
EN
DE
10
1.9. Steam Generator Maintenance
The following maintenance operations are allowed for
non-professional users:
•
emptying the sediment cup (section 1.9.1.)
•
cleaning the water level sensor (section 1.9.2.)
•
decalcification (section 1.9.3.)
The time indicator light starts blinking when
200 hours has passed from the previous servi-
ce.
All other maintenance must be left to professional
maintenance personnel.
Steam generators in community, institution and such
use must be serviced thoroughly at least twice a year
(checking and cleaning the reservoir, heating elements
and the water level sensor).
1.9.1. Sediment Cup Emptying
Watch out for the hot steam generator. Do not
unfasten the sediment cup when the device is
in use. Make sure that the steam generator is cooled
down completely before you unfasten the sediment
cup.
There is a sediment cup in the bottom of the device
which collects water impurities. Empty the cup when
it fills up.
1. Make sure that the water reservoir is empty.
2. Turn the steam generator off from the main switch
(figure 2).
3. Place a bucket under the sediment cup. Some
water might come from piping when the cup is off.
4. Release the sediment cup tightener.
5. Unfasten the cup by pulling. Clean the cup.
6. Set the cup back to its place and fasten the
tightener.
You can accelerate the steam generator’s
cooling by running cold water through the
steam generator. This can be done using the
SET7 function.
1.9. Wartung des Dampfgenerators
Der Nutzer kann folgende Instandhaltungsmaßnah-
men durchführen:
•
Entleerung des Auffangbechers (Punkt 1.9.1)
•
Reinigung des Wasserfüllstandsfühler (Punkt
1.9.2)
•
Entkalkung (Punkt 1.9.3)
Wenn seit der letzten Wartung 200 Stunden
vergangen sind, blinkt die Zeit-Kontrollleuchte.
Alle anderen Wartungsarbeiten müssen von qualifi
-
ziertem technischen Personal durchgeführt werden.
Dampfgeneratoren für gemeinschaftliche, öffentliche
und vergleichbare Nutzung müssen mindestens zwei-
mal im Jahr gründlich gewartet werden (Überprüfung
und Reinigung von Tank, Heizelementen und Wasser-
standsfühler).
1.9.1. Auffangbecher für Ablagerungen
Vorsicht! Verbrennungs- und Verbrühungsge-
fahr durch heiße Teile und Wasserdampf! Neh-
men Sie den Auffangbecher für Ablagerungen nicht
aus dem Gerät, während dieses benutzt wird. Nehmen
Sie den Auffangbecher für Ablagerungen erst aus dem
Gerät, wenn dieses vollständig abgekühlt ist.
Im unteren Bereich des Geräts befindet sich ein Auf
-
fangbecher für Ablagerungen, der Wasserverunreini-
gungen aufnimmt. Leeren Sie den Becher aus, wenn
er voll ist.
1. Stellen Sie sicher, dass der Wassertank leer ist.
2. Schalten Sie den Hauptschalter für die
Stromversorgung des Dampfgenerators aus
(Abbildung 2).
3. Stellen Sie einen Eimer unter den Auffangbecher
für Ablagerungen. Es kann etwas Wasser aus den
Rohrleitungen laufen, wenn der Auffangbecher für
Ablagerungen abgenommen wurde.
4. Lösen Sie die Klemmschelle des Auffangbechers.
5. Ziehen Sie nun den Auffangbecher ab. Leeren Sie
ihn aus und reinigen Sie ihn.
6. Schieben Sie den Auffangbecher an seine
ursprüngliche Position und ziehen Sie die
Klemmschelle wieder fest.
Die Abkühlung kann mit der Funktion SET7
beschleunigt werden, die kaltes Wasser durch
den Dampfgenerator leitet.
Fig. 3
Sediment cup emptying
Abb. 3
Auffangbecher für Ablagerungen
Содержание SGH 110
Страница 99: ...RU 3 1 10 13 6 7 9 5 11 3 8 12 9 2 4 4 8a 8b 1 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8a 8b 9 10 11 12 13 1 1 2 1 3...
Страница 100: ...RU 4 2 1 2 1 2 3 4 1 3 1 6 7...
Страница 102: ...RU 6 10 0 MENU Water INTAKE FLUSH MENU PU CU MENU PULS I O MENU MENU 5...
Страница 103: ...RU 7 MENU MENU 3 40 38 C OFF ON DRY 60 MENU MENU...
Страница 104: ...RU 8 1 4 5 1 5 MENU 10 2 10 MENU 0 SET 1...
Страница 106: ...RU 10 1 9 3 1 1 50 80 1 2 10 3 3 4 4 5 6 3 4 7 8 9 10 10 8 10 9 5 1 9 4...
Страница 107: ...RU 11 1 10 12 0 2 Mn Ca Mn 0 05 Ca 100 8 12 1...
Страница 108: ...RU 12 0E 01 0E 02 0E 03 2 10 0E 05 0E 07 0E 09 0E 10 0E 11 0E 13 1 0E 14 10 0E 15 200 1 9...
Страница 109: ...RU 13 2 3 1 3 1 2 2 2 4 6 5 7 6 10 11 10 9 8 8 9 8 7 5 3 2 1 G 2 G 3 G 4 G 5 6 7 8 G 9 10 11 5 200 400 2 1 2 2 6 2 2...
Страница 111: ...RU 15 2 4 2 8 e...
Страница 113: ...RU 17 2 5 15 25 10 7A 5 10B A B C 100 300 10 2 6 100 300 G 10A 2 7 5 9 2 8 3 6 SET3...
Страница 114: ...RU 18 11 2 9 12 30 3 5 x 15 mm 67 mm 96 mm 3 5 x 15 mm 1 A B 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 2 10...
Страница 115: ...RU 19 12...
Страница 119: ...NOTIZEN APPUNTI NOTES NOTE NOTITIES...