
Ces instructions d’installation et d’utilisation sont con-
çues pour les propriétaires de hammam et de généra-
teur de vapeur, pour toute personne chargée de con-
trôler les hammams et les générateurs de vapeur, ainsi
que pour les électriciens responsables de l’installation
des générateurs de vapeur. Une fois le générateur de
vapeur installé, ce guide d’utilisation et d’installation
sera remis au propriétaire du hammam et du géné-
rateur de vapeur, ou à la personne chargée de leur
maintenance. Félicitations pour cet excellent choix !
SGH
Fonction du générateur de vapeur : Le générateur de
vapeur est conçu pour réchauffer le hammam jusqu’à
une température équivalente à celle d’un bain. Il ne doit
en aucun cas être utilisé pour tout autre objet.
La période de garantie des générateurs et de
l’équipement de contrôle utilisés dans les hammams
par des familles est de deux (2) ans. La période de ga-
rantie des générateurs et de l’équipement de contrôle
utilisés dans les hammams de centres de loisirs est
d’un (1) an. La période de garantie des générateurs et
de l’équipement de contrôle utilisés dans les hammams
par des instituts est de trois (3) mois.
La garantie ne s’applique pas si les exigences en mat-
ière de qualité de l’eau, présentées dans le tableau 1,
ne sont pas atteintes, si le dispositif n’est pas entretenu
comme défini au chapitre 1.9., et/ou, si le dispositif n’est
pas installé comme défini dans le chapitre 2.
Le presenti istruzioni per l'installazione e l'utilizzo sono
dirette ai proprietari di saune e di generatori di vapore,
incaricati della gestione di saune e generatori di vapore
e per elettricisti responsabili dell'installazione di gen-
eratori di vapore. Dopo aver installato il generatore di
vapore, la presente guida per l'utilizzo e l'installazione
viene consegnata a proprietari di saune e generatori di
vapore o incaricati della gestione di saune e generatori
di vapore. Complimenti per l'ottima scelta!
SGH
Utilizzo del generatore di vapore: il generatore di va-
pore viene adoperato per riscaldare la cabina del bagno
turco ad una temperatura adeguata. Non deve essere
utilizzato per alcun altro scopo.
Il periodo di garanzia dei generatori a vapore e
dell'apparecchiatura di comando utilizzati dalle famiglie
è di due (2) anni. Il periodo di garanzia dei generatori
a vapore e dell'apparecchiatura di comando utilizzati in
saune comuni è di un (1) anno. Il periodo di garanzia dei
generatori a vapore e dell'apparecchiatura di comando
utilizzati dagli istituti è di tre (3) mesi.
La garanzia non viene applicata se non si osservano i
requisiti relativi alla qualità dell'acqua elencati nella ta-
bella 1, se non viene eseguita la manutenzione del dis-
positivo come indicato nel capitolo 1.9. e/o se il disposi
-
tivo non viene installato come indicato nel capitolo 2.
TABLE DES MATIÈRES
1. MODE D’EMPLOI DE L’UTILISATEUR ...............................3
1.1. Composants système du générateur de vapeur ...........3
1.2. Avertissements ..............................................................3
1.3. Utilisation du générateur de vapeur ..............................4
1.3.1. Utilisation/mode Veille
..........................................4
1.4. Arrêt du générateur de vapeur ......................................8
1.5. Pompe de diffusion de parfum (en option) ....................8
1.6. Soupape d’évacuation automatique (en option)............
9
1.7. Contrôle à distance .......................................................
9
1.8. Connexion en série de plusieurs générateurs
de vapeur .............................................................................
9
1.9. Entretien du générateur de vapeur
.............................10
1.9.1. Vidage du récipient de sédiments
......................10
1.9.2. Nettoyage du capteur de niveau d'eau
..............11
1.9.3. Décalcification
....................................................11
1.9.4. Nettoyage des buses de vapeur
........................13
1.10. Dépannage ................................................................13
2. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ..................................15
2.1. Avant l’installation ........................................................15
2.2. Emplacement d'installation et fixation
.........................16
2.3. Connexions d'alimentation en eau et
d'évacuation d'eau .............................................................16
