SEL-751A Relay
Instruction Manual
Date Code 20100129
The relay contains devices sensitive to Electrostatic Discharge (ESD).
When working on the relay with the front panel removed, work
surfaces and personnel must be properly grounded or equipment
damage may result.
!
CAUTION
Le relais contient des pièces sensibles aux décharges
électrostatiques. Quand on travaille sur le relais avec les panneaux
avant ou du dessus enlevés, toutes les surfaces et le personnel
doivent être mis à la terre convenablement pour éviter les
dommages à l’équipement.
!
ATTENTION
Equipment components are sensitive to electrostatic discharge (ESD).
Undetectable permanent damage can result if you do not use proper ESD
procedures. Ground yourself, your work surface, and this equipment before
removing any cover from this equipment. If your facility is not equipped to
work with these components, contact SEL about returning this device and
related SEL equipment for service.
!
CAUTION
Les composants de cet équipement sont sensibles aux décharges
électrostatiques (DES). Des dommages permanents non-décelables
peuvent résulter de l’absence de précautions contre les DES. Raccordez-
vous correctement à la terre, ainsi que la surface de travail et l’appareil
avant d’en retirer un panneau. Si vous n’êtes pas équipés pour travailler
avec ce type de composants, contacter SEL afin de retourner l’appareil
pour un service en usine.
!
ATTENTION
There is danger of explosion if the battery is incorrectly replaced.
Replace only with Ray-O-Vac
®
no. BR2335 or equivalent
recommended by manufacturer. Dispose of used batteries according
to the manufacturer’s instructions.
!
CAUTION
There is danger of explosion if the battery is incorrectly replaced.
Replace only with Ray-O-Vac
®
no. BR2335 or equivalent
recommended by manufacturer. Dispose of used batteries according
to the manufacturer’s instructions.
!
CAUTION
Il y a un danger d’explosion si la pile électrique n’est pas
correctement remplacée. Utiliser exclusivement Ray-O-Vac
®
No.
BR2335 ou un équivalent recommandé par le fabricant. Se
débarrasser des piles usagées suivant les instructions du fabricant.
!
ATTENTION
Class 1 LASER Product. This product uses visible or invisible LASERs based
on model option. Looking into optical connections, fiber ends,
or bulkhead connections can result in hazardous radiation exposure.
!
CAUTION
!
ATTENTION
Produit LASER de Classe 1. Ce produit utilise des LASERS visibles ou
invisibles dépendant des options du modèle. Regarder vers les connecteurs
optiques, les extrémités des fibres oules connecteurs de cloison peut
entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
Use of controls or adjustments, or performance of procedures other than
those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
!
CAUTION
!
ATTENTION
L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’application de tests de
fonctionnement différents de ceux décrits ci-après peuvent entraîner
l’exposition à des radiations dangereuses.
Have only qualified personnel service this equipment. If you are not
qualified to service this equipment, you can injure yourself or others,
or cause equipment damage.
!
WARNING
Seules des personnes qualifiées peuvent travailler sur cet appareil. Si vous
n’êtes pas qualifiés pour ce travail, vous pourriez vous blesser avec d’autres
personnes ou endommager l’équipement.
!
AVERTISSEMENT
Use of this equipment in a manner other than specified in this manual can
impair operator safety safeguards provided by this equipment.
!
WARNING
L’utilisation de cet appareil suivant des procédures différentes de celles
indiquées dans ce manuel peut désarmer les dispositifs de protection
d’opérateur normalement actifs sur cet équipement.
!
AVERTISSEMENT
To install an option card, the relay must be de-energized and then
reenergized. When reenergized, the relay will reboot. Therefore, de-energize
the protected equipment before installing the option card to prevent
damage to the equipment.
!
WARNING
Pour installer une carte à option, le relais doit être éteint et ensuite
rallumé. Quand il est rallumé, le relais redémarrera. Donc, il faut éteindre
l’équipementprotégé avant d’installer la carte à option pour empêcher des
dégats à l’équipement.
!
AVERTISSEMENT
This device is shipped with default passwords. Default passwords should be
changed to private passwords at installation. Failure to change each default
password to a private password may allow unauthorized access. SEL shall
not be responsible for any damage resulting from unauthorized access.
!
WARNING
Cet appareil est expédié avec des mots de passe par défaut. A l’installation,
les mots de passe par défaut devront être changés pour des mots de passe
confidentiels. Dans le cas contraire, un accés non-autorisé á l’équipement
peut être possible. SEL décline toute responsabilité pour tout dommage
résultant de cet accés non-autorisé.
!
AVERTISSEMENT
Disconnect or de-energize all external connections before opening this
device. Contact with hazardous voltages and currents inside this device can
cause electrical shock resulting in injury or death.
!
DANGER
Débrancher tous les raccordements externes avant d’ouvrir cet appareil.
Tout contact avec des tensions ou courants internes à l’appareil peut causer
un choc électrique pouvant entraîner des blessures ou la mort.
!
DANGER
Contact with instrument terminals can cause electrical shock
that can result in injury or death.
!
DANGER
Tout contact avec les bornes de l’appareil peut causer un choc
électrique pouvant entraîner des blessuers ou la mort.
!
DANGER
© 2007–2010 Schweitzer Engineering Laboratories, Inc. All rights reserved.
All brand or product names appearing in this document are the trademark or registered trademark of their respective holders. No SEL trademarks may
be used without written permission. SEL products appearing in this document may be covered by US and Foreign patents.
Schweitzer Engineering Laboratories, Inc. reserves all rights and benefits afforded under federal and international copyright and patent laws in its
products, including without limitation software, firmware, and documentation.
The information in this manual is provided for informational use only and is subject to change without notice. Schweitzer Engineering Laboratories,
Inc. has approved only the English language manual.
This product is covered by the standard SEL 10-year warranty. For warranty details, visit www.selinc.com or contact your customer service
representative.
PM751A-01
Содержание 751A
Страница 1: ...20100129 SEL 751A Feeder Protection Relay Instruction Manual PM751A 01 NB...
Страница 6: ...This page intentionally left blank...
Страница 12: ...This page intentionally left blank...
Страница 18: ...This page intentionally left blank...
Страница 26: ...This page intentionally left blank...
Страница 92: ...This page intentionally left blank...
Страница 218: ...This page intentionally left blank...
Страница 250: ...This page intentionally left blank...
Страница 376: ...This page intentionally left blank...
Страница 392: ...This page intentionally left blank...
Страница 408: ...This page intentionally left blank...
Страница 418: ...This page intentionally left blank...
Страница 434: ...This page intentionally left blank...
Страница 462: ...This page intentionally left blank...
Страница 544: ...This page intentionally left blank...
Страница 580: ...This page intentionally left blank...
Страница 584: ...This page intentionally left blank...
Страница 632: ...This page intentionally left blank...
Страница 636: ...This page intentionally left blank...
Страница 640: ...This page intentionally left blank...