione sono consen tite per utenti non professionisti svuotamento del contenitore dei...

Страница 35: ...ia da regione a regione Se l acqua corrente dura si consiglia di installare un addolcitore al sistema di distribuzione dell acqua dell edificio I re quisiti per l acqua sono elencati nella tabella 1 P...

Страница 36: ...utes 9 teignez le g n rateur de vapeur au moyen du bouton de vapeur et laissez le teint pendant 5 minutes Decalcificazione con una soluzione di acido citrico I vapori della soluzione di acido citrico...

Страница 37: ...protezione da surriscaldamento guasto Premere il tasto di rilascio della protezione da surris caldamento 2 10 Controllare i cavi e i collegamenti dai raccordi al sensore di protezione da surriscaldame...

Страница 38: ...g n rateurs de vapeur pr ts l emploi Done La connexion entre les appareils a t tablie 0E 11 Il serbatoio dell acqua pieno quando si inizia a rifornire ciclo di avvio arresto risciacquo Controllare la...

Страница 39: ...di vapore deve corrispon dere al volume della cabina del bagno turco La tabella 2 offre delle indicazioni sui volumi massi mo e minimo di ciascun generatore di vapore e materiale da parete La tensione...

Страница 40: ...i vapore e provocare problemi Se il generatore di vapore viene installato in un armadietto o in altro spazio chiuso dotare il dispositivo di adeguata ventilazione possibile installare il generatore di...

Страница 41: ...tto della ca bina del bagno turco o su una parete a 1700 3000 mm dal pavimento Effettuare un foro da 7 5 mm inserire il sensore nel foro e sigillare con silicone Non installare il sensore in prossimit...

Страница 42: ...e 1 10 A2 A1 K1 K2 K2 K1 L N N L L N L N N L L N L1 L2 L3 N N Out1 Out2 N L1 L2 L3 N N Out1 Out2 N L3 L2 L1 400V 3N 4 5 15 kW 230V 1N 4 5 9 kW A2 A1 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 1 2 2 Tableau 2 I...

Страница 43: ...lati con cura La lun ghezza massima di un tubo vapore ben isolato di 10 metri Si consiglia di posizionare il generatore di vapore in prossimit della cabina del bagno turco in modo da ridurre la lunghe...

Страница 44: ...inserire una fragranza all interno del tubo vapore Il giunto tra il tubo di alimentazione e il tubo vapore deve essere quanto pi vicino possibile al ugello vapore In questo modo nel corso degli anni n...

Страница 45: ...sion nel de la maintenance Fig 12 R initialiser le fusible de surchauffe Fig 12 Reimpostazione della protezione da surriscaldamento Il quadro di comando a prova di spruzzi ed a bas sa tensione operati...

Страница 46: ...Soupape d vacuation manuelle Valvola di scarico manuale ZG 575 1 4 Soupape de s curit Valvola di sovrapressione ZG 580 1 5 Capteur de niveau d eau Ytsensor ZSG 092 1 6 crou Dado ZSG 014 1 7 lectrovann...

Страница 47: ...0 D bit d alimentation en eau l min 8 12 vacuation d eau G1 2 Cordon d alimentation 400 V 3 N mm 5 x 1 5 5 x 1 5 5 x 2 5 5 x 2 5 5 x 2 5 Cordon d alimentation 230 V 1 N mm 3 x 6 3 x 6 3 x 10 C ble d c...

Страница 48: ...m 5 x 1 5 5 x 1 5 5 x 2 5 5 x 2 5 5 x 2 5 Cavo di alimentazione 230 V 1N mm 3 x 6 3 x 6 3 x 10 Filo spia 230 V 1N mm 2 x 1 5 Filo ventola 230 V 1N mm 2 x 1 5 Filo sensore 230 V 1N mm 2 x 0 5 Filo erog...

Страница 49: ...INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D UTILISATION Stoomgenerator G n rateur de vapeur SGH Version 04 20 Ident Nr SGH MA SGH 45 1 050 578 SGH 45 SGH 60 1 050 579 SGH 60 SGH 90 1 050 580 SGH 90 SGH 110 1 050...

Страница 50: ...r odo de garantia para geradores de vapor e equipamentos de controle utilizados pelas institui es de tr s 3 meses A garantia n o se aplica se os requisitos para a qua lidade da gua apresentados na tab...

Страница 51: ...o sistema gerador de vapor Open Aberto Gesloten Fechado Dampruimte Sala de vapor Dampgenerator Gerador de vapor 1 ANLEITUNG F R DEN BENUTZER 1 1 Componentes do Sistema Gerador de Vapor 1 Painel de con...