2.4. Raccordement électrique ............................................16
2.4.1. Installation du capteur de température ..............17
2.4.2. Branchement des dispositifs
connectés en série .......................................................17
2.5. Tuyaux de vapeur ........................................................
19
2.6. Installation des buses de vapeur.................................
19
2.7. Installation de la pompe de diffusion d'arôme .............20
2.8. Installation de la soupape d’évacuation
automatique .......................................................................20
2.9. Installation du panneau de commande
.......................20
2.10. Réinitialisation du fusible de surchauffe ....................21
3. PIECES DE RECHANGE ...................................................22
INDICE
1. ISTRUZIONI PER L'UTENTE ..............................................3
1.1. Componenti del generatore di vapore ...........................3
1.2. Avvertenze ....................................................................3
1.3. Utilizzo del generatore di vapore ...................................4
1.3.1. Modalità di funzionamento/standby
.....................4
1.4. Spegnimento del generatore di vapore .........................8
1.5. Erogatore fragranza (facoltativo) ...................................8
1.6. Valvola di scarico automatica (opzionale) .....................
9
1.7. Controllo remoto ............................................................
9
1.8. Vari generatori di vapore con collegamento
a catena ...............................................................................
9
1.9. Manutenzione del generatore di vapore
......................10
1.9.1. Svuotamento del contenitore dei sedimenti
.......10
1.9.2. Pulizia del sensore del livello dell’acqua
............11
1.9.3. Decalcificazione
.................................................11
1.9.4. Pulizia dei becchi vapore
...................................13
1.10. Risoluzione dei problemi ...........................................13
2. ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE ..............................15
2.1. Prima dell'installazione ................................................15
2.2. Luogo di installazione e fissaggio
...............................16
2.3. Collegamenti di carico e scarico dell'acqua ................16
2.4. Collegamenti elettrici ...................................................16
2.4.1. Installazione del sensore di temperatura ...........17
2.4.2. Collegamento a catena di dispositivi ..................17
2.5. Tubi vapore .................................................................
19
2.6. Installazione degli ugelli vapore ..................................
19
2.7. Installazione dell'erogatore fragranza .........................20
2.8. Installazione della valvola di scarico automatica.........20
2.9. Installazione del quadro di comando
...........................20
2.10. Reimpostazione della protezione da
surriscaldamento ................................................................21
3. PEZZI DI RICAMBIO ..........................................................22
Содержание SGH 110
Страница 99: ...RU 3 1 10 13 6 7 9 5 11 3 8 12 9 2 4 4 8a 8b 1 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8a 8b 9 10 11 12 13 1 1 2 1 3...
Страница 100: ...RU 4 2 1 2 1 2 3 4 1 3 1 6 7...
Страница 102: ...RU 6 10 0 MENU Water INTAKE FLUSH MENU PU CU MENU PULS I O MENU MENU 5...
Страница 103: ...RU 7 MENU MENU 3 40 38 C OFF ON DRY 60 MENU MENU...
Страница 104: ...RU 8 1 4 5 1 5 MENU 10 2 10 MENU 0 SET 1...
Страница 106: ...RU 10 1 9 3 1 1 50 80 1 2 10 3 3 4 4 5 6 3 4 7 8 9 10 10 8 10 9 5 1 9 4...
Страница 107: ...RU 11 1 10 12 0 2 Mn Ca Mn 0 05 Ca 100 8 12 1...
Страница 108: ...RU 12 0E 01 0E 02 0E 03 2 10 0E 05 0E 07 0E 09 0E 10 0E 11 0E 13 1 0E 14 10 0E 15 200 1 9...
Страница 109: ...RU 13 2 3 1 3 1 2 2 2 4 6 5 7 6 10 11 10 9 8 8 9 8 7 5 3 2 1 G 2 G 3 G 4 G 5 6 7 8 G 9 10 11 5 200 400 2 1 2 2 6 2 2...
Страница 111: ...RU 15 2 4 2 8 e...
Страница 113: ...RU 17 2 5 15 25 10 7A 5 10B A B C 100 300 10 2 6 100 300 G 10A 2 7 5 9 2 8 3 6 SET3...
Страница 114: ...RU 18 11 2 9 12 30 3 5 x 15 mm 67 mm 96 mm 3 5 x 15 mm 1 A B 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 2 10...
Страница 115: ...RU 19 12...
Страница 119: ...NOTIZEN APPUNTI NOTES NOTE NOTITIES...