Страница 52: ...chting aan uit 4 Ventilator aan uit Ingedrukt houden voor sneller wijzigen Luzes indicadoras Menu e bot es de navega o Bot es de funcionamento Ecr 1 e 2 Temperatura Manuten o Tempo Bloqueio infantil a...

Страница 53: ...ema encerrar tem de se premir o bot o On Off para reiniciar ON 1 o sistema come ar de novo com novo tempo ligado ON 2 o sistema continuar com o tempo ligado que restava antes do apag o Druk op de knop...

Страница 54: ...U versie van bedieningspaneel Mostra da vers o As vers es do software s o mostradas alternadamente no ecr PU vers o do gerador de vapor CU vers o do painel de controlo Druk op de knop MENU om de volge...

Страница 55: ...mperatuur en tijd branden onafgebroken Modo de funcionamento Exemplo o gerador de vapor ficar ligado durante 3 horas e 40 minutos com 38 C no m ximo As luzes indicadoras da temperatura e do tempo est...

Страница 56: ...rstof ingeschakeld blijven Gebruik alleen geuren die bedoeld zijn voor gebruik in een dampgenerator Volg de instructies op de verpakking 1 5 Bomba de fragr ncia opcional Ao ser ligada a bomba de fragr...

Страница 57: ...t een in serie geschakelde dampgenerator wordt inge schakeld door de hoofdschakelaar van die dampgen erator uit te zetten Raadpleeg de instructies voor het aansluiten in sectie 2 4 2 1 6 V lvula de de...

Страница 58: ...e nerator te laten stromen Dit kan met functie SET7 1 9 Manuten o do Gerador De Vapor S o permitidas a utilizadores n o profissionais as seguintes opera es de manuten o esvaziar o recet culo de sedime...

Страница 59: ...te mente a necessidade da descalcifica o variam de regi o para regi o Se a gua da torneira for dura recomendamos a instala o de um amaciador no sis tema de abastecimento de gua do edif cio Os req uisi...

Страница 60: ...ngeschakeld 9 Schakel de dampgenerator uit met de knop Dampgenerator aan uit en laat deze 5 minuten uitgeschakeld Descalcifica o com uma solu o de cido c trico Os vapores da solu o de cido c trico s o...

Страница 61: ...Prima o bot o de reposi o da prote o de sobreaqueci mento 2 10 Verifique a cablagem e conex es dos conectores ao sensor da prote o de sobreaquecimento 0E 05 N vel da gua baixo Verifique se h gua no re...

Страница 62: ...de dampgeneratoren die klaar zijn voor gebruik Done De koppeling tussen de apparaten is gemaakt 0E 13 Demasiados enchimentos num intervalo de cinco minutos Verifique a entrada da gua o caudal tabela 1...

Страница 63: ...en van de stoomcabine zijn aangepast Tabel 2 bevat richtlijnen voor de minimum en maximumafmetingen voor elke stoomgenerator en verschillende typen muurmateriaal De voedingsspanning moet geschikt zijn...

Страница 64: ...humedecer o gerador de vapor e poder causar problemas Se o gerador de vapor for instalado dentro de um arm rio ou outro espa o fechado dever ser proporcionada ventila o suficiente em torno do disposi...

Страница 65: ...de 1700 3000 mm acima do n vel do ch o Perfure um orif cio de 7 5 mm de di metro empurre o sensor para dentro do orif cio e vede com silicone N o instale o sensor perto de portas ou de aberturas de ve...

Страница 66: ...1 L N N L L N L N N L L N L1 L2 L3 N N Out1 Out2 N L1 L2 L3 N N Out1 Out2 N L3 L2 L1 400V 3N 4 5 15 kW 230V 1N 4 5 9 kW A2 A1 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 1 2 2 Model Modelo Uitvoer D bito Aanbev...

Страница 67: ...de va por bem isolada 10 metros Recomenda se colocar o gerador de vapor o mais pr ximo poss vel da sala de vapor para minimizar o comprimento das condutas de vapor Se for usado mais de um pulverizado...

Страница 68: ...a conduta de vapor A junta entre o tubo de alimenta o e a conduta de vapor deve ficar o mais perto poss vel do pulverizador de vapor Deste modo acumular se o m nimo de res duos de fragr ncia na condut...

Страница 69: ...ng mag alleen door professioneel onderhoudspersoneel worden gereset Fig 12 De beveiliging tegen oververhitting resetten Fig 12 Reposi o da prote o de sobreaquecimento O painel de controlo prova de sal...

Страница 70: ...lo de sedimentos ZSTM 170 1 3 Handmatige afvoerklep V lvula de descarga manual ZG 575 1 4 Veiligheidsklep V lvula de sobrepress o ZG 580 1 5 Waterniveausensor Sensor do n vel da gua ZSG 092 1 6 Moer P...

Страница 71: ...oomsnelheid watertoevoer l min 8 12 Waterafvoer G1 2 Voedingskabel 400V 3N mm 5 x 1 5 5 x 1 5 5 x 2 5 5 x 2 5 5 x 2 5 Voedingskabel 230V 1N mm 3 x 6 3 x 6 3 x 10 Verlichtingskabel 230V 1N mm 2 x 1 5 V...

Страница 72: ...mm2 5 x 1 5 5 x 1 5 5 x 2 5 5 x 2 5 5 x 2 5 Cabo de alimenta o el trica 230 V 1N mm2 3 x 6 3 x 6 3 x 10 Cabo da ilumina o 230 V 1N mm2 2 x 1 5 Cabo da ventoinha 230 V 1N mm2 2 x 1 5 Cabo do sensor 230...

Страница 73: ...WANIA N VOD NA INSTALACI A OBSLUH Generator pary Parn gener tor SGH Version 04 20 Ident Nr SGH MA SGH 45 1 050 578 SGH 45 SGH 60 1 050 579 SGH 60 SGH 90 1 050 580 SGH 90 SGH 110 1 050 581 SGH 110W SGH...

Страница 74: ...not m jako je uvedeno v tabulce 1 pokud dr ba za zen nen prov d na jako je uvedeno v kapitole 1 8 a nebo pokud za zen nen instalov no tak jako je uvedeno v kapitole 2 OBSAH 1 N VOD K OBSLUZE 3 1 1 Kom...

Страница 75: ...z dze elektrycznych w kabinie parowej Po zako czeniu pracy generatora dopilnowa aby kabina parowa zosta a w a ciwie osuszona Rys 1 Elementy generatora pary Obr 1 Komponenty parn ho gener toru Otwarty...

Страница 76: ...pompy zapachowej opcja 3 Wy cznik o wietlenia 4 Wy cznik wentylatora Nacisn i przytrzyma aby przyspieszy zmian warto ci Kontrolky Menu a naviga n tla tka Ovl dac tla tka Displej 1 a 2 Teplota Servis a...

Страница 77: ...On Off ON 1 syst m se znovu zapne s novou dobou chodu ON 2 syst m bude pokra ovat s dobou chodu kter zb vala p ed v padkem proudu Nacisn przycisk MENU aby przej do ustawie kolejnego parametru Wybra o...

Страница 78: ...oprogramowania generatora pary CU wersja oprogramowania panelu sterowania Zobrazen verze Verze software jsou tak zobrazeny na displeji PU verze vyv je e p ry CU verze ovl dac ho panelu Nacisn przycis...

Страница 79: ...e temperatury i czasu wiec wiat em sta ym Provozn re im P klad Vyv je p ry bude v provozu po 3 hodiny a 40 minut s maxim ln teplotou 38 C Kontrolky teploty a asu sv t neust le Wentylacja osuszanie Nac...

Страница 80: ...y nie jest suchy Pompa nie mo e dzia a bez adnego aromatu U ywa jedynie aromat w przeznaczonych do generator w pary Nale y zapozna si z instrukcjami znajduj cymi si na opakowaniach 1 5 erpadlo na vonn...

Страница 81: ...ustawie poszczeg lnych generator w pary wybieraj c I O dla SET9 Aby zapobiec uruchomieniu generatora pary pod czonego szeregowo nale y wy czy go za pomoc wy cznika g wnego Instrukcje pod czania znajdu...

Страница 82: ...ik 6 Umie ci pojemnik z powrotem na miejscu i dokr ci zakr tk Aby przyspieszy ch odzenie generatora pary mo na doprowadzi do niego zimn wod W tym celu mo na u y funkcji SET7 1 9 dr ba vyv je e p ry N...

Страница 83: ...ot eba odv pn n se li region od regionu Pokud je kohoutkov voda tvrd doporu uje se do rozvodn ho syst mu budovy nainstalovat zm k ova Po adavky na vodu jsou uvedeny v tabulce 1 W a ciwo wody Vlastnost...

Страница 84: ...zy generator pary za pomoc przycisku w wy pary i pozostawi go na 10 minut 9 Wy czy generator przy u yciu przycisku pary i pozostawi go wy czonego na 5 minut Odv pn n roztokem kyseliny citronov V pary...

Страница 85: ...0E 03 M ic obvod ochrany proti p eh t je po kozen Stiskn te tla tko resetov n ochrany proti p eh t 2 10 Zkontro lujte kabel a p ipojen od konektor ke sn ma i ochrany proti p eh t 0E 05 Varov n p ed n...

Страница 86: ...isowe 1 9 Po zako czeniu czynno ci zresetowa licznik Flushing Na wy wietlaczu widoczny jest komunikat Trwa p ukanie Pairing Na wy wietlaczu widoczny jest komunikat Panel steruj cy pod czy generatory p...

Страница 87: ...powinna by dopasowana do pojemno ci kabiny parowej W tabeli 2 zawarto zalecenia dotycz ce minimalnych i maksymalnych pojemno ci dla ka dego genera tora i materia u ciennego Napi cie zasilaj ce musi by...

Страница 88: ...rn ho gener toru a m e zp sobit probl my Je li gener tor p ry um st n v parn kabin anebo v jin m uzav en m prostoru kolem gener toru mus b t zaji t no dostate n v tr n Vyv je p ry lze um stit n e oto...

Страница 89: ...biny nebo na jej st nu 1700 3000 mm nad rove podlahy Vy vrtejte otvor o pr m ru 7 5 mm do n j vlo te idlo a ut sn te je silikonem idlo nesm b t um st no pobl dve nebo v trac ho otvoru Oblast pro um st...

Страница 90: ...L2 L3 N N Out1 Out2 N L1 L2 L3 N N Out1 Out2 N L3 L2 L1 400V 3N 4 5 15 kW 230V 1N 4 5 9 kW A2 A1 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 1 2 2 Tabela 2 Dane monta owe dla generatora pary SGH Tabulka 2 Poky...

Страница 91: ...pr m ru 25 mm Pr hledn trubky pom haj vyhledat poten ci ln probl my Parn veden mus b t pe liv zaizolo van a nesm b t del ne 10 m Doporu ujeme um stit gener tor p ry k parn kabin pokud mo no co nejbl e...

Страница 92: ...pumpy Aroma pumpa je nainstalovan tak aby plnila v n parn veden Spoj mezi p vodn trubkou a parn m potrub m mus b t co nejbl e k parn trysce T m se v pr b hu asu bude v parn m potrub hromadit co nejm...

Страница 93: ...stali przed wci ni ciem przycisku Bezpiecznik termiczny mo e zosta zrestartowany jedynie przez wykwali fikowanego pracownika Rys 12 Restartowanie bezpiecznika termicznego Obr 12 Resetov n ochrany prot...

Страница 94: ...ny vody ZSG 092 1 6 Nakr tkai O ech ZSG 014 1 7 Zaw r elektromagnetyczny Elektromagnetick ventil ZG 379 1 8 P ytka drukowana uk adu Deska s obvody WX645 1 9 Stycznik Styka ZSK 778 1 10 Wy cznik g wny...

Страница 95: ...wadzania wody G1 2 Przew d zasilaj cy 400 V 3 N mm 5 x 1 5 5 x 1 5 5 x 2 5 5 x 2 5 5 x 2 5 Przew d zasilaj cy 230 V 1 N mm 3 x 6 3 x 6 3 x 10 Przew d o wietlenia 230 V 1 N mm 2 x 1 5 Przew d wentylato...

Страница 96: ...5 5 x 2 5 5 x 2 5 Nap jec kabel 230 V 1N mm 3 x 6 3 x 6 3 x 10 P vodn kabel sv tla 230 V 1N mm 2 x 1 5 P vodn kabel ventil toru 230 V 1N mm 2 x 1 5 P vodn kabel idla 230 V 1N mm 2 x 0 5 P vodn kabel e...

Страница 97: ...SGH Version 04 20 Ident Nr SGH MA SGH 45 1 050 578 SGH 45 SGH 60 1 050 579 SGH 60 SGH 90 1 050 580 SGH 90 SGH 110 1 050 581 SGH 110W SGH 150 1 050 582 SGH 150W RU...

Страница 98: ...1 8 2 1 3 1 1 3 1 2 3 1 3 3 1 3 1 4 1 4 8 1 5 8 1 6 9 1 7 9 1 8 9 1 9 9 1 9 1 9 1 9 2 9 1 9 3 10 1 9 4 10 1 10 11 2 13 2 1 13 2 2 14 2 3 14 2 4 14 2 4 1 14 2 4 2 15 2 5 17 2 6 17 2 7 17 2 8 17 2 9 18...

Страница 99: ...RU 3 1 10 13 6 7 9 5 11 3 8 12 9 2 4 4 8a 8b 1 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8a 8b 9 10 11 12 13 1 1 2 1 3...

Страница 100: ...RU 4 2 1 2 1 2 3 4 1 3 1 6 7...

Страница 101: ...RU 5 MENU 2 5 10 1 10 1 18 1 24 MENU OFF ON 1 1 ON 2 2 MENU OFF ON MENU SET3 ON OFF 1 h 1 2 h 2 3 h 3 4 h 4 MENU TOTAL MENU...

Страница 102: ...RU 6 10 0 MENU Water INTAKE FLUSH MENU PU CU MENU PULS I O MENU MENU 5...

Страница 103: ...RU 7 MENU MENU 3 40 38 C OFF ON DRY 60 MENU MENU...

Страница 104: ...RU 8 1 4 5 1 5 MENU 10 2 10 MENU 0 SET 1...

Страница 105: ...RU 9 1 6 1 2 SET4 flushing 5 Multidrive 3 5 1 7 SET9 1 8 SGH I O SET9 2 4 2 1 9 1 9 1 1 9 2 1 9 3 200 1 9 1 1 2 2 3 4 5 6 SET7 1 9 2...

Страница 106: ...RU 10 1 9 3 1 1 50 80 1 2 10 3 3 4 4 5 6 3 4 7 8 9 10 10 8 10 9 5 1 9 4...

Страница 107: ...RU 11 1 10 12 0 2 Mn Ca Mn 0 05 Ca 100 8 12 1...

Страница 108: ...RU 12 0E 01 0E 02 0E 03 2 10 0E 05 0E 07 0E 09 0E 10 0E 11 0E 13 1 0E 14 10 0E 15 200 1 9...

Страница 109: ...RU 13 2 3 1 3 1 2 2 2 4 6 5 7 6 10 11 10 9 8 8 9 8 7 5 3 2 1 G 2 G 3 G 4 G 5 6 7 8 G 9 10 11 5 200 400 2 1 2 2 6 2 2...

Страница 110: ...RU 14 2 2 30 C 4 min 200 mm 460 mm 435 mm 210 mm min 250 mm min 100 mm min 150 mm min 130 mm 6 min 70 mm 2 2 2 3 5 70 C 2 4 9 2 4 1 1700 3000 7 5 7 500 mm 1700 mm 7 5 mm SILICONE 7...

Страница 111: ...RU 15 2 4 2 8 e...

Страница 112: ...9 kW A2 A1 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 1 2 2 2 m3 230 V 1N 400 V 3N kW kg h mm2 A mm2 A SGH45 4 5 2 5 2 7 2 4 2 6 2 3 5 2 4 5 5 5 3 x 6 25 5 x 1 5 3 x 10 SGH60 5 7 2 8 8 3 5 11 2 6 3 9 2 5 2 7 5...

Страница 113: ...RU 17 2 5 15 25 10 7A 5 10B A B C 100 300 10 2 6 100 300 G 10A 2 7 5 9 2 8 3 6 SET3...

Страница 114: ...RU 18 11 2 9 12 30 3 5 x 15 mm 67 mm 96 mm 3 5 x 15 mm 1 A B 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 2 10...

Страница 115: ...RU 19 12...

Страница 116: ...350T ZG 360T ZG 365T SGH45 SGH60 SGH90 SGH110 SGH150 3 3 3 3 3 2 ZSTM 170 1 3 ZG 575 1 4 ZG 580 1 5 ZSG 092 1 6 ZSG 014 1 7 ZG 379 1 8 WX645 1 9 ZSK 778 1 10 ZSK 684 1 11 ZG 660 1 12 WX388 1 13 ZG 70...

Страница 117: ...95 12 7 5 max 10 5 max 30 G3 4 G1 2 200 400 8 12 G1 2 400 3N 5 x 1 5 5 x 1 5 5 x 2 5 5 x 2 5 5 x 2 5 230 1N 3 x 6 3 x 6 3 x 10 230 1N 2 x 1 5 230 1N 2 x 1 5 230 1N 2 x 0 5 230 1N 2 x 1 5 230 1N 2 x 1...

Страница 118: ...sentiotec GmbH Division of Harvia Group Oberregauer Stra e 48 A 4844 Regau T 43 0 7672 22 900 50 F 80 info sentiotec com www sentiotec com...

Страница 119: ...NOTIZEN APPUNTI NOTES NOTE NOTITIES...

Страница 120: ...sentiotec GmbH Division of Harvia Group Wartenburger Stra e 31 A 4840 V cklabruck T 43 0 7672 22 900 50 F 80 info sentiotec com www sentiotec com...

Отзывы